Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 1 страница

А

А (англ. эй), а {нем. а) — буквен. обоз-нач. звука ля

аb (нем. аб) — прочь, снять

abaissement (фр. абэсэман) — пониже­ние (темперир. строя); abaisser (абэ-сэ) — понижать

abandon (фр. абандон) — непринуж­денность; avec abandon (авэк абан­дон) — непринужденно, отдаваясь

abbandonotamente (итал. аббандоно-тамэнтэ); con abbandono (кон аббан-доно) — непринужденно, отдаваясь чувству

abbassamento (итал. аббассамэнто) — понижение, затухание

a. del suono prodotto dal bemole (a. дель суоно продотто даль бэмоле) — понижение (темперир. строя)

a. di mano (а. ди мано) — подкла­дывание одной руки под другую при игре на ф.-п.

a. di voce (а. ди врче) — ослабление звука голоса, затухание

abbassando (итал. аббассандо) — уменьшая, понижая силу звука

abbassare (итал. аббассарэ) — спу­стить струну

abbellendo (итал. аббэлэндо) — укра­шая, вводя произвольные украшения

abbellimenti (итал. аббэлимэнти) — украшения, мелизмы

abbreviation (англ. эбривиэйшн), Ab­breviatur (нем. абрэвиатур), abbre­viatura (итал. аббрэвиатура)—знак сокращения нотного письма, аббре­виатура

abdampfen (нем. абдэмпфен) — при­глушать [звук]; Abdдmpfung (нем. аб-дэмпфунг) демпфер

abgerissen (нем. абгериссэн) — отры­вочный, отрывистый

abgestimmt (нем. абгештиммт) — на­строенный .....

ab initio(лат. аб имицио) — с начала

abklingen (нем. абклингэн) — затухать

Abkurzung (нем. абкюрцунг) — знак сокращения в нотном письме; то же, что Abbreviatur

abnehmend (нем. абнэмэнд) — ослаб­ляя [звук]

abreger (фр. абрэжэ) — сокращать, уменьшать;

abregez! (абрэжэ) — ко­роче!

abreissen (нем. абрайсэн) — оборвать, оборванный

abreviation (фр. абрэвиасьбн) — знак сокращения нотного письма, аббреви­атура

abruptio (лат. абрупцио) — I) пере­рыв, внезапная пауза; 2) муз. фигура в виде прерванного оборота

Abschlag (нем. абшлаг) — снятие зву­ка, жест окончания

abschluS(нем. абшлюс) — заключе­ние, окончание

abschwellen (нем. абшвэллен) —за­тихать

absetzen (нем. абзэтцэн) — делать та-булатурное переложение

absteigen (нем. абштайгэн) — нисхо­дить; absteigend (абштайгэнд) — ни­сходящий

abstossen (нем. абштоссэн)—играть деташе

Abstrich (нем. абштрих) — движение смычка вниз

abstufen (нем. абштуфэн) — оттенять; Abstufungen (абштуфунгэн) — оттенки

abtaktig (нем. аи!актих) — начиная с сильной доли такта, без затакта

Abteilung (нем. абтайлюнг) — раздел, часть

abwechselnd (нем. абвэксэльнд) — че­редуя с др. инструм.

abwechs(e)lungsreich (нем. абвэк-слюнгсрайх) — разнообразный (с разнообразными сменами темпа и нюанси­ровки)

abwiegen (нем. абвигэн) — сдержи­вать, обдумывать;

аbwogend(нем. абвогэнд) — сдерживая

accabblement (фр. акаблеман) — уны­ние, удрученность; avec accablement (авэк акаблеман) — удрученно

accademia (итал. аккадэмиа) — 1) ака­демия (высшее учебное заведение или научное учреждение) ; 2) наименование концерта в Зап. Европе в 18 в.;

accade­mia spirituale (аккадэмия спириту-але) — духовн. концерт

accarezzevole (итал. аккарэццэволе) — ласково, вкрадчиво

acceleramento (итал. аччэлерамэнто) — ускорение; accelerando (аччэлерандо), accelerato (аччэлерато), con accelera­mento (кон аччэлерамэнто), con accele­rando (кон аччэлерандо) — ускорен­ный, ускоренно, ускоряя acceleration (фр. аксэлерасьон) — ус­корение; accelerez! (аксэлерэ) — ус­корьте!

