Обратные диалектные словари

Создание обратных словарей обусловлено научной потребностью представить солидный по объему и качественно разнообразный по форме и значению языковой материал для изучения словообразовательных отношений в диалектных системах. Публикация инверсариев зачастую опережает составление обычных (прямых) толковых диалектных словарей: лексикографы стремятся как можно раньше ввести в научный оборот диалектную лексику, которую и без семантизации возможно исследовать с точки зрения словообразования. Обратные словари представляют собой в большинстве случаев список всех слов, расположенных в обратном алфавитном порядке: первые слова в любом русском инверсарии заканчиваются на –а – сначала все слова на –ба, потом все слова на –ва, потом на –га, вне зависимости от того, с каких букв эти слова начинаются. При таком способе расположения материала слова́, содержащие один и тот же словообразовательный суффикс, оказываются рядом, что наглядно демонстрирует распространенность в системе той или иной словообразовательной модели. Как правило, какие-либо пометы при словах в грамматических словарях встречаются редко – только в тех случаях, когда присутствует омонимия или слово имеет грамматическую особенность (отсутствие единственного числа у имени сущ. и подобное). Поэтому сам обратный словарь выглядит совершенно иначе, нежели словарь толковый. Страница словаря-инверсария – это несколько колонок слов с минимальным количеством помет при отдельных лексемах.

По материалу все обратные словари русских говоров можно разделить на общие («Русский диалектный инверсарий», «Инверсионный индекс к Словарю русских народных говоров»); региональные («Опыт обратного диалектного словаря», «Обратный словарь среднеобских говоров», «Обратный словарь просторечий русских говоров Среднего Приобья», «Обратный индекс к словарю говоров Подмосковья», «Обратный словарь архангельских говоров»); отдельного говора («Обратный словарь одного говора») и, наконец, одного лица. В последних случаях возможны как полные, так и дифференциальные обратные словари.

«Русский диалектный инверсарий». В.Г.Головин, Л.И.Ройзензон, О.И.Соколова. Самарканд, 1974.

Это первая книга по русскому диалектному словообразованию. Являясь учебным пособием, она содержит, помимо собственно инверсария, вводную часть, в которой рассматриваются такие вопросы, как словообразовательная система говоров, диалектные аффиксы, словообразовательные варианты и другие. Инверсарий содержит богатый материал русских народных говоров, выбранный из наиболее авторитетных, с точки зрения составителей, региональных словарей русского языка, которые были опубликованы к моменту подготовки инверсария. Это 17 словарей, начиная со словаря А.О.Подвысоцкого 1885 года, и кончая Словарем говоров Соликамского района Пермской области 1973 года. Принципиальное отличие данного инверсария от аналогичных состоит в том, что в нем указываются значения слов, без чего любой деривационный анализ был бы либо неполным, либо, как пишут авторы, даже ошибочным. Поэтому и внешний вид словника в этом словаре иной, нежели в последующих обратных словарях. Слова в инверсарии подаются, как и в любом аналогичном издании, в обратном алфавитном порядке (наизба́, вя́зба, гали́ба, гли́ба, наги́ба, кули́ба и т.д.). Но, помимо этого, в Словаре имеется еще и левая, толковательная часть, в которой указываются значения диалектных слов и словари, из которых взяты лексемы. Такое расширение корпуса словаря действительно дает целый ряд дополнительных возможностей для исследования. Поэтому остается сожалеть о том, что инверсарий не был опубликован до конца.

«Инверсионный индекс к Словарю русских народных говоров». Под ред. Ф.Гледни. СПб., 2000.

Индекс содержит около 240 тысяч слов, которые представляют весь словник «Словаря русских народных говоров» в обратном порядке. Ввиду того, что завершение работы над СРНГ потребует еще некоторого времени, Институт лингвистических исследований РАН счел целесообразным выпустить в свет данный индекс. На каждой странице издания представлено 5 столбцов, в которых при отдельных словах имеются только цифры, указывающие на количество омонимов. Однако 570 страниц этого научного издания дают читателям возможность для проведения изысканий в области диалектного словообразования и, при наличии обратных словарей литературного языка, для разного рода сопоставительных исследований.

Обратные словари отдельных групп говоров начали издаваться раньше, чем появился инверсарий СРНГ. И здесь снова первопроходцами оказались томские лексикографы, чьи обратные словари выходят в свет в 1970-е годы. Это «Опыт обратного диалектного словаря» под ред. Н.Н.Янценецкой (Томск, 1973); «Обратный словарь среднеобских говоров» (Томск, 1979) и «Обратный словарь просторечий русских говоров Среднего Приобья» (Котова Г.Н., Томск, 1977) – то есть все материалы, имевшиеся в распоряжении томских диалектологов и получившие уже семантическое описание, были представлены в обратных словарях. В это же время издается и «Обратный индекс к словарю говоров Подмосковья» (Иванова А.Ф., М., 1976). Обратные словари говоров других областей стали появляться позже.

«Обратный словарь архангельских говоров». Под ред. О.Г.Гецовой. М., 2006.

Словарь представляет лексику Архангельской области в количестве около 180 тысяч слов. Словарю предпосланы данные о количественном распределении материала по частям речи (имен сущ. – около 75 тысяч, глаголов – около 63 тысяч, прилагательных – около 17 тысяч и т.д.). Диалектный обратный словарь раскрывает не только словарное богатство русского национального языка, но и тенденции в развитии его лексики, в образовании новых слов. У читателя появляется аппарат для сопоставления словообразовательных возможностей литературного языка и говоров, относительной распространенности в том и в других разных словообразовательных моделей. В отличие от толкового диалектного словаря, авторы которого стремятся представить диалектное слово во всем его многообразии, формальном и смысловом, обратный словарь представляет лишь перечень, список слов, при этом каждое слово подается как бы в обобщенном виде. Примечательно, что в Словаре подаются самостоятельно не только сравнительная степень прилагательных и наречий, а также причастия, но, вслед за прямым словарем архангельских говоров, и приставки. Каждая включенная в словник единица при ее неодносложности имеет ударение и в необходимых случаях сопровождается пометой, указывающей на часть речи (а у имен существительных возможна еще и помета мн. при формах множественного числа). Специальным знаком отмечены слова, не вошедшие в уже изданные первые 12 выпусков Архангельского областного словаря.

В 2002 году появился первый обратный словарь отдельного говора – «Обратный словарь одного говора (с. Вершинино Томского района Томской области)» (Иванцова Е.В., Томск, 2002).

Томские лексикографы создали на диалектной основе и первый частотный словарь – «Частотный мотивационный словарь: Говоры Среднего Приобья»(Блинова О.И., опубликован в приложении к « Мотивационному диалектному словарю» среднеобских говоров, Томск, 1983, Т.2). Не случайно, что частотный диалектный словарь появился на базе словаря другой разновидности, поскольку количественные характеристики могут быть применимы к ограниченному лексическому пласту (в системе словарей литературного языка частотные словари создаются на базе словарей текстов).

Наши рекомендации