Знаки препинания в сложноподчинённом предложении с одним придаточным

1. Придаточное предложение от главного отделяется или ВЫДЕЛЯЕТСЯ ЗАПЯТЫМИ, например:

  • придаточное предложение перед главным предложением: Пока жена готовила завтрак, Данилов вышел в огород (Панова);
  • придаточное предложение после главного предложения: Он остался здесь с тем, чтобы быть у вас в студии послезавтра (Лесков);
  • придаточное предложение внутри главного предложения: В том, что деньги пропали, уже никто не сомневался (Лесков).

Обратите внимание!

Подчинительный союз или союзное слово обычно стоит в самом начале придаточного предложения. Исключение составляет частица ли, которая стоит в середине придаточного предложения.

Я не знаю, /1 придёт ли он завтра /2.

Иногда в середине придаточного может стоять и союзное слово.

В доме старались не говорить о Пете, /1 смерть которого так потрясла

всех /2.

Союзное слово которого является несогласованным определением в придаточном предложении и стоит после существительного смерть, от которого грамматически зависит.

2. НЕ СТАВИТСЯ ЗАПЯТАЯ между главным и следующим за ним придаточным предложением в следующих случаях:

  • если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не:

Попытайтесь выяснить не что они уже сделали, а что они собираются ещё сделать;

  • если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз (обычно повторяющийся):

Учтите и что он сказал, и как он это сделал;

  • если придаточное предложение состоит из одного только союзного слова:

Он ушёл и не сказал куда.

3. Если придаточное предложение соединено с главным при помощи составного союза (благодаря тому что, ввиду того что, потому что, для того чтобы, после того как, с тех пор как, прежде чем и др.), то ЗАПЯТАЯ СТАВИТСЯ ОДИН РАЗ: перед союзом, если придаточное следует за главным или находится внутри него, и, чаще, после всего придаточного предложения, если оно предшествует главному.

Ср.: Яблони пропали, оттого что мыши объели всю кору кругом (Л. Толстой); После того как началась война, остановка цехов на сутки, естественно, оказалась невозможной (Попов).

Однако в зависимости от смысла и интонации и других условий союз может распадаться на две части: первая входит в состав главного предложения как указательное слово, а вторая выполняет роль союза. В этих случаях запятая ставится только перед второй частью сочетания (то есть перед союзом что, чтобы, как, чем).

Ср.: Он не пришёл, потому что был в отъезде (упор в сообщении делается на самом факте неявки, причина её не подчеркивается); Он не пришёл потому, что был в отъезде (на первый план выдвигается указание на причину неявки).

К условиям расчленения составного союза относятся следующие:

  • наличие перед союзом отрицательной частицы не:

Пастухов сошёлся с Цветухиным не потому, что тяготел к актёрам (Федин);

  • наличие перед союзом усилительных, ограничительных и других частиц:

Он разрешил молчание разве только для того, чтобы журить своих дочерей (Пушкин); Водитель как раз для того, чтобылюди схлынули, застопорил машину против калитки (Фадеев);

  • наличие перед союзом вводного слова:

Всё это имеет для меня неизъяснимую прелесть, может быть, оттого, что я уже не увижу их (Гоголь);

  • включение первой части (указательного слова) в ряд однородных членов или параллельных конструкций:

Река приняла особенный вид потому, что вода видна сквозь голые деревья, а ещё более потому, что пропал от холода водяной цвет (Аксаков).

Обратите внимание!

1) Чаще не расчленяется составной союз, если придаточное предложение предшествует главному.

Прежде чем Самгин догадался помочь ей, она подняла с полу книжку (М. Горький); После того как повязку сняли, боли до некоторой степени прошли (Федин).

2) Никогда не расчленяются составные союзы: в то время как, между тем как, тогда как, словно как, так как, так что, а также простые союзы с примыкающей к ним усилительной частицей: лишь только, чуть только, даже если, лишь когда, лишь едва и др.