accent (англ. эксэнт), accento (итал. аччэнто), accentuation (фр. аксантю-асьон, англ. эксэнтьюэйшн), accentua­zione (итал. аччентуационэ) — акцент, ударение

accent(фр. аксан).— 1) акцент, ударе­ние; 2) форшлаг или нахшлаг в старин, муз.

accentando (итал. аччэнтандо), accenta­to (итал. аччэнтато), accentuated (англ. эксэнтьюэйтид), accentuato (итал. ач-чэнтуато), accentile (фр. аксантюэ) — акцентированный, акцентированно, ак­центируя, выделяя

accentus (лат. акцэнтус) — 1) мелодии григорианского хорала, исп. в виде дек­ламации; 2) декламация нараспев

acceso (итал. аччэзо) — горячий, пыл­кий; con acceso (кон аччэзо) — горячо, с огнем

accessoire (фр. аксэсуар) — дополни­тельный, добавочный

acciaccato (итал. аччакато) — резко

acciaccatura (итал. аччакатура) — ач­чакатура (вид форшлага); acciaccatura doppia, tripla (аччакатура доплиа, трйп-ла) — шлейфер (вид форшлага из 2-х, 3-х и более звуков)

accident (фр. аксидан), accidental (англ. эксидантл), accidente (итал. аччидэнтэ) — знак альтерации

accidenti in chiave(итал. аччидэнти ин кьявэ) — ключевые знаки

accolada (итал. акколада), accolade (фр. аколад, англ. экэлейд), accollatura (итал. акколатура) — акколада

accompagnamento (итал. аккомпанья-мэнто), accompagnement (фр. акком-паньеман), accompaniment (англ. экам-пэнимент) — аккомпанемент, сопровождение

accompagnando(итал. аккомпаньян-до), accompagnato (итал. аккомпань-ято) — с сопровождением, с аккомпа­нементом

accopiare(итал. аккопьярэ) — соеди­нять, сочетать

accord(фр. акор) — 1) аккорд; 2) на­стройка инструм.; 3) способ настройки струн, инструм. (придавая струнам произвольный строй); 4) ансамбль одного семейства инструм. (15— 17 вв).

a. а l'ouvert(а. аль увэр), a. sur les cordes а vide (a. сюр ле кор а вид) — а. на открытых струнах

a. arpege (а. арпэже) — ломаный .а., арпеджио

a. brise(а. бризэ) — ломаный а., арпеджио

a. de neuvieme(а. дэ нэвьем) — но­на ккорд

a. de quarte et sixte(a. дэ карт э сикст) — квартсекстаккорд

a. de quinte et sixte(a. дэ кэнт э сикст) — квинтсекстаккорд

a. de seconde (а. де сэконд) — секст­аккорд

a. de septieme(а. дэ сэптьем) — септ­аккорд

a. de septieme de dominant(a. Дэ сэптьем дэ доминант) — домияант-септаккорд

a. de sixte(а. дэ сикст) — секст­аккорд

a. de sixte napolitaine (а. дэ сикст налолитэн) — неаполитанский секст­аккорд

a. de sixte et quarte(a. дэ сикст э карт) — квартсекстаккорд

a. de sixte sensible(а. дэ сикст сансйбль) — терцквартаккорд

a. de tierce et quarte(a. дэ тьер э карт) — терцквартаккорд

a. parfait(а. парфэ) — трезвучие

a. parlait de trois sons (а. парфэ де труа сон) — тоническое трезвучие

a. plaque(а. плякэ) — одноврем. звучание всех нот

а. accordando(итал. аккордандо) — сог­ласовывая

accordare(итал. аккордарз) — настра­ивать, согласовывать

accordata(итал. аккордата), accorda­tura (аккордатура) — настройка

accordate subito!(итал. аккордатэ суби-то) — перестройте немедленно

accordatolo(итал. акшрдатойо) — ка­мертон

accordeon (фр. акордэон), accordion (англ. э'кодиэн) — гармошка, аккор­деон

accorder (фр. акордэ) — настраивать;

