Понятие о фонетической транскрипции
Фонетика. Фонология.
Орфоэпия. Графика.
Орфография.
Государственное образовательное учреждение высшего
и профессионального обучения
«РОСТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Л.В. Марченко, Т.Л. Павленко, А.Ф. Пантелеев
Современный русский язык.
Фонетика. Фонология.
Орфоэпия. Графика. Орфография
Учебное пособие для студентов
отделения славянской и западноевропейской филологии,
филологического отделения (стационара и ОЗО)
Ростов-на-Дону
Современный русский язык. Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография. Учебное пособие для студентов отделения славянской и западноевропейской филологии, филологического отделения (стационара и ОЗО) / Марченко Л.В., Павленко Т.Л., Пантелеев А.Ф. – Ростов-на-Дону, 2004. – с.
Учебное пособие составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования и учебным планом. В пособии даются: теоретические сведения по основным разделам программы – фонетике, фонологии, графике; краткий словарь терминов, планы практических занятий, задания и упражнения к ним; задания для самоконтроля, тесты, варианты контрольных работ; схемы и образцы фонетического, фонологического, графического, орфографического, орфоэпического анализа языковых единиц, а также список научной и учебной литературы, словарей; вопросы к экзамену.
Авторы и составители – Л.В. Марченко, кандидат филологических наук,
доцент,
Т.Л. Павленко, кандидат филологических наук,
профессор,
А.Ф. Пантелеев, кандидат филологических наук,
доцент.
Научный редактор – Т.Л. Павленко, кандидат филологических наук,
профессор.
Рецензенты – В.П. Малащенко, доктор филологических наук, профессор,
Е.В. Шейко, кандидат филологических наук, доцент.
Содержание
I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ОСНОВНЫМ РАЗДЕЛАМ ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 6
ФОНЕТИКА
§ 1. Понятие о фонетической транскрипции. Правила транскрибирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..с. 6
§ 2. Классификация гласных звуков.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .с. 8
§ 3. Классификация согласных звуков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 8
§ 4. Позиционная мена и позиционные изменения звуков.. . . . . . . . . . . . . с. 12
§ 5. Позиционная мена гласных звуков.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 13
§ 6. Позиционная мена согласных звуков.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 18
§ 7. Позиционные изменения гласных звуков.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 22
§ 8. Позиционные изменения согласных звуков.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .с. 24
§ 9. Фонетический слог. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .с. 26
ФОНОЛОГИЯ.
§ 10. Понятие о фонеме как единице языка. Фонема и звук.. . . . . . . . . . . с. 30
§ 11. Система гласных фонем. Сильные и слабые позиции
гласных фонем………………………………………………………………...с. 33
§ 12. Система согласных фонем. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 38
§ 13. Сильные и слабые позиции согласных фонем.. . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 41
ГРАФИКА
§ 14. Предмет графики как научной дисциплины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 47
§ 15. Характеристика русского алфавита. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 47
§ 16. Слоговой принцип русской графики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 51
II. КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 54
III. ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 71
IV. ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ. . . . . . . . . . . . с 115
V. КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 123
Контрольная работа №1 по теме «Фонетика» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 123
Контрольная работа №2 по темам «Фонетика. Фонология. Графика.» . . с. 139
VI. ТЕСТЫ ПО ТЕМАМ «ФОНЕТИКА. ФОНОЛОГИЯ.
ГРАФИКА»………………………………………………………с. 141
VII. СХЕМЫ И ОБРАЗЦЫ АНАЛИЗА ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ . . . . с. 155
VIII. ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 178
IX. ЛИТЕРАТУРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . с. 183
I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ОСНОВНЫМ РАЗДЕЛАМ ПРОГРАММЫ
ФОНЕТИКА
Понятие о фонетической транскрипции
Фонетической транскрипцией называется специальная система записи звучащей речи. Эта транскрипция выполняется в квадратных скобках. Один знак в транскрипции всегда обозначает один и тот же звук (т.е. для обозначения одного звука всегда используется один и тот же знак). Существует несколько основных правил транскрибирования.
1. В транскрипции используются знаки, напоминающие гласные буквы русского алфавита, кроме я, ё, ю. Знак е обозначает звук [е] переднего ряда, знак э – звук [э] передне-среднего ряда.
2. Знаки ъ и ь используются для обозначения редуцированных гласных звуков 2-ой степени редукции: [ъ] – редуцированный среднего ряда среднего подъема нелабиализованный, [ь] – редуцированный переднего ряда верхне-среднего подъема нелабиализованный.
3. Редуцированный звук, близкий к [а], обозначается в транскрипции знаком [Λ]. Редуцированный звук, средний между [и] и [е] (или «[и] с призвуком [е]»), обозначается в транскрипции [ие]. Звук, средний между [ы] и [э] (или «[ы] с призвуком [э]»), обозначается в транскрипции [ыэ].
4. Точка над гласным звуком непереднего ряда обозначает продвижение ударного гласного вперед под влиянием соседних мягких согласных, например: [ла́˙н’], [л’˙о́н], [л’˙у́˙д’и].
5. Знак ^ над гласным переднего ряда обозначает напряженность, закрытость ударного гласного, которая появляется под влиянием мягких согласных: [c’û´н’].
6. Черта под гласным звуком обозначает количественную редукцию безударного гласного верхнего подъема, например: [ы].
7. В транскрипции используются знаки, напоминающие согласные буквы русского алфавита, кроме щ. Обозначаемый ею звук в транскрипции передается знаком [ш’:], например: [ш’:и]. Для обозначения среднеязычного сонорного согласного используются знак латинского алфавита [j] или [й]. Для обозначения звонкого фрикативного заднеязычного согласного, часто употребляемого в словах церковной тематики, используется знак греческого алфавита [γ], например: [бо́γъ ра́˙д’и].
8. Мягкость согласного обозначается знаком «апостро́ф», например: [д’]. Отсутствие апострофа указывает на твердость согласного звука, например: [д].
9. Долгота согласного звука обозначается либо чертой над звуком [ка´съ], либо двоеточием после звука, например: [ка´с:ъ].
10. Знак под сонорным согласным обозначает оглушение сонорного звука, например: [мокр^].
11. Дуга над сочетанием согласных означает их слитное произношение: [но˙д’ж’-бы]
12. Тире «-» обозначает, что два (или более) лексических слова являются одним фонетическим (безударные слова в произношении примыкают к ударным), например: [у-до́мъ] [к-на́м-л’и]
13. В транскрипции не используются прописные буквы и отсутствуют знаки препинания.
14. Знак / обозначает паузу в речевом потоке, при помощи этого знака фраза делится на синтагмы. В конце фразы ставится //, т.к. эта пауза более длительная.
15. В каждом фонетическом слове при транскрибировании указывается ударение.