Почему-то в ожидании его на месте, в то время как он бродил по роще, она увидела себя взрослой, а его – маленьким(Федин); Лишь только Божие проклятье исполнилось, с того же дня природы жаркие объятья навек остыли для меня(Лермонтов).

Сложноподчинённые предложения с несколькими придаточными.

Сложноподчинённые предложения с несколькими придаточными можно разделить на три основные группы: с однородным, неоднородным (параллельным) и последовательным подчинением.

1. Сложноподчинённые предложения с однородным подчинением:

  • все придаточные предложения относятся к одному и тому же главному предложению или к одному и тому же слову в главном (если придаточные распространяют не всё главное предложение, а одно его слово);
  • придаточные предложения отвечают на один и тот же вопрос, то есть это придаточные одного и того же типа;
  • между собой придаточные предложения связаны с помощью сочинительных союзов или бессоюзно (со значением перечисления), подобно тому как связаны между собой однородные члены.

1. Мальчишки, притихшие, глядели вслед грузовику, /1 пока тот не отъехал за перекресток, /2пока не рассеялась поднятая им пыль, /3 пока сам он не стал клубом пыли /4 (Жуховицкий).

[ ]1, (пока – союз)2, (пока – союз)3, (пока – союз4.

Отец мой говорил мне, /1 что он не видывал таких хлебов /2 и / что нынешний год урожай отличный /3 (Аксаков).

[ гл.]1, (что – союз)2 и (что – союз)3.

Сложноподчинённые предложения с неоднородным (параллельным) подчинением:

  • все придаточные предложения относятся к одному и тому же главному предложению;
  • придаточные предложения отвечают на разные вопросы, то есть это придаточные разного типа.

Неоднородными (параллельными) будут также придаточные предложения, которые имеют одинаковое значение, но относятся к разным словам в общем главном предложении.

1. Когда он подъезжал к заднему двору, /1 Егорушка напряг своё зрение, /2 чтобы получше рассмотреть его /3 (Чехов).

(когда – союз)1, [ ]2, (чтобы – союз)3.

Надо точно учитывать среду, /1 в которой развивается поэтическое произведение, /2 чтобы чуждое этой среде слово не попадало случайно /3 (Маяковский).

[ сущ.]1, (в которой – союз. сл.)2, (чтобы – союз)3.

Я спросил его, /1 почему он так далеко ушёл от фанзы, /2 и сказал, /1 что беспокоился о нём /3 (Арсеньев).

[ гл., (почему – союз. сл.)2, гл.]1, (что – союз)3.

В сложноподчинённых предложениях с последовательным подчинением главному предложению подчинено одно придаточное предложение (придаточное I степени), а этому придаточному предложению подчинено другое придаточное предложение (придаточное II степени) и т.д. Таким образом, придаточное предложение I степени является главным предложением для придаточного II степени и т.д.

Я слышал, /1 как Гайдар чистил котелок песком и ругал его за то, /2 что у того отвалилась ручка /3 (Паустовский).

[ гл.]1, (как – союз гл. + ук. сл.)2 , (что – союз)3.

При последовательном подчинении одно придаточное предложение может оказаться внутри другого придаточного предложения. При этом на стыке этих придаточных могут оказаться рядом два подчинительных союза или подчинительный союз и союзное слово.

Горничная была сирота, /1 которая, /2 чтобы кормиться, /3 должна была поступить в услужение /2 (Л. Толстой).

[ сущ. ]1, (которая – союз. сл., 2 (чтобы – союз ...),3 ...)2.

Таким образом, при встрече двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова) запятая между ними ставится, если изъятие второго придаточного не требует перестройки всего сложного предложения (в этом случае далее не следует вторая часть двойного союза – то, так, но).

Запятая на стыке двух подчинительных союзов (или союза и союзного слова) не ставится в том случае, если второе придаточное предложение нельзя изъять без изменения всего сложного предложения (в этом случае далее следует вторая часть двойного союза – то, так, но).

