Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 9 страница
hypoionius(лат. хипоиониус) — гипо-ионийский лад
hypotydius(лат хиполйдиус) — гипо-лидийский лад
hypomixolydius(лат. хипомиксолиди-ус) — гипомиксолидийский лад
hypophrygius(лат. хипофригиус-) — гипофригийский лад
I
idillio (итал. идйллио), Idyll (нем. идиль), idyll (англ. йдил), idylle (фр. идйй) — идиллия
idiofono(итал. идиофоно), Idiophon (нем. идиофон), idiophone (фр. идиофон, англ. йдиэфоун) — идиофон (само-звучащий муз. инструм.)
ilaritа(итал. иларита) — радость; conilaritа (кон иларита) — радостно, весело
image(фр. имаж, англ. имидж) — образ
imboccatura(итал. имбоккатура) — 1) амбушюр; 2) отверстие для вдувания воздуха в дух. инструм.
imbroglio(итал. имброльо) — одноврем. соед. различных размеров; букв. путаница
im Eifer (нем. им айфэр) — пылко
im gemessenen Schritt (нем. им гэмэс-сэнэн шрит) — в умеренном движении
imitando (итал. имитандо) — подражая, имитируя; напр. imitando il flauto (имитандо иль фляуто) — имитируя флейту
Imitatio(лат. имитацио), imitation (фр. имитасьон, англ. имитэйшн), Imitation (нем. имитацион), imitazione (итал. имитационэ) — имитация
i. per augmentationem (и. пэр ауг-мэнтационэм) — и. в увеличении i. per dimimitionem (и. пэр димину-ционэм) —и. в уменьшении i. retrograda (и. рэтраграда) — обратная и.
im klagenden Ton (нем. им клагендэн тон) — жалобно, плачевно
im lebhaftesten Zeitmasse (нем. им леб-хавтэстэн цайтмассэ) — весьма оживленно
immediatement(фр. иммэдьятман) — внезапно, немедленно
immer(нем. йммэр) — всегда, постоянно; immer leise nach und nach (йммэр ляйзэ нах унд пах)—постепенно ослабевая; immer mehr und mehr (йммэр мэр унд мэр) — все больше и больше; immer noch (йммэр нох) — все еще
im neuen Tempo (нем. им нойэн тэм-ро) — в новом темпе
imparfait(фр. эмпарфэ) — несовершенный [каданс]
impaziente(итал. импациэнтэ), impazientemente (импациэнтэмэнтэ), con impazienza (кон импациэнца) — нетерпеливо
imperceptible(фр. энпэрсэптйбль) — неощутимый, неуловимый; imperceptiblement (энпэрсэптиблеман) — неощутимо, неуловимо
imperfectio(лат. импэрфэкцио) — «несовершенство» (термин мензуральной муз., означающий двудольность)
imperieux(фр. энпэрье), imperioso (итал. импэриозо) — властно
impetuoso(итал. импзтуозо)., con impeto (кон импэто) — стремительно, пылко, порывисто; impeto (импэто)— порыв, стремительность imponente (итал. импонэнтэ) — внушительно
impression(фр. энпрэсьон, англ. имп-рэшн), Impression (нем. импрэссион), impressione (итал. импрэссионэ) — впечатление
impromptu(фр. энпронтю) — экспромт
improperia(лат. импропэриа) — импроперии (песнопения католич. церкви скорбного характера); букв, жалобная
improvvisata(итал. импроввизата), improvvisazione (импровизационэ), improvisation (фр. эмпровизасьон, англ. импрэвайзэйшн), Improvisation (нем. импровизацион) — импровизация
improvviso(итал. импроввйзо) — внезапно, неожиданно
im Takt (нем. им такт) — ритмично, в такт, в размере
im Tempo nachgeben (нем. им. тэмпо нахгебэн), im Tempo nachlassen (им тэмпо нахлассэн) — сбавить темп
im trotzigen tiefsinnigen Zigeunerstyl vorzutragen (нем. им тротциген тйф-зинниген цигойнэрштиль форцутра-ген) — исп. по-цыгански упрямо и задумчиво [Лист]
im Volkston (нем. им фолькстон) — в духе нар. муз.
im vorigen Zeitmasse (нем. им фориген цайтмассэ) — в прежнем темпе in A, in В, in F и т. д. (нем. ин а, ин бэ, ин эф) — строй инструментов, транспонирующих в ля, си-бемоль, фа ит. д.
