Роль источников пополнения общего сленга
Рассмотрим, какова роль каждого из этих источников пополнения словарного состава общего сленга в течение последних трех лет.
В начале последнего периода развития общего сленга важную роль играли заимствования. Именно тогда в общем сленге (в некоторых случаях через посредство молодежного жаргона) появились такие слова, как баксы и грины, гирла – ‘девушка’ от англ. girl , диск – ‘пластинка’от англ. disc, мэн – ‘мужчина’, креза – ‘сумасшествие’, фэн и фанат – ‘болельщик’, хит – ‘нечто, имеющее бешеный успех’, хакер – ‘взломщик файлов’3. Непосредственно из итальянского языка пришло слово путана, а из испанского – фазенда. В это же время появились такие кальки, каккрутой – ‘самый лучший, соответствующий групповым стандартам’ (ср. cool, амер. сленг ‘сохраняющий спокойствие в любой ситуации, соответствующий групповым стандартам’),зеленые – ‘доллары’(ср. the greens, амер. сленг), капуста – ‘деньги’(ср. cabbage, амер. сленг ‘банкноты’, букв. ‘капуста’), ночные бабочки – ‘проститутки’ (ср. night flies, амер. сленг ‘проститутки’, букв. ‘ночные бабочки’), травка – ‘марихуана’ (ср. grass, амер. сленг ‘марихуана’, букв. ‘трава)’. За последние три года не встретилось ни одного примера нового заимствования или кальки.
Прекратил пополнять общий сленг и такой источник, как жаргон наркоманов, давший также довольно много единиц в середине 80-х – начале 90-х гг., например, кайф, сесть / подсесть на иглу – ‘пристраститься к наркотикам’, дурь, ширяться и ширево, колеса – ‘таблетки транквилизаторов’, глюки – ‘галлюцинации’, машинка – ‘шприц’. Все эти слова продолжают активно употребляться, но новых заимствований из жаргона наркоманов в общем сленге не появляется.
Мощным источником пополнения сленга продолжает оставаться воровское и тюремное арго. Примеры: взросляк – ‘тюрьма для взрослых’; малолетка – ‘колония для несовершеннолетних’;дурка – ‘психиатрическая больница’, забить стрелку – ‘устроить драку’; закрыть (на тюрьму) – ‘посадить в тюрьму’; крот – ‘вор, работающий в метро’, маза – ‘выгода’; махла, махач – ‘драка’.
По-прежнему очень важную роль играет образование новых единиц сленга от единиц литературного языка. С одной стороны, продолжают появляться новые сленговые слова литературного языка, например, подвинуть – ‘переместить на менее значимую должность или позицию ’; командировка – ‘поездка без определенной цели’, слить (информацию) – ‘намеренно сделать информацию известной’. C другой стороны, появляются новые сленговые производные слова, образованные от основ литературного языка по различным словообразовательным моделям: крупняк – ‘следователь по важным делам’; журналер – ‘журналист’, мобила – ‘мобильник’, чрезвычайка – ‘чрезвычайное происшествие’, невезуха – ‘невезение’ с популярным суффиксом -ух(а), эпохалка, ср. нетленка – от ‘нетленный’.
Гораздо более важную роль, чем раньше, в последние три года играет образование общего сленга от сленговых же единиц.
Возникают производные слова, образованные от сленговых основ, – например, прилагательныекинутый (прилаг. от кинуть); улетный (высокая оценка; ср. убойный и забойный); абстрактные существительные, обозначающие результат действия, которое описывает глагол: отрыв от оторваться –‘получить удовольствие’, оттяг от оттянуться с тем же значением; развод отразвести – ‘вынудить сделать что-либо’.
Нужноротметитьрактивизациюрразработкиротдельныхрсловообразовательных гнезд. В частности, это ряд производных от глагола мочить – ‘убивать’– мочиловка, мочилово и мочильщик; ряд производныхоот крыша –‘защита,рпокровительство’р крышевать, крышевание, крышующий; производные от прессовать – ‘оказывать давление’ – прессование, пресс-хата;от лох –лохотрон, лохотронщик; бомбила – ‘шофер такси’ от бомбить – ‘зарабатывать деньги’.
