Сюжетно-композиционные особенности сказок о животных

Для понимания смысла русских народных «животных» сказок необходима работа над их сюжетной организацией и композицией. Сюжет сказок характеризуется ясностью, четкостью и простотой: «строятся на элементарных действиях, лежащих в основе повествования, представляющих собой более или менее ожидаемый или неожидаемый конец, известным образом подготовленный …».

Композиция русских сказок о животных отличается простотой и лаконизмом. Нередко они являются одноэпизодными («Лиса и журавль», «Журавль и цапля» и др.). В этом случае для них характерна гиперболизация основных свойств и черт персонажа, определяющая необычность, фантастичность их поступков.

Однако гораздо чаще встречаются сказки с сюжетами, основанными на последовательном сцеплении однотемных сюжетных звеньев-мотивов. События в них связываются аналогичными по характеру действиями сквозных персонажей: в сказке «Лиса и волк» три сюжетных мотива – «Лиса крадет рыбу из саней», «Волк у проруби», «Битый небитого везет». Многоэпизодность не осложняет композиции, т.к. речь обычно идет об однотипных действиях персонажей, совершаемых в разных ситуациях.[42]

Фольклорная сказка имеет свою специфическую поэтику, в установлении которой настаивал А.И. Никифоров и В.Я. Пропп.

Три фактора влияли на поэтический стиль сказок о животных: связь с древними поверьями о животных, воздействие социальной иносказательности, возобладавшее детское начало.

Каждая сказка несет в себеобобщенную мысль. Каким бы множеством правильных наблюдений над повадками зверей и птиц ни были наполнены сказки, они всегда говорят об общем. Мысль сказочных историй о животных переходит в пословицы, в которых явно ощущается переносный смысл.

Даже небольшая сказка даёт основание говорить об интонационно-звуковом богатстве речевых характеристик персонажей. Сказки воспроизводят бытовую речь людей разных сословий и разного индивидуального облика.

Сказки имеют общий иронический замысел, который иногда сопровождается ритмизацией повествования. Сказки «Ёрш Ершович», «Курочка ряба», «Колобок», «Бобовое зернышко» о том, как петух подавился зерном. Иронический стиль таких сказок выражается в рифмовках и созвучиях слов по ходу рассказа. Простые рифмы звучат насмешливо и комически: «В старые годы, в старо-прежние, в красну весну, в теплые лета сделалась такая соморота. В мире тягота: стали появляться комары да мошки, людей кусать, горячую кровь пропускать» («Мизгирь»).

Но не длявсех сказок характерно сплошное ритмизованное повествование. В иных случаях рифма и созвучия появляются в тексте только там, где этого требует ироническое развитие темы.

В большинстве сказок используется богатство образности, скрытое в разговорной речи. Ведь сказка — это, прежде всего, проза. В сказках встречаются и стилевые ритмические клише: зачины вроде «жил-был», концовки типа «стали жить-поживать и добра наживать», типичные формулы с характерными инвер­сиями: «Прибежала лиса и говорит»; «Вот идет лиса и говорит мужику» и т. д. Правда, эти свойства сказочного стиля в природе повествовательной речи. Речь точно передает душевное и психологическое состояние говорящего. В сказках о животных проза обычно перемежается с небольшими песенками.

Своеобразны художественные особенности некоторых сказок о животных. Сюжет их можно сформулировать одной фразой: например, колобок убегает из дома, и его съедает лиса, тетерев захотел дом строить, а потом раздумал.

Сказки о животных в русском фольклоре исчисляются сравнительно небольшим числом сюжетов. Они занимают десятую часть сказочного репертуара. [2]

Характеристика жанра басни

Наиболее известным эпическим жанром, изучаемым в начальной школе является басня. Басня — это:

1. Небольшой рассказ, обычно стихотворный, как правило, носит сатирический характер. [8]

2. Нравоучительный и сатирический краткий рассказ прозе и стихах, в котором под видом картин из жизни зверей рисуются людские недостатки. [4]

3. Жанр дидактической поэзии, короткая повествовательная форма сюжетно-законченная и подлежащая аллегорическому (иносказательному, наглядному, картинному выражению отвлеченных понятий посредством конкретного образа) истолкованию как иллюстрация к известному житейскому или нравственному правилу. [39]

4. Литературный жанр; краткий, обычно стихотворный рассказ, в иносказательной форме, сатирически изображающий человеческие поступки и отношения. [5]

Происхождение жанра

Басня — это один из древнейших литературных жанров. В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI—V вв. до н. э.), писавший басни в прозе; в Риме — Федр (I в н. э.). Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Ж. Лафонтен (XVII в.).

В России развитие басен относится к середине XVIII— началу XIX вв. и связано с именами А.П. Сумарокова («притчи»), И.И. Хемницера, А.Е. Измайлова, И.И. Дмитриева, хотя первые опыты стихотворных басен были ещё в XVII в. у Симеона Полоцкого и в 1-й половине XVIII в. у А.Д. Кантемира. В русской поэзии вырабатывается басенный вольный стих, передающий интонации непринуждённого и лукавого сказа.

Басни И.А. Крылова с их реалистичной живостью, здравомысленным юмором и превосходным языком знаменовали расцвет этого жанра в России. В советское время приобрели популярность басни Д. Бедного, С. Михалкова, Ф. Кривина и др. [5]

Существуют две наиболее известные концепции происхождения басни. Первая представлена немецкой школой Отто Крузиуса, А. Хаусрата и др. Согласно этой концепции, в басне первично повествование, а мораль вторична; жанр происходит из сказки о животных, а сказка о животных — из мифа. Вторая концепция выдвинута американским учёным Б.Э. Перри. Согласно ей, в басне первична мораль; басня близка сравнениям, пословицам и поговоркам; как и они, данный жанр возникает как вспомогательное средство аргументации.

Цель басни — высмеивание человеческих недостатков, пороков, негативных социальных явлений. Действующими лицами произведений такого жанра являются животные, растения, вещи. [8] Характеристика персонажей не даётся развёрнуто. Она реализуется не через действия, а через подобную детализацию со стороны автора. [4]

В басне отличают повествование и вывод из него, т.е. определенное положение (нравоучительное заключение, афоризм, правило, совет, указание), присоединенное к повествованию. Этот вывод – так называемая мораль - в басне прилагается обыкновенно в конце, иногда в начале. Чаще всего содержится в скрытом виде, как легко подразумеваемый в связи с изложенными событиями и разговорами. Мораль может быть выражена как эксплицитно, т.е. автором басни, так и имплицитно, т.е выводится самим читателем. [8] В русской литературе довел басню до наибольшего художественного совершенства Крылов. Его басни отличаются меткостью народных поговорок, веселым и насмешливым тоном, практичностью общего духа. Мораль басен Крылова принадлежит к области житейской мудрости, направлена к поощрению навыков, полезных в жизни. [39]

Басня по той роли, какую имеют в ней животные, восходит к сказаниям первобытных времен, когда одушевленность животных представляли себе совершенно тождественною с одушевленностью человеческою и животным приписывали сознательную волю, разум и т.д. [39]

Басня, как правило, построена на основе противопоставления парных признаков с противоположным значением: ум – глупость, жадность – щедрость, трудолюбие – лень, простота — хитрость и др.

Изучив и проанализировав научные литературоведческие источники, мы обобщили полученную информацию, оформив всё в таблице 1.

Таблица 1.

Наши рекомендации