inalerando(инафэрандо) — несуществующее слово, примен. Скрябиным в Поэме, соч. 32, № 1 ; по-видимому, имеется в виду
inafferrabile(итал. инаф-фэррабиле) — неуловимо, чуть касаясь
in battere (итал. ин баттэрэ) — начиная с сильной доли такта
Inbrunst(нем. йнбрунст) — горячность; mit Inbrunst (мит йнбрунст) — пылко
incalzando(итал. инкальцаддо) — ускоряя
incanto(итал. инканто) — очарование
con incanto (кон инканто) — чарующе
incatenatura(итал. инкатэнатура) — старин, назв. комич. попурри; букв. сцепление; то же, что quodlibet
incertitude(фр. энсэртитюд) — неуверенность, нерешительность; avec incertitude (авэк энсэртитюд)—нерешительно
incidental music (англ. инсидэнтл мью-зик) — муз. к драме
incipit(лат. йнципит) — обознач. начала произв.; букв, начинается
incisif(фр. энсизйф)—резко, остро incollando (итал. инколландо) ; incollato (инколлето) — взять сразу все ноты аккорда
incudine(итал. инкудинэ) — наковальня (примен. как ударн. инструм.) [оперы Вагнера; Верди, «Трубадур»]
indebolente(итал. индэболентэ)—ослабляя [звук]
indeciso(итал. индэчйзо) — нерешительно, неопределенно
indefinite(англ. индэфинит) — неопределенный; indefinite sound (индэфинит саунд) — звук неопределенной высоты
indicatori de la mesure (фр. эндикасьон дэ ля мэзюр) — обознач. метра в ключе
indifferente(итал. индиффэрэнтэ), con indifferenza (кон индиффэрэнца) — индифферентно, равнодушно, безразлично
indignato(итал. индиньято) — негодующе
in disparte (итал. ин диспартэ) — отдельно
in distanza(итал. ин дистанца) — в отдалении
indolente(итал. индолентэ), con indolenza (кон индоленца) — бесстрастно, безразлично, небрежно
inebbriante(итал. инэббриантэ) — упоительно
in - einer massigen geschwinden Bewegung mit einer komischen Art gesungen (нем. ин айнэр мэссиген гешвйндэн бевэгунг мит айнэр комишэн арт гезун-ген) — петь в умеренно быстром движении, с комич. выражением [Бетховен. «Путешествие Уриана»]
in Entfernung (нем. ин энтфэрнунг) — в отдалении
ineseguibile(итал. инэзэгуйбиле), ine-xйcutable (фр. инэкзэкютабль) — неисполнимый, невыполнимый
inferieur(фр. энфэрьер) — нижний
infermo(итал. инфэрмо) — болезненно, немощно
infernal(фр. энфэрналь), infernale (итал. инфэрнале) — адски, демонически
infinito(итал. инфинйто) — бесконечно, беспредельно
infiorare(итал. инфьёрарэ) — разукрашивать
infocandosi(итал. инфокандоси), infocarsi (инфокарси) — воодушевляясь, разгорячаясь
inganno(итал. инганно) — прерванный каданс; букв, обман
ingegnoso(итал. инджэньозо) — остроумно, замысловато
Ingemisco(лат. ингемйско) — «Воздыхаю» (начало одной из частей реквиема)
ingenu(фр. энжэню), ingenuo (итал. инджэнуо) — наивно, простодушно, простосердечно
in giu(итал. ин джу) — [движение] смычка (руки) вниз
initial(фр. инисиаль, англ. инишл), iniziale (итал. инициале) — начальный, заглавный
initium(лат. инициум) — нач. формула движения мелодии: 1) в григорианском хорале в accentus (напевная декламация); 2) в многоголосной муз. Ренессанса
in leidenschaftlicher Bewegung (нем. ин ляйдэншафтлихэр бэвэгунг) — в подвижном темпе, страстно [Бетховен. «Влюбленный»]
in lontananza (итал. ин лонтананца) — в отдалении
ih margine(итал. ин марджинэ)— играть по краю мембраны (на ударн. инструм.)