Держу пари, /1 что /2 если вы передадите это герцогу, /3 то он останется здесь ещё на три дня /2 (Лесков).

[ сущ. ]1, (что – союз 2 (если – союз ...),3 то...)2.

В сложноподчинённых предложениях с несколькими придаточными возможны комбинации связей: может быть одновременно однородное и последовательное подчинение; параллельное и последовательное и т.д.

Тема 2.5.Пунктуация в бессоюзном сложном предложении. Пунктуация при прямой речи и цитатах.

План

1. Бессоюзное сложное предложение и знаки препинания в нем.

2. Прямая речь и цитирование как способы передачи чужой речи.

Виды сложных предложений. Бессоюзные предложения, знаки препинания в них.

Пунктуация при прямой речи и цитатах.

Общая характеристика сложных бессоюзных предложений

Сложные бессоюзные предложения (СБП), в отличие от сложносочинённых и сложноподчинённых предложений, не имеют специальных союзов и союзных слов для связи простых предложений внутри сложного.

Основным средством связи простых предложений внутри сложного является интонация:

Скамья погнила, /1 беседка покривилась, /2 пашни поросли сурепицей /3.

Бросил бы ты её тогда, /1 ничего бы не было /2.

Сложные бессоюзные предложения отличаются от союзных тем, что в них (из-за отсутствия союзов) менее чётко выражены смысловые отношения между простыми предложениями:

Лес рубят – щепки летят (пословица). Для проверки значения сложного бессоюзного предложения можно использовать синонимичные конструкции сложносочинённых или сложноподчинённых предложений.

Данное предложение (Лес рубят – щепки летят) можно заменить сложноподчинённым с придаточным временным или условным, ср.: Когдалес рубят, щепки летят;Еслилес рубят, щепки летят.

Значения сложных бессоюзных предложений и знаки препинания в них.

В зависимости от значения, смысловых отношений между простыми предложениями в сложных бессоюзных предложениях используются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире.

1. Запятая в сложном бессоюзном предложении ставится в том случае, если простые предложения связаны отношениями перечисления (одновременности и последовательности). Между простыми предложениями можно вставить союз и.

Ср.: Метель не утихала, небо не прояснялось (Пушкин). – Метель не утихала, и небо не прояснялось;

Поезд пошёл быстро, его огни скоро исчезли, через минуту уже не было слышношума (Чехов). – Поезд пошёл быстро, и его огни скоро исчезли, и через минуту уже не было слышно шума.

2. Точка с запятой в сложном бессоюзном предложении ставится в том случае, если простые предложения связаны отношениями перечисления, но отдалены друг от друга по смыслу или значительно распространены:

Налево чернело глубокое ущелье; /1 за ним и впереди нас тёмно-синие вершины гор, изрытые слоями снега, рисовались на бледном небосклоне, ещё сохраняющем последний отблеск зари/2 (Лермонтов). Вторая часть бессоюзного сложного предложения усложнена обособленными определениями.

3. Тире в сложном бессоюзном предложении ставится в следующих случаях:

а. Второе предложение содержит следствие, результат, вывод. Между частями можно вставить слова поэтому, тогда, в результате.

Ср.: Я умираю – мне не к чему лгать (Тургенев). – Я умираю, поэтому мне не к чему лгать; Я бы в летчики пошёл – пусть меня научат (Маяковский). – Я бы в летчики пошёл, поэтому пусть меня научат.

Примечание. Если значение следствия не выражено интонационно, вместо тире ставится запятая, например: Человек не иголка, найдём (Чехов).

б. Второе простое предложение содержит неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий. Перед вторым предложением можно вставить слова и вдруг, и неожиданно, и внезапно, и сразу:

Сыр выпал – с ним была плутовка такова (Крылов). – Сыр выпал, и неожиданно с ним была плутовка такова; Дунул ветер – всё дрогнуло, ожило, засмеялось (М. Горький). – Дунул ветер, и сразу всё дрогнуло, ожило, засмеялось.