accordeur(акордэр) — настройщик

accordo (итал. аккбрдо) — 1) аккорд; 2) струнхмычков. инструм. 16—18 вв.; то же что Игопе

a. di nona(а. ди нона) — нонаккорд

a. di quarta e sesta (a. ди куарта э сэста) — квартсекстаккорд

a. di quinta e sesta(a. ди куннта э сэста) — квинтсекстаккорд

a. di seconda e quarta(a. ди сэконд a э куарта) — секундаккорд

a. di sesta (а. ди сэста)—секстак­корд

a. di sesta napoletana(а. ди сэста наполетана) — неаполитанский секстаккорд

a. di settima (а. ди сэттима) — септ­аккорд

a. di settima di dominante (a. Ди сэттима ди доминантэ) — доминант-септаккорд

a. di terza, quarta e sesta (a. ди тэрца, куарта э сэста)—терцквартаккорд

a. di tre suoni (а. ди трэ суони) — трезвучие

a. perfetto(а. пэрфэтто) — трезвучие

accordoir(фр. акордуар) — ключ для настройки муз. инструментов

accoupler(фр. акупле) — соединять

accrescendo (итал. аккрэшэндо) — уси­ливая звук; то же, что crescendo

accuratezza (итал. аккуратэцца) — точность; con accuratezza (кон аккура­тэцца) —точно

accuse (фр. акюзэ) — подчеркнуто

acerbamente (итая. ачербамэнто) — сурово, резко, грубо

Achtel (нем. ахтэль), Achtelnote (аx-тэльнатэ) — вотьмая нота

Achtelpause(нем. ахтэльпауза) — вось­мая пауза

acoustics(англ. экустккс), aeoustique (фр. акустик), acustica (итал. акусти­ка) — акустика

act(англ. экт), acte (фр. акт) — акт, действие

action (англ. экшн) —- 1 действие; 2) туше

acuto(итал. акуто) — пронзительно, остро; gli acuti (лье акути) — верхние ноты

adagietto (итал. ададжиэтто) — 1) до­вольно медленно, но подвижнее, чем adagio; 2) небольшое адажио

adagio(итал. ададжо; традиц. произн. адажио) — медленно, спокойно

a. assai(а. ассаи), a. di molto (а. ди мольто) — очень медленно

a. espressive(а. эспрессиве) — мед­ленно и выразительно

a. grazioso(а. грациозо) — медленно и грациозно

a. ma non troppo (а. ма нон троп-по) — медленно, но не слишком

a. maestoso(а. маэстозо) — мед­ленно и величественно

a. sostenuto(а. состэнуто) — мед­ленно и сдержанна

addolcendo(итал. аддольчэндо) — смягчая, все более нежно; addolcito (аддольчйто) -— смягченно, нежно

addolorando(итал. аддолорандо) — все более скорбно; addolorato (аддо-лорато)— скорбно

Ader.(нем. адэр) — ус у смычков, ин­струм.

adi afono(итал. адиафоно), Adiaphon (нем. адиафон), adiaphon (англ. эдйэ-фоун), adiaphone (фр. адиафон) — адиафон (клавиши, инструм.)

adirato (итал. адирато) — гневно adornando (итал. адорнандо), adornato (адорнато) — украшая; adornare (адо-рнарэ) — украшать

ad un tratto (итал. ад ун тратто) — одновременно ,

aeolius (лат. эолиус) — эолийский лад

aerien (фр. аэрьен) — воздушно

aufisserst (нем. ойсэрст) — весьма, в высшей степени

affabile(итал. аффабиле) — ласково, приветливо

affannato(итал. аффаннато) — беспо­койно, тревожно

affectueux (фр. афэктюэ) — сердечно, с чувством

affettatamente (итал. аффэттатамэн-то)— преувеличенно, манерно

affetto(итал. аффэтто)—1) эффект; 2) чувство; affettuoso (аффэттуозо), con affetto (кон аффэтто) — с чувст­вом, страстно

affinitа(итал. аффинита) — родство [тональностей}

afflitto(итал. аффлйтто) — грустный, печальный; afflizione (аффлиционэ) — печаль, уныние; con afflizione (кон аф­флиционэ) — печально, уныло