in moderation(англ. ин модерэйшн) — умеренно, сдержанно
in modo(итал. ин модо) — в роде, в стиле
in modo narrativo (итал. ин модо нар-ратйво) — как бы рассказывая
innalzamento(итал. иннальцамэнто) — повышение
innig(нем. йнних) — искренне, задушевно, сердечно
inno(итал. инно) — гимн
innocente(итал. инночэнтэ) — невинно, безыскусственно, просто
in questa parte (итал. ин куэста пар-тэ) — в этой партии
inquieto(итал. ннкуиэто) — беспокойно, тревожно
in rilievo (итал. ин рильево) — выделять
insensibile(итал. инсэнсйбиле), insensibilmente (инсэнсибильмэнтэ) — нечувствительно, неощутимо
insieme(итал. инсьемэ) — 1) вместе, одновременно; 2) ансамбль
insinuant(фр. энсинюан) — вкрадчиво [Скрябин. Соната № 7]
inspiration(фр. энспирасьон, англ. инспэрэйшн), inspirazione (итал. инспирацией») — вдохновение
instrument(фр. энстрюман, англ. инст-румэнт), instrument (нем. инструмент) — инструмент
i. а anche (э. а анш) — деревянный дух. и. с тростью
i. а clavier(э. а клавье) — клавишный и.
i, а cordes (э. а корд) — струнный смычков, и.
i. а cordes pincees (и. a корд пэнсэ) — струн, щипковый и.
instrumental(фр. энстрюманталь, нем. инструмэнталь, англ. ннструмэнтл) — инструментальный
Instrumentalmusik(нем. инструмэн-тальмузйк) — инструм. муз.
instrument а percussion(фр. энстрюман а пэркюсьбн) — ударн. инструм.
instrument а pistons(фр. энстрюман а пистон) — меди. дух. инструм. с вентилями
instrumentation(фр. энстрюмантасьбн, англ. инструмэнтэйшн) — 1) состав (орк.); 2) инструментовка, оркестровка
Instrumentationslehre(нем. инстру-мэнтацибнелерэ), Instrumentierung (инст-рументйрунг) — инструментовка, оркестровка
instrument а vent(фр. энстрюман а ван) —дух. инструм. instrument а vent de cuivre (фр. энстрюман a ван дэ кюйвр) — медн. дух. инструм.
instrument а vent en bois (фр. энстрюман a ван ан буа) — дерев, дух. инструм.
Instrumentenkunde(нем. инструмэнтэнкундэ) — инструментоведение
in su (итал. ин су) — [движение] смычка (руки) вверх
intavolatura(итал. интаволатура) — табулятура
i. d'organo (и. д'органо) — органная т.
intense(фр. энтанс), intensivo (итал. интэнейво), intenso (интэнсо) —интенсивный, напряженный
interligne(фр. энтэрлйнь) — промежуток
interlude(англ. интэлюд), interludio (лат., итал. интэрлюдио) — интерлюдия
intermede(фр. энтэрмэд), intermedio (лат., итал. интэрмэдио) — интермедия
intermezzo(итал. интэрмэдзо; традиц, произн. интэрмэццо) — интермеццо
internai pedal (англ. интэнэл пэдл) — выдержан, тон в ср. голосах
interpretation(фр. интэрпрэтасьон), Interprйtation (нем. интэрпрэтациои), interprйtation (англ. интэпритэйшн), interpretazione (итал. интэрпрэтацио-нэ) — интерпретация, толкование interrupted cadence (англ. интэраптид кэйдэнс) — прерванный каданс
interruption(фр. энтэрюпсьон), interruzione (итал. интэрруционэ) — перерыв, прекращение
Intervall(нем. интэрваль), interval (англ. йнтэвэл), intervalle (фр. энтэр-валь), intervallo (итал. интэрвелло) —; интервал
in time(англ. ин тайм) —• вовремя intime (фр. энтйм), intimement (энти-мэман), intimo (итал. йнтимо) г—задушевно, интимно
intonare, (итал. интонарэ), intonieren (нем. интонйрэн) — интонировать, петь
intonation(фр. энтонасьон* англ. интэ-нэйшн), Intonation (нем. интонацион), intonazione (итал. интонационэ) — интонация
Intrada(лат.-нем. интрада) — вступ-ление
intrepidamente(итал. интрэпидамэнтэ), con intrepidezza (кон интрэпидэцца), intrepido (интрэпидо) — смело, уверенно