в. Во втором предложении сложного бессоюзного предложения выражено противопоставление. Между простыми предложениями можно вставить союзы а, но.

Ср.: Служить бы рад – прислуживаться тошно (Грибоедов). – Служить бы рад, а прислуживаться тошно; Он гость – я хозяин(Багрицкий). – Он гость, а я хозяин.

г. В первом предложении есть значение времени или условия. Перед первой частью можно поставить союзы когда, если.

Ср.: Кошки грызутся – мышам приволье (пословица). – Когда кошки грызутся, мышам приволье; Будет дождик – будут и грибки(Пушкин). – Если будет дождик, будут и грибки.

Примечание. Если второе предложение в сложном бессоюзном предложении начинается с частицы так, то вместо тире ставится запятая, например: Всякому давать на водку, так самому скоро придётся голодать (Пушкин).

д. Во втором предложении содержится сравнение. Между простыми предложениями можно поставить союзы будто, словно.

Ср.: Молвит слово – соловей поёт (Лермонтов). – Молвит слово, будто соловей поёт.

е. Второе предложение в сложном бессоюзном предложении имеет присоединительное значение и начинается словами так, такой, таков:

Приказ есть приказ – так его воспитали (Воробьёв).

Второе предложение имеет присоединительное значение и перед ним можно поставить слово это (иногда слово это имеется в самом предложении):

Идёт большая вода – это всего интереснее (М. Горький); На стене ни одного образа – дурной знак (Лермонтов). – На стене ни одного образа – это дурной знак.

4. Двоеточие в сложном бессоюзном предложении ставится в следующих случаях:

а. Второе простое предложение указывает на причину того, о чём говорится в первом предложении (причинные отношения). Перед вторым предложением можно вставить причинный союз потому что.

Ср.: Теперь все в доме имели суровое выражение: землетрясение было не к добру (Тынянов). – Теперь все в доме имели суровое выражение, потому что землетрясение было не к добру; Птиц не было слышно: они не поют в часы зноя (Тургенев). – Птиц не было слышно, потому что они не поют в часы зноя.

б. Второе простое предложение поясняет смысл первого (отношения пояснения). Перед вторым предложением можно поставить слова а именно, то есть.

Ср.: Страшная мысль мелькнула в уме моём: я вообразил её в руках разбойников (Пушкин). –Страшная мысль мелькнула в уме моём, а именно: я вообразил её в руках разбойников.

Обратите внимание!

Двоеточие ставится обязательно, если в первом предложении сложного бессоюзного предложения есть слова так, таков, такой, одно и т.п., конкретное содержание которых раскрывается во втором предложении.

Обычай мой такой: подписано, так с плеч долой (Грибоедов); Я вам скажу только одно: нельзя сидеть сложа руки (Чехов).

в. Второе простое предложение дополняет содержание первого (дополнительные отношения). Перед вторым предложением можно вставить союз что.

Ср.: Я знал: удар судьбы меня не обойдёт (Лермонтов). – Я знал, что удар судьбы меня не обойдёт.

Обратите внимание!

Иногда в первом предложении есть глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и др.; словосочетания поднять глаза, поднять голову и др., предупреждающие о дальнейшем изложении. В этом случае между частями бессоюзного предложения можно вставить не просто союз что, а сочетание слов: и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что и т.п.

Ср.: Я выглянул из кибитки: всё было мрак и вихорь (Пушкин). – Я выглянул из кибитки и увидел, что всё было мрак и вихорь; Он подумал, понюхал: пахнет мёдом (Чехов). – Он подумал, понюхал и почувствовал, что пахнет мёдом.

2. Прямая речь и цитирование как способы передачи чужой речи.

Чужая речь — это высказывания других лиц, включённые в авторское повествование. Слова, вводящие чужую речь, называются словами автора или авторскими словами.

Существует несколько способов передачи чужой речи, это:

1) предложения с прямой речью для передачи её без изменений. Миша попросил: «Витя, дай, пожалуйста, мне эту книгу».