Активизируются отдельные модели словообразования – образование названийрлицротрсленговыхросноврсрсуффиксомрщик: беспредельщик, понтярщик; образование существительных среднего рода со значением деятельности от глаголов НСВ с помощью суффикса -ов(о): кидалово – ‘обман’, косилово – ‘уклонение от чего-либо, в частности от армии, под предлогом несуществующей болезни’; махалово – ‘драка’, стебалово – ‘разговоры ради самих разговоров’. Этот суффикс заменил активный в предыдущие периоды развития сленга суффикс -овк(а), ср. махаловка – ‘драка’, обдираловка, тошниловка, рыгаловка – ‘столовая’.
Другой способ, который активизируется, – бессуффиксальное образование существительных, оформленных по женскому роду, от основ как литературных, так и сленговых глаголов:подстава – ‘подвох’, заява – заявление, предъява – действие по глаголу предъявить.
Уже существующие сленговые значения слов мотивируют новые сленговыерзначения,например,засвечивать, светить –‘проявлять, демонстрировать что-то’; например: Везешь деньги – несвети их. Бумажник держи ближе к сердцу – щипач лицом к лицу редко работает от светить – ‘обнаруживатьркого-то’; мочить –‘унитожать’рот рмочить –‘убивать’; отмывание (машин) – ‘представление чего-либо как полученного законным путем’ от отмывать деньги; отслюнить – ‘взять деньги с кого-то’, например: За кусок ламинированного картона с них отслюнили по 60 тогдашних тысяч рублей (Новые Известия, 30.07.99) – от отслюнить – ‘дать (деньги)’.
Характерная особенность рассматриваемого периода – появление синонимов уже существующих единиц сленга, например, братан в том же значении ‘бандит’, что и браток; вести – то же, что пасти ‘неустанно следовать за кем-то’; делаться под кого-то ‘подражать кому-то’ – синоним выражения косить под кого-то; накатить – синоним наехать ‘высказать угрозы’; в свою очередь, накат – синоним слова наезд; кроме того, возникает слово откат – ‘отступное, которое платят, чтобы избежать наезда, или наката’; пачковаться – ‘собираться группами’ – синоним кучковаться; подслушка ‘подслушивающее устройство’ – синонимпрослушки, конкретный – синоним слова четкий – ‘обладающий ярко выраженными качествами’; база – квартира, по аналогии с уже существующим словом хаза; втирать – ‘внушать какую-то идею’, близко к значению слова впаривать – ‘вынуждать купить что-либо’;улетный – синоним уже существующих в сленге прилагательных забойный и убойный.
В первые годы перестройки общий сленг вел себя очень агрессивно: он вторгался во все новые области жизни, черпая единицы для их обслуживания из самых разных источников. Яркость и новизна общего сленга делали его привлекательным для всех носителей русского языка, стремившихся сделать свою речь более экспрессивной или противопоставить себя кому-то. На вопрос, почему они так стремятся употреблять сленг в своей речи, хорошо образованные, владеющие литературным языком и вполне благополучные студенты 3-го курса университета ответили: «Потому что мы хотим отличаться от предыдущих поколений».
За последние три года области жизни, которые охватывает общий сленг, не изменились, они лишь стали более детально разрабатываться – появляются синонимы, антонимы уже существующих слов, производные с абстрактным значением. Круг источников общего сленга сузился. Новые слова возникают во многих случаях на основе уже существующих – иначе говоря, происходит разработка уже имеющегося словарного запаса. Наступает, по-видимому, период стабилизации общего сленга. Это внушает надежду на то, что в будущем наступит некоторый спад употребления сленга, а значит, преподавателям русского языка нужно запастись терпением и не форсировать этот процесс. Любая попытка подавить или запретить употребление сленга может вызвать обратную реакцию, которая приведет к его новому взрывному развитию.