introduction(фр. энтродюксьон, англ. интрэдакшн), Introduction (нем. интрог дукцион), introduzione (итал. интро-дуционэ) — вступление, интродукция
Introitus(лат интроитус) — вступ. часть мессы
in un istante(итал. ин ун истантэ) — мгновенно, внезапно
in uno (итал. ин уно) — «на раз» (при счете или дирижировании)
invariabile(итал. инвариабиле) — неизменно
invention(фр. энвансьон, англ. ин-вэншн), Invention (нем. инвэнцион), invenzione (итал. инвэнционэ) — инвенция; букв, выдумка
Inventionshorn(нем, инвенционехорн) — валторна с добавочн. кронами
Inventionstrompete(нем. инвэнцион-стромпэтэ) — труба с добавочн. кронами
inverse(фр. энвэрс, англ. инвэс), inverso (итал. инвэрсо) — противоположный, обратный
inversio(лат. инвэрсио), inversion (фр-, энвэрсьон, англ. инвэшн), Inversion (нем. инвэрсибн), inversione (итал. ин-вэрсионэ) — обращение или перемещение голосов, противодвижение
inverted mordent (англ. инвэтид мб-дэнт) — мордент верхний (неперечеркнутый)
inverted pedal (англ. инвэтид пэдл) — выдерж. тон в верхних голосах
invocation(фр. энвокасьон), invocazione (итал. инвокационэ) — воззвание, призыв
in wechselnder Taktart(нем. ин вэк-сэльндэр тактарт) — меняющийся размер (метр) [Р. Штраус. «Саломея»]
in weiter Entfernung(нем. ин вайтэр энтфэрнунг) — в большом отдалении (за сценой, позади эстрады) [Малер. Симфония № 1]
in weitester Ferne aufgestellt (нем. ин вайтэстэр фэрнэ ауфгештэльт) — помещенные очень далеко [иструм. за сценой] [Малер. Симфония № 2]
Inzidenzmusik(нем. инцидэнцмузйк) — муз., сопровожд. сценич. действие
ionius(лат. ибниус) — ионийский лад
irato(итал. ирато), con ira (кон ripa) — гневно
irgend(нем. иргенд) — только; irgend moglkh (йргенд мэглих) — как только возможно
Irise(фр. иризэ) — радужно [Мессиан]
ironie(англ. айроник), ironico (итал. иронико), ironique (фр. ироник), ironisch (нем. ирониш) — иронически, насмешливо
irresoluto(итал. иррэзолюто) — нерешительно
...is (нем. ...ис) —добавление is после буквен. обознач. ноты означает диез; напр. cis — до-диез
...isis (нем. йсис) — добавление isis после буквен. обознач. ноты означает дубль-диез; напр. cisis — до-дубль-диез
isochrone(фр. изокрбн) — равнодли-тельный, изохронный
isolated(англ. айсэлейтид), isolato (итал. изолято), isole (фр. изоле), izoliert (нем. изолйрт) — отдельно, изолированно
isoliert postiert(нем. изолйрт постйрт) — расположить изолированно отдельные инструм. или группы их в орк.
...issimo (итал. ...иссимо)—окончание превосходной степени в итал. яз.; напр. presto — скоро, prestissimo — очень скоро
istantaneamente(итал. истантанэамэн-тэ), istantemente (истантэмэнтэ) —• мгновенно, внезапно
istrumentale(итал. иструмэнтале) — инструментальный; istrumentare (ист-румэнтарэ) — инструментовать; istrumento (иструмэнто) — инструмент; то же, что strumento
J
Jagdhoboe(нем. ягдхобоэ) — охотничий гобой
Jagdhorn(нем. ягдхорн) — охотничий рог
jaleo(испан. халёо) — испан. нар. танец
ja nicht eilen(нем. я нихт айлен) — только не спешить
ja nicht zu schnell (нем. я нихт цу шнэль) — не слишком скоро
jazz(англ. джаз) — 1) джаз; 2) исполнять джаз, муз; jazz band (джаз бэнд) — джаз. орк.
jete(фр. жэтэ) — штрих на смычков, инструм. (бросок смычка на струну)
jeu(фр. же) — 1) игра на инструм.
j. de timbres (ж. дэ тэнбр) —колокольчики
j. d'orgue (ж. д'орг) — регистр органа
j. liturgique (ж. литюржик) — мистерия
j. ordinaire (ж. ординэр) — игра без сурдин (обычная)
j.-parti (ж. партй) — жанр фр. песни ( 12—13 вв.)