2) сложноподчинённые предложения с косвенной речью для передачи чужой речи с изменениями. Миша попросил, чтобы Витя дал ему книгу.

3) простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи. И долго, долго дедушка о горькой доле пахаря с тоскою говорил. (Н. Некрасов.)

4) предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения. Как говорят поэты, началась осень жизни. (К. Паустовский.)

Разные способы передачи чужой речи являются синтаксическими синонимами и могут заменять друг друга.

Предложения с прямой речью

Прямая речь — это дословно воспроизведенное высказывание какого-либо лица или группы лиц, включенное в авторский текст.

Прямая речь обладает рядом особенностей:

ü В прямой речи, в отличие от косвенной речи, сохраняются индивидуальные и стилистические особенности речи того, чьё высказывание воспроизводится: диалектные черты, повторы, паузы, вводные слова и т. п.

ü грамматические элементы при прямой речи характерны для разговорного стиля: обращения, форма повелительного наклонения глагола, междометия, частицы, личные местоимения, лексические и морфологические диалектизмы и прочее. «Весна близко! – говорил один приятель другому, стараясь взять его под руку. – пакостница эта весна! Грязь везде, нездоровье, расходов много… Дачу нанимай, то да сё…»

Прямая речь разнообразна. Она может передавать:

1. Речь, высказывания людей: обычный состав прямой речи.

Например: «Ну, ребята, - сказал комендант, - теперь отворяй ворота, бей в барабан. Ребята! Вперед, на вылазку, за мною! (А. Пушкин.)

А мама всплеснула руками и говорит: «Не расстраивайся, Денис, из-за мышей. Нету и не надо! Пойдем купим тебе рыбку! Ты какую хочешь, а?» (В. Драгунский.)

2. Внутренняя речь, то есть мысли людей.

Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь: «Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать свою гидростатику, — а каково мне?» (Л. Толстой.)

3. Различные надписи, цитирование чужого текста.

Например: «Милый мой старик, — читала Татьяна Петровна, — вот уже месяц, как я лежу в госпитале. Рана не очень тяжелая — и вообще она заживает. Ради бога, не волнуйся и не кури папиросу за папиросой. Умоляю!» (К. Паустовский.) К. Чуковский пишет: «Образность поэзии Некрасова была ее величайшею силою».

4. Высказывания различных существ, предметов, которых фантазия человека наделяет способностью мыслить и говорить: высказывания животных и их внутренняя речь, высказывания мифических существ, растений, предметов неживой природы.

Например: Когда стало совсем темно, Каштанкою овладели отчаяние и ужас. Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать. <...> Если бы она была человеком, то, наверное, подумала бы: «Нет, так жить невозможно! Нужно застрелиться!» (А. Чехов.)

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ

В тексте прямая речь выделяется с помощью кавычек или тире.

Прямая речь выделяется кавычками, если идет в строку, без абзаца (она может стоять после слов автора, перед ними или внутри их).