affrettando (итал. аффреттандо) — ус­коряя; affrettare (аффреттарэ) — ус­корять, спешить; affrettato (аффрет-тато) — ускоренный, ускоренно

again (англ. эгэн) — снова, еще

agevole (итал. аджэволе), agevolmente (аджэвольмэнтэ), con agevolezza (кон аджэволецца) — легко, непринужден­но

aggiustare (итал. аджустарэ) — сог­ласовывать; aggiustare la musica alle parole (аджустарэ ля музика алле пароле) — подобрать муз. к словам;

ag­giustatamente (аджустатамэнтэ) — строго в такт

agile(итал. аджиле, фр. ажйль) — бегло, легко

agilita(итал. аджилита), agilite (фр. ажилитэ) — беглость, легкость; con agilitа (итал. кон аджилита) — бегло, легко

agitated (англ. эджитэйтид), agitato (итал. аджитато), agite (фр. ажитэ) — возбужденно, взволнованно

agitazione(итал. аджитационэ) — вол­нение, возбуждение; con agitazione (кон аджитационэ) — взволнованно, возбужденно

Agnus Dei (лат. агнус дэи) — «Агнец божий» (нач. слова одной из частей мессы и реквиема)

agogica (итал. агогика), agogics (англ. эгоджикс), Agogik (нем. агогик), ago-gique (фр. агожйк) — агогика

agreablement(фр. агрэаблеман) — приятно

agrements (фр. агрэман) — мелизмы (термин 18 в.)

aigu (фр. эгю) — остро, пронзительно

aile (фр. эле) — окрыленно

aimable(фр. эмабль) — приятно, лас­ково

air (англ. эа, фр. эр) — ария, напев, песенка

airy (англ. эари), airily (эарили) — легко, грациозно

Akt (нем. акт) — акт, действие

Akustik(нем. акустик) — акустика

Akzent(нем. акцэнт) — акцент, ударе­ние, akzentuierend (акцэнтуйрэнд) — акцентируя

а la (фр. а ля) — вроде, в характере

аl'aise (фр. альэз) —свободно в темпе и ритме

Alberti-Basse (нем. альбэрти бэссэ) — альбертиевы басы

albisifono (итал. альбизифоно), Albisi-phon (нем. альбизифбн), albislphone (фр. альбизифбн, англ. альбизифо-ун) — альбизифон (бас. флейта окта­вой ниже обычной)

al bisogno(итал. аль бизоньо) — если нужно

alborada(исп. альборада) — альбо­рада (утренняя серенада)

alcuna licenza (итал. алькуна ли-чэнца) — некоторая свобода в исполн., отклонение от темпа

alea (итал. алеа), Aleatorik (нем. алеа-торик), aleatory composition (элиэтори композйшн) —алеаторика (метод сов­рем, композиции, основанный на вне­сении элемента случайности, импровиз. начала в структуру произв.)

alenti (фр. алянтй) — замедленно; а peine alenti (а пэйн алянтй) — едва за­медляя

alerte (фр. алёрт) — живо, проворно

al fine(итал. аль фйнэ) — до конца

a libito (итал. а лйбито) — по желанию

Aliquotton (нем. аликвотон) — обертон

a livre ouvert (фр. а ливр увэр) — [играть] с листа

alla (итал. алла) — по, на, к, вроде, в характере

a. breve (а. брэвэ) — 1) коротко, ус­коряя движение; 2) 4-четвертной такт, в котором счет ведется не чет­вертями, а половинными нотами

a. caccia (а. качча) — в характере охотничьей муз.

a. camera (а. камера) — в характере камерной муз.