j. perle(ж. пэрле) — бисерная игра; букв, жемчужная
jig((англ. джиг) — жига (старин, быстрый танец)
jingle-bels (англ. джингл-бэлз) — бубенцы
jive(англ. джайв) — модный танец 60-х гг. 20 в.
joie sublime extatique (фр. жуа сюблйм экстатнк) — возвышенная, экстатическая радость [Скрябин. Симфония № 3]
jongleur(фр. жонглер) — жонглер, менестрель
jota(испанск. хота) — хота (испан. нар. танец)
jouer(фр. жуэ) — играть на инструм.; jouer а vue (жуэ а вю — играть с листа
joyeux essor (фр. жуайё эсбр) — радостный порыв [Скрябин]
joyeux et emporte (фр. жуайё э ан-портэ) — весело, с порывом [Дебюсси. «Октавы»]
jubilatio(лат. юбиляцио) — юбиляция (мелизм, пение)
jubilee(англ. джубили)—вид религиозных песнопений сев.-амер. негров
jusqu а la fin (фр. жюск а ля фэн) — до конца
juste(фр. жюст) — чистая кварта, квинта
K
Kadenz(нем. кадэнц) — I) каданс; 2) каденция
Kakophonia(греч. какофонна) — какофония, неблагозвучие
Kammerkonzert(нем. каммеркок-цэрт)—камерный концерт
Kammermusik(нем. каммермузйк) — каниерная иуэ.
Kammerorchester(нем. камиэроркэ-стэр) — камерный орк.
Kammersonate(нем. . каммерсона-тэ) — камерная соната
Kammerton(нем. каммэртон) — камертон
Kanon(нем. канон) — канон; kanonisch (нем. канбниш) — канонический, в характере канона
Kantate(нем. кантатэ) — кантата
Kantilene(нем. кантилёнэ)—кантилена
Kantor(нем. кантор) — учитель цер-ковн. пения в странах нем. яз.; 3) руководитель хора
Kanzone(нем. канцбнэ) — канцона
Kapelte(нем. каиэлле) — I) капелла; 2) хор; 3) оркестр
Kapellmeister(нем. капэльмайстэр) — 1) дирижер орк.; 2) дирижер хора
Kapodaster(нем. каподастэр) — капо-дастр — приспособление для перестройки струн (на гитаре, лютне и др.)
Kassation(нем. кассацибн) — кассация— жанр, близкий серенаде (18 в.у)
Kastagnetten(нем. кастаньэттэн) — кастаньеты
kaum(нем. каум)— едва, еле, лишь, только, чуть; напр. kaum hцrbar (каум хёрбар) — едва слышно
Kavatine(нем. каватйнэ) — каватина
keck(нем. кэк) — смело, отважно, решительно –
Keifend' (нем. кайфэнд) — шипя от злости [Р. Штраус]
Kettentriller(нем. кэттэнтриллер) — цепи трелей
kettle-drums (англ. кэтл-драмз) —литавры
key(англ. кйи) — 1) ключ; 2) клавиша; 3) клапан у дух. инструм.; 4) тональность; 5) строй, лад
keyboard (англ киибоод)— 1) клавиатура; 2) гриф с ладами у струн, щипков, инструм.
keyboard instrument (англ. кйибоод йиструмэнт) — клавишный инструм.
key bugle (англ. кйи быогл) — валторна с клапанами
key-hole (англ. кйи-хбул) — звуковое отверстие у дух. инструм.
key-note(англ. кйи-ноут) — тоника
key-signature(англ. кии-ейгнэчэ) — знаки альтерации в ключе
key-touch (англ. кйи-тач) — туше
Kielftugel(нем. кильфлюгель) — клавесин
Kinderlied(нем. кйндарлид) — детская песня
Kirchenlied(нем. кирхэнлид) — цер-ковн. песня
Kirchensonate(нем. кйрхэнсонатэ) — церковн. соната
kit(англ. кит) —маленькая (карманная) скрипка
kithara(греч. китара) — кифара
klagend(нем. клагенд) — жалобно
klang(нем. кланг) — 1) звук, тон; 2) созвучие
Klangboden(нем. клангбодэн) — резонансная дека (ф.-п.)
Klangfarbe(нем. клангфарбэ) — тембр, колорит; буке, звуковая краска
Klanggeschlecht(тем. кланггешлехт> — ладовое наклонение (мажор или минор); то же, что Tongeschlecht
klangvott(нем. клангфоль) — звучно, звучный
Klappe(нем. клаппэ) — клапан у дух. инструм.