Схема предложения с прямой речью Пример
I. Прямая речь перед словами автора: Если прямая речь стоит перед словами автора, после нее ставится запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире, а слова автора начинаются со строчной буквы. Причем запятая ставится ЗА КАВЫЧКАМИ, а остальные знаки препинания – ВНУТРИ НИХ.
«П», — а. «П?» — а. «П!» — а.   «П...» — а.   «Лесть и трусость — самые дурные пороки», — громко промолвила Ася. «Не пишешь ли ты стихов?» — вдруг спросил Петр Иванович. «Ой, да тут глубоко!» — со смехом сказала она. «А ты меня не пугай...» — равнодушно попросила она.
II. Прямая речь после слов автора: Если прямая речь стоит после слов автора, то перед ней (после слов автора) ставится двоеточие, первое слово прямой речи пишется с прописной буквы, прямая речь заключается в кавычки (со знаками препинания конца предложения).
А: «П». А: «П?» А: «П!» А: «П...» Тут Мишка говорит: «Не надо спорить. Сейчас я попробую». Алёнка говорит: «Спорим, не пойдёт?» Мишка кричит: «Здорово получается!» Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли…».
III. Прямая речь разрывается словами автора: Если авторские слова стоят внутри прямой речи, то ставятся следующие знаки препинания: - если на месте разрыва нет никакого знака или стоит запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора выделяются с обеих сторон запятой и тире, после которых первое слово пишется со строчной буквы; - если на месте разрыва должна быть точка, то перед авторскими словами ставится запятая и тире, после них - точка и тире, а вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы; - если на месте разрыва прямой речи стоит вопросительный или восклицательный знак, или многоточие, то эти знаки сохраняются перед авторскими словами и после соответствующего знака ставится тире. После слов автора ставится точка и тире, вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. При наличии в составе авторских слов двух глаголов речи или мысли, один из которых относится к первой части прямой речи, а другой - ко второй, перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире и она начинается с прописной буквы.
«П, — а, — п». «П, — а. — П». «П? — а. — П».   «П! — а. — П». «П... — а. — П».   «Сегодня, — сказала сестра, — нам нужно уезжать». «Нам придется здесь ночевать, —сказал он. — В такую метель через горы не переедешь». «Что вы говорите? — воскликнула Марья Гавриловна.— Как это странно!» «Здравствуйте, товарищи! — крикнул он им.— Здорово». «Не надо... — сказал Вершинин. - Не надо, парень». «Идем, холодно, — сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?» «Что же мне делать? — подумал он, а вслух сказал: — Ладно, иду с вами».
IV. Прямая речь внутри слов автора: Если прямая речь стоит внутри авторских слов, то перед ней ставится двоеточие, а после нее — запятая (вопросительный или восклицательный знак по условиям контекст) и тире.
А: «П», — а. А: «П?» — а.     А: «П!» — а. Он бросил через плечо: «Иди за мной», — и не оглядываясь зашагал по коридору. На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» — никто не мог дать мне вразумительного ответа. Ему приказывают: «Стреляй!» — и он стреляет.
     

ДИАЛОГ. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ДИАЛОГЕ

Передача чужой мысли с сохранением её формы и содержания характерна и для диалога.

Диалог — это разговор двух или нескольких лиц, это естественная форма непосредственного общения.

Слова каждого лица, участвующего в разговоре, называются репликами. Слова автора могут сопровождать реплику, или они могут отсутствовать. Каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки, перед репликой ставится тире, а кавычки не ставятся.

Диалог состоит из нескольких реплик (но не менее двух). На каждое высказывание, заключенное в реплике одного лица, обязательно есть ответ в реплике другого лица. Реплики связаны друг с другом по содержанию: они как бы цепляются друг за друга. И каждая из реплик построена как предложение прямой речи. Знаки препинания ставятся в них по общепринятым правилам.

Диалог оформляется двумя способами:

1. Реплики следуют каждая с нового абзаца, не заключаются в кавычки, перед каждой ставиться тире.

Например:

— Ты придешь?

— Не знаю.

2. Реплики следуют в строку.

Например:

«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» — «Около двух лет». — «На ком?» — «На Лариной». — «Татьяне?» — «Ты им знаком?» — «Я им сосед» (А. С. Пушкин).

Если между репликами диалога при передаче его на письме нет авторских слов, а сами реплики заключены в кавычки, то между этими репликами ставится тире.

ЦИТИРОВАНИЕ

В научном тексте часто приходится обращаться к работам других авторов, ссылаться на них и цитировать. В зависимости от объема цитаты и расположения ее в тексте существуют разные способы ввода и оформления цитат.