a. marcia (а. марча) — наподобие марша

a. mente (а. мэнтэ) — в уме, наизусть играть, без инструм. слышать

a. moderna (а. модэрна) — в новей­шем стиле

a. polacca (а. пoлакка) — в характере полонеза

a. pulcinella (а. пульчинэлла) — ка­рикатурно, шаржируя

a. stretta (а. стрэтта) — ускоряя

a. tedesca (а. тэдэска) — в нем. духе

a. testa(а. тэста) — возвращаясь к началу

a. zoppa(а. цоппа) — синкопированно; букв, хромая

allant (фр. алян) — подвижно

all'antica(итал. аль антика) — в ста­рин, стиле

allargando(итал. алларгандо) рас­ширяя, замедляя

alle(нем. алле) — все

allegramente(итал. аллеграмэнтэ) — весело, радостно, быстро

allegretto(итал. адлегрэтто) — уме­ренно быстро (темп более медленный, чем allegro, но более быстрый, чем an­dante)

a. animato (а. анимато) — умеренно быстро с оттенком оживления

a. poco mosso(а. поко моссо) — умеренно быстро (чуть быстрее, чем а.)

allegrezza(итал. аллегрэцца) — ра­дость, веселье; con allegrezza (кон ал­легрэцца) — радостно, весело

allegro(итал. аллегро) — 1) быстро, скоро, бодро, радостно; 2) традиц. темп I части сонатного цикла; 3) в 18 в. пони­малось как веселая, радостная муз. (в наст, время служит лишь для обознач. темпа)

a. agitato (а. аджитато) — быстро и взволнованно

a. appassionato(а. аппассионато) — быстро и страстно

a. assai(а. ассаи) — очень быстро

a. brillante(а. бриллантэ) — быстро и блестяще

a. comodo (а. комодо) — быстро, но не слишком, спокойно

a. con brio(а. кон брйо) — быстро, с жаром, блеском, весело

a. con fuoco(а. кон фуоко) — быстро, с огнем

a. de concert (а. дэ консэр) — кон­цертное а.

a. di bravura (а. ди бравура) —-быстро и бравурно

a. furioso(а. фуриозо) — быстро и неистово, яростно

a. giusto(а. джусто) — аллегро (строго в темпе)

a. impetuoso (а. импетуозо) — быстро и бурно, порывисто

a. maestoso(а. маэстозо) — быстро и величественно

a. ma non tanto (а. ма нон танто),

а. ma non troppo (а. ма нон троппо), a. non tanto (а. нон танто) — быстро, но не слишком

a. moderato (а. модерато) — уме­ренно скоро

a. molto (а. мольто), allegro di molto (а. ди мольто) —очень быстро

a. mosso (а. моссо) — быстро и ожив­ленно

a. vivace(а. виваче) — быстро, живо (быстрее, чем а., но медленнее, чем presto)

allein (нем. аляйн) — один, единственный, только

Alleluia (лат. аллелуйя) — «Хвалите бога» (старин, песнопение ликующего характера)

allemande(фр. альманд), Allemande (нем. аллемандэ) -— аллеманда (ста­рин, нем. быстрый танец )

allentando (итал. аллентандо) — за­медляя; allentato (алленгато) — замед­ленно

all'estremitа della membrana (итал. аль эстрэмита дэлла мэмбрана) — [иг­рать] по краю мембраны (на ударн. инструм.)

alles ubertonend(нем. аллее юбэртё-нэнд) — [играть] с большей силой, чем остальной части орк. [Берг. «Воццек»]

alle Vorschlege stets vor dem betreffen­den Taktteil(нем. алле форшлеге штейтс фор дэм бэтрэффендэн так-тайль) — все форшлаги исп. перед соотв. долей такта [Малер]

all'improvviso (итал. аль импровизо) — вдруг, неожиданно

ali inverso(итал. аль инвэрсо) — в обращении

allmahlich(нем. альмэлих) — постепен­но

а.im Zeitmass etwas steigen(а. им цайтмас этвас штайген) — посте­пенно немного ускорять [Р. Штраус. «Жизнь героя»]

а. sich beruhigend (а. зих бэруи-генд) — постепенно успокаиваясь [Малер. Симфония № 5]

al loco (итал. аль локо) — на место (после изменения тесситуры возвра­титься к прежней)

allontanandosi (итал. аллонтанан-доси) — удаляясь

all'ottava (итал. аль оттава) — играть октавой выше или ниже

allow to vibrate(англ. элау ту вай-брэйт) — с правой педалью; букв, виб­рируя

all'unisono(итал. аль унйсоно)—в унисон

allzusehr (нем. альцузээр) — слишком, чересчур

alourdir (фр. алюрдир) — отяжелить

Alphorn(нем. альпхорн, англ. элпхоон) — альпийский рожок

al piu(итал. аль пиу) — в крайнем случае

alquanto(итал. алькуанто) — немного, несколько

al rigore di tempo (итал. аль ригорэ ди тэмпо) — строго в темпе

al segno(итал. аль сэньо) — до какого-либо знака [играть]