Klappenhorn(нем. клаппэнхорн) — валторна с клапанами
Klappentrompete (нем. клаппэнтромпэтэ) — труба'с клапанами
klar(нем. клар) — ясный, светлый, прозрачный
Klarinette(нем. кларинэттэ) — кларнет
Klaviatur(нем. клавиатур) —клавиатура
Klavichord(нем. клавихбрд) — клави-корд
Klavier(нем. клавир) — общее назв. для струнн'о-клавишн. инструм. (клавесина, клавикорда, ф.-п.)
Klavierabend(нем. клавйрабэнД) — вечер ф-п. произв., концерт пианиста-солиста
Klavierauszug(нем. клавираусцуг) — перелож. партитуры для ф.-п.
Klavierkonzert(нем. клавйрконцерт) — концерт для ф.-п. с орк.
Klaviermusik(нем. клавйрмузик) — ф.-п. муз.
Klavierquartet(нем. клавйрквартэт) — ф.-п. квартет; Klavierquintett (клавйр-•квинтэт) — ф.-п. квинтет
Klavierstuck(нем. клавйрштюк) — ф.-п. пьеса
Klaviertrio(нем. мавйртрио) — ф.-п. трио
Klavizimbel(нем. клавицймбэл) — клавесин
klein(нем. кляйн) — малый; kleine (кляйнэ) — малая k. Flцte (к. флётэ) —м. флейта k. Klarinette (к. кларинэттэ) — м. кларнет
k. Trommel(к. трбммэль) — м. барабан
k. Trompete (к. тромпэтэ) — м. труба
klingen(нем. клйнген) — звучать; klingen lassen (клйнген лассен) — дать отзвучать [Малер. Симфонии № 1,5]
klingt eine Oktave haher (нем. клингт айне октавэ хээр) — звучит октавой выше [Малер. Симфония № 3]
Knabenchor(нем. кнабэнкор) — хор мальчиков
Kniegeige(нем. кнйгайгэ) — виола да гамба
kokett(нем. кокэт) — кокетливо
kolo(сербо-хорв. коло) — хоровод, ганец зап. славян
Kolophonium(нем. колофбниум) — канифоль
Koloratur(нем. колоратур) — колоратура
Kolorierung(нем. колорйрунг) — 1) орнаментирование; 2) различи, окраска нотных знаков в мензуральной муз. (14 в.)
Kombination(нем. комбинацией) — соединение или свободное проведение тем в фуге
komisch(нем. кбмиш) —комический, комичный, смешной, забавный кот та (греч. кбмма) —комма; 1) не-значит. разница между колебаниями 2-х тонов; 2) знак комма — запятая обознач. конец фразы или краткую паузу для дыхания
Komedie(нем. комёдй) — комедия
komponieren(нём. компонйрэн) — сочинять; Komponist (нем. компонйет) — композитор
Komposition(нем. композицией) — композиция, сочинение
Kondukt(нем. кондукт) — похоронное шествие; wie ein Kondukt (ви айн кондукт) — в характере похоронного шествия [Малер]
Konsonanz(нем. консонанц)—консонанс; konsonierend (консонйрэнд) — консонирующий
Kontertanz(нем. кбнтэртанц) — конт-раданс
Kontrabass(нем. контрабас) — контрабас
K.-Klarinette (к.-кларинэттэ) — контрабасовый кларнет
K.-Posaune(к.-позауне) — контрабасовый тромбон , .
K.-Tuba(к.-туба) — контрабасовая туба
Kontrabassventilposaune (нем. контра-басвэнтильпозаунэ) — вентильный контрабасовый тромбон
Kontrafagott(нем. контрафагот) ~ контрафагот
Kontraoktave(нем. кбнтраоктавэ) — контроктава
Kontrapunkt(нем. контрапункт) — контрапункт
Kontrasubjekt(нем. контрасубъёкт) — 1) противосложение в фуге; то же, что gegensats; 2) вторая тема в двойной -фуге
Konzert(нем. концэрт) — 1) крупное муз. произв. для солирующих инструм., голоса с орк. или орк.; 2) публичное исп. муз. произв.
Konzertina(нем. концертина) — вид гармоники 4- или 6-угольной формы
Konzertmeister(