Вывод
Тщательно изучив такое понятие, как «общий сленг», можно сделать следующие выводы:
1. Общий сленг –
· это относительно устойчивый для определённого периода, широкоупотребительный, стилистически маркированный (сниженный) пласт экспрессивно-эмотивной лексики, обозначающей бытовые явления, предметы, процессы и признаки;
· это не детерминированный социальными параметрами компонент городского просторечия, источником которого являются самые разнообразные социолекты (в наибольшей мере – молодёжный сленг и уголовный жаргон);
· это неоднородный по степени приближения к литературному стандарту язык;
· это использующийся говорящими язык, преимущественно для выражения своих чувств и оценок, связанных с предметом речи, а также в качестве элемента языковой игры.
2. Следует признать, что всесторонне обоснованной системы критериев отнесения нестандартных языковых единиц к общему сленгу в русистике не существует. Исследователями лишь указываются отдельные признаки, по которым тот или иной сленгизм может быть причислен к общему сленгу.
3. В состав общего сленга на любом этапе его существования входят слова различного происхождения.
4. Круг источников общего сленга сузился. Новые слова возникают во многих случаях на основе уже существующих – иначе говоря, происходит разработка уже имеющегося словарного запаса.
5. Любая попытка запретить употребление сленга может вызвать обратную реакцию, которая приведет к его новому развитию.
Заключение
Внимание к проблеме общего сленга важно и актуально в связи с теми процессами, которые происходят сегодня в языке: современный русский язык характеризуется экспансией нелитературных единиц. Значительное место в этом процессе занимают сленгизмы, широко распространённые не только в сфере устного общения населения страны, но и в текстах современной художественной литературы и в СМИ. В результате такого использования сленговых единиц происходит снижение общепонятности текстов для людей. Необходимо целесообразное и дозированное использование подобных единиц в стилистических средствах. Всестороннее изучение сленга необходимо для разъяснений и рекомендаций по поводу использования сленгизмов как в публицистике и художественной литературе, так и в живой речи молодёжи.
Сленг очень интересен для лингвиста: это та лаборатория, в которой все свойственные живому языку процессы, не сдерживаемые давлением нормы, происходят во много раз быстрее и доступны непосредственному наблюдению. Надо заметить, что все социальные диалекты, к которым относится и сленг, в отличие от территориальных диалектов, никогда не бывают первым и единственным способом коммуникации для тех, кто ими пользуется.
В данном исследовании была предпринята попытка определить общий сленг как один из социальных вариантов русского языка, рассмотрев его как лингвистическую, так и мировоззренческую подсистему. В данной работе подробно рассмотрены способы номинации общего сленга в аспекте выявления продуктивных и непродуктивных способов пополнения словарного состава сленга. Появление большого количества синонимов и антонимов у уже существующих сленгизмов говорит о том, что современный сленг детально разрабатывает определённые области и сферы жизни молодых людей.
Изучение фактического материала показывает, что сегодня в речи населения активно функционирует большое количество сленговых единиц, источники которых весьма различны. Указанная генетически разнородная лексика имеет определённые сферы и условия функционирования (повседневное бытовое общение, однородная социально-возрастная среда или такая, которая допускает непринуждённость общения) и характеризуется выраженной оценочной и эмоционально-экспрессивной значимостью.
Эта лексика также обладает незначительными потенциальными возможностями для вхождения в литературный язык. В функциональном развитии лексических единиц можно наметить следующие тенденции:
1) продвижение лексических единиц от периферии к центру литературного языка и слияние с экспрессивным просторечием;
2) функционирование лексических единиц в ограниченной социально-возрастной среде в качестве своеобразных экспрессивных средств;
3) выпадение из речевого употребления слов, утративших или не получивших способность быть средством экспрессивного наименования.
Но следует считаться с тем, что сленг - это объективная реальность. Он не может исчезнуть, раствориться в общем языке под влиянием отточенных норм литературного языка даже при большом желании.
Основные трудности изучения общего сленга заключаются в его смешанном характере, в нечёткости, размытости его границ и в его динамической природе. Данное исследование показывает, что общему сленгу, как социальному варианту языка, свойственна некоторая размытость границ. Вычленить его как замкнутую подсистему, как объект наблюдения можно только условно.