Alt(нем. альт) — 1) альт (голос); 2) контральто

alt(нем. альт) — старинный, старый

al tallone(итал. аль таллонэ) — [иг­рать] у колодочки смычка

alteramente (итал. альтэрамэнтэ) — горделиво

alterando (итал. альтэрандо), altere (фр. альтэрэ) — изменяя, изменяясь

alterarlo(лат. альтэрацио), Alteration (нем. альтэрацион), alteration (англ. олтэрэйшн), alteration (фр. альте-расьон), alterazione (итал. альтэраци-онэ) —альтерация, изменение: I) хро-матич. изменение звука; 2) в мензураль­ной нотации ритмич. изменение дли­тельности нот

Alterierung (нем. альтэрйрунг) — аль­терация, изменение

alternativo (нем. альтэрнатйво) — 1) сменяясь, попеременно; 2) обознач. танц. пьес с трио; иногда так называ­лось и трио

altezza del suono (итал. альтэцца дэль суоно) — высота звука

Altflote(нем. альтфлётэ) — альт, флей­та

Altklarinette (нем. альткларинэттэ) — альт, кларнет

alto (итал. альто) — высокий [звук, голос]

alto (англ. элтоу, фр. альто) — 1) альт (голос); 2) смычков, инструм. (фр.)

a. clarinet (англ, э. клэринэт) — а. кларнет

a. clef (э. клеф) — а. ключ

а. flute(э. флют) — а. флейта

altri(итал. альтри) — другие, осталь­ные (участники группы без солистов)

Altschlussel (нем. альтшлюссэль) — альт, ключ

Altstimme (нем. альтштиммэ) — 1) альт (в хоре); 2) контральто

altvaterisch(нем. альтфэтэриш)—в старомодном духе

always marked (олуэйз маакт) — все время выделяя, подчеркивая

alzamento(итал. альцамэнто) — подъ­ем, повышение; alzare (альцарэ) — поднять, снять [еурдину]

amabile (итал. амабиле), con amabilitа (кон амабилита) — ласково, приятно

amarezza (итал. амарэцца) — горечь, огорчение; con amarezza (кон амарэц­ца) — с горечью

amateur (англ. эмэтэ, фр. аматэр), ama­tore (итал. аматорэ) — любитель, диле­тант

ambito(итал. амбито), ambitus (лат. амбитус) — диапазон, объем (голоса, инструм.)

ambito sonora (итал. амбито сонора) — тесситура

Amboss(нем. амбос) — наковальня (примен. как ударн. инструм.) [Вагнер. «Золото Рейна»; Орф. «Антигона»]

amorevole (итал. аморэволе), amorosa­mente (аморозамэнтэ), amoroso (амо­розо) — любовно, ласково, нежно

ampiamente (итал. ампиамэнтэ), ampio (ампио) — широко, протяжно

am Rande des Fells(нем. ам рандэ дэс фэльс) — [играть] по краю мембраны

anacrouse(фр. анакруз), anacrusi (итал. анакрузи) — затакт

anche(итал. анкэ) — также, тоже, еще; напр. Fl. III anche Piccolo — 3-й флей­тист также исп. на пикколо

anche(фр. анш), anche battante (анш батант) — 1) трость у дерев, дух. инст­рум.; 2) язычок в трубах органа

a. double(а. дубль) — двойная трость

a. libre(а. либр) — свободный язы­чок в гармонике, фисгармонии

ancia (итал. анча), ancia battente (анча баттэнтэ) — 1) трость у дерев, дух. инструм.; 2) язычок в трубах органа

a. doppia(а. доппиа) — двойная трость

a. libera(б. лйбера) — свободный язычок в гармонике, фисгармонии

ancien(фр. ансьен) — древний, старин., прежний

ancora (итал. анкора) — еще, опять, снова [повторить]