1. Точная цитата может быть оформлена как прямая речь. Если слова автора находятся перед цитатой (прямой речью), то после них ставится двоеточие, а цитата заключается в кавычки. Если цитата представляет собой повествовательное предложение, то после закрывающих кавычек ставится точка. Если цитата является вопросительным, восклицательным предложением или повествовательным предложением с многоточием в конце, то вопросительный, восклицательный знаки и многоточие ставятся перед закрывающими кавычками. Например: Роль периодической деятельности солнца А.Л.Чижевский понимал как роль регулятора последствий на Земле, во времени и силе их проявления. В частности он сказал: «Как солнечное, так и космическое излучения являются главнейшими источниками энергии, оживляющими поверхностные слои земного шара».

Если слова автора помещаются внутри прямой речи (цитаты), то кавычки ставятся только в начале и в конце цитируемого текста. Слова автора с двух сторон выделяются запятыми и тире, если на месте разрыва прямой речи в цитируемом тексте нет никаких знаков препинания или стоят запятая, точка с запятой, двоеточие или тире. Вторая часть цитаты в таком случае пишется со строчной буквы: «В семьях, где были дедушка и бабушка, – пишет В.Ильинский, – духовное воспитание детей шло быстрее».

Если слова автора помещаются после цитируемого текста, то цитата с двух сторон заключается в кавычки, после нее ставится запятая, многоточие, восклицательный или вопросительный знаки (в зависимости от типа предложения по цели высказывания) и тире. Слова автора в любом случае начинаются со строчной буквы: «Суровая, трудовая крестьянская жизнь вырабатывала и суровую этику», – замечает В.Ильинский.

Если цитата приводится не полностью, то на месте пропуска ставится многоточие. В научных текстах для этой цели рекомендуется использовать знак <…>, реже – (…) или /…/: Так, М.Ф.Мизинцева пишет: «Информационные ресурсы – это интегральное понятие, включающее в себя полную совокупность сведений, формируемых в процессе жизнедеятельности в целом <…> Информационные ресурсы – это отдельные документы и массивы документов в информационных система»; «Переустройство современной школы <…>предполагает гуманизацию всей совокупности школьных отношений <…>».

2. Цитата может быть оформлена как предложение с косвенной речью: Отметив, что «<…> математика во всякой общеобразовательной школе при всех сменах взглядов и направлений стояла и будет стоять на первом плане как предмет для умственного развития учащихся», В.П.Шереметевский указал на недопустимость того, что великие открытия творцов европейской математики игнорируются.

3. Цитата может быть введена в текст вводными конструкциями по словам, по мнению, как отмечает, как справедливо замечает, как утверждает и т.п.: Как утверждают исследования О.Л.Зверевой и А.Н.Ганичевой, «вплоть до революции 1917 года школьное воспитание рассматривалось как дополнительное к основному воспитанию в семье <…>».

4. Если цитата представляет собой часть предложения, то она выделяется только кавычками: Второй губернский съезд по Народному образованию (18–23 февраля 1919 г.) нашел необходимым «заменить семейное воспитание социальным, как более совершенной формой общественного воздействия на подрастающее поколение»; Изучаемые в школе физические объекты и явления традиционно несут линейный взгляд на мир, а следовательно, и линейное мышление, поскольку «сам процесс мышления детерминируется объектом, который в нем раскрывается в форме мысли».

Тема 2.6.Орфоэпические нормы русского литературного языка. Акцентологические нормы русского литературного языка.

План

1. Орфоэпические нормы русского литературного языка. Особенности русского ударения.

2. Ударение в существительных и глаголах.

3. Ударение в именах прилагательных причастиях и отглагольных прилагательных.

Орфоэпические нормы русского литературного языка.

Особенности русского ударения. Ударение словесное и логическое. Интонационное богатство русской речи. Орфоэпические нормы: произносительные и нормы ударения. Использование орфоэпического словаря. Варианты русского литературного произношения.

1. Орфоэпические нормы русского литературного языка. Особенности русского ударения

Речь на уровне звуков должна быть не только правильной, соответствовать произносительным (орфоэпическим) нормам, но и благозвучной, интонационно богатой, точной и выразительной.

Голос – первое, что доносится до слушателя после зрительного восприятия собеседника. И то, как мы говорим, во многом определяет отношение к нам собеседника. «Даже хороший от природы голос следует развивать не только для пения, но и для речи», – писал К.С. Станиславский.

Каковы слагаемые голоса? К ним относятся громкость, тембр (звуковая окраска), высота звучания, гибкость и др. Монотонная речь часто вызывает раздражение. «Без тембра речь скупа и скучна, как недосоленный суп или подсахаренное пиво», – заметил известный лингвист А.А. Реформатский.

Не менее важна и дикция, то есть манера выговаривать слова. Существуют два типа произношения: неполный (для непринуждённого бытового общения) и полный (ораторский).

Неполный тип произношения характеризуется сильным сокращением, иногда утратой («проглатыванием») отдельных звуков и слогов, нечёткой дикцией.

Ср.: произношение чек – вместо человек, произношение када – вместо когда.

В условиях официального общения, публичного выступления такой тип речи недопустим. Не случайно К.С. Станиславский писал: «Слово со скомканным началом напоминает человека с отрубленной головой. Слово, у которого проглочен конец, – безногий калека. Выпавшие из середины звуки – это отрезанное ухо, выбитый глаз. За что же производить над словами такую экзекуцию?»

Вместе с тем и благозвучная, интонационно богатая, точная и выразительная речь может не возыметь действия, если не соблюдены основные орфоэпические нормы. А они достаточно сложны. Как показывает практика, наибольшие трудности связаны с постановкой ударения; с произношением е или э после согласных в заимствованных словах, с произношением е или ё после согласных под ударением, с произношением ч или ш в сочетанияхчт, чн и произношением отдельных слов (использование лишних гласных и согласных или, напротив, неправомерное опущение гласного или согласного звука в слове).

Сложность и прихотливость русского ударения известна всем. Во многом это обусловлено спецификой русского ударения в целом. Оно отличается

разноместностью (может быть на любом слоге в слове: ку́хонный, экспе́ртный, проходно́й)

и подвижностью (может менять своё место в разных формах одного слова: нача́ть, на́чал, начала́, на́чали).

Кроме того, ударение может меняться с течением времени.

Например, сейчас прилагательное дневное мы произносим с ударением на окончании (лампа дневно́го света), а в XIX веке оно произносилось с ударением на корне («Погасло дне́вное светило», – писал А.С. Пушкин).

Однако колебания в постановке ударения наблюдаются и в пределах одного отрезка времени (в современной речи можно услышать творо́г и тво́рог, на́чал и нача́л, догово́р и до́говор). Следует помнить, что такие варианты произношения редко бывают равноценными.

Так, одинаково правильным в литературной речи считается произношение творо́г и тво́рог,баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр, щепо́ть и щёпоть.

Обычно варианты различаются сферой употребления (литературный и нелитературный; основной, то есть используемый в официальной обстановке, и допустимый, то есть менее желательный вариант, который тем не менее находится в пределах правильного).

Например, произношение Он занялся́ своими делами считается основным в литературном языке, тогда как произношение Он заня́лся своими делами допускается, но менее желательно. Говорить же Он за́нялся своими делами в литературной речи не рекомендуется, поскольку это просторечный вариант.

Достаточно много вариантов произношения существует в литературной и профессиональной речи.

Например, в речи моряков – компа́с, рапо́рт, в речи медиков – флюорографи́я, афази́я,эпилепси́я, тогда как основным нормативным вариантом является произношение – ко́мпас,ра́порт, флюорогра́фия, афа́зия, эпиле́псия.

Обратите внимание

Далеко не все из профессиональных вариантов входят в сферу литературных. Так, в речи горняков распространено произношение до́быча угля, ру́дник, в речи медиков – а́лкоголь, ко́клюш, психопати́я, наркомани́я, однако единственным литературным вариантом является следующее произношение – добы́ча угля, рудни́к, алкого́ль, коклю́ш,психопа́тия, наркома́ния.

Наши рекомендации