Andacht(нем. андахт) — благоговение; mit Andacht (мит андахт) — благо­говейно

andamento(итал. андамэнто) — 1) ин­терлюдия в фуге; 2) тема фуги значит, протяженности

andante (итал. андантэ) — умеренный темп в характере обычного шага, иног­да темп медленной части

a. cantabile (а. кантабиле) — мед­ленно и певуче

a. maestoso(а. маэстозо) — мед­ленно и величественно a. pastorale (а. пасторале) — мед­ленно, в духе пасторалей

a. vivace (а. виваче) — в темпе а., но живо и пылко [Бетховен. «Песня из далекого края»]

a. sostenuto (а. состенуто) — мед­ленно и сдержанно

andantino(итал. андантино) — темп несколько скорее, чем andante, но мед­леннее, чем allegretto

andare a battuta (итал. андарэ а бат-тута) — исп., следуя ударам метронома

andare fuori tempo (итал. андарэ фуори тэмпо) — исп. вне темпа

anello(итал. анэлло) — кольцевой кла­пан (у дух. инструм.)

Anfang(нем. анфанг) — начало; wie im Anfang (ви им анфанг) — как в на­чале; vom Anfang (фом анфанг) — с начала

angenehm(нем. ангэнэм) — приятно

anglaise (фр. англэз) — общее назв. старин, англ. танцев

angoisse (фр. ангуассэ) —томительно, тревожно, тоскливо

angosciosamente (итал. ангошозамэн-тэ), angoscioso (ангошозо) — томи­тельно, тревожно, томительный, тре­вожный

Angriff (нем. ангриф) — туше (у арфы)

angustia (испан. ангустиа) — тоска; con angustia (кон ангустиа) — в тоске [де Фалья. «Любовь-волшебница»]

anhalten (нем. анхальтэн) — останав­ливать, задерживать, сдерживать; anhaltend (анхальтэнд) — задерживая, сдержанно

Anhang(нем. анханг) — добавление, дополнение

anima (итал. анима) — 1) душа; 2) душка у смычков, инструм.; con anima (кон анима) — с чувством

animando(итал. анимандо), animant (фр. аниман), animez (фр. анимэ) — воодушевляясь, оживляясь

animatamente(итал. аниматамэнтэ), animato (итал. анимато), anime (фр. анимэ), animated (англ. энимэйтид) — воодушевленно, оживленно

Anklang(нем. анкланг) — 1) созвучие, отголосок; 2) аккорд

anmutig (нем. аимутих) — грациозно

anneau mobile (фр. а но мобйль) — кольцевой клапан (у дух. инструм.)

anpassen(нем. анпассэн) — следовать за...

Ansatz (нем. анзац) — 1) амбушюр (у дух. инструм.); 2) атака [в пении]

Anschlag(нем. аншлаг) — 1) удар; 2) туше; 3) двойной форшлаг. (18 в.)

anschliessen (нем. аншлиссэн) — свя­зать (со след. частью соч.)

anschwellen (нем. аншвэллен) — нара­стать, усиливаться

ansioso(итал. ансьбзо) — тревожно

Ansprache(нем. аншпрахэ) — атака (у струн, инструм.)

Anstoss (нем. анштос) — атака (у дух. инструм.)

answer (англ. ансэ) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне

antecedent(фр. антэсэдан), antecedent (англ. энтисйднт), antecedente (итал. антэчэдэнтэ) — 1) тема фуги; 2) нач. голос в каноне

anteludium (лат. антэлюдиум) — вступ­ление; то же, что praeludium

anthem (англ. энтем) — 1) гимн, тор­жеств, песнь; 2) хорал (форма культ, муз. в Англии)

anticipatio (лат. антиципаччо), antlci-pation (фр. антисипасьбн, англ. энти-сипёйшн), anticipazione (итал. античи-пацибнэ), Antizipation (нем. антици­пацией) — предъем; букв, предварение

antienne (фр. антьён) — антифон (по­очередное, диалогическое пение со­листа и хора или 2-х частей хора)

antifona (итал. антифона), Antiphon (нем. антифон), antiphone (лат. анти-фбнэ) — антифон

Наши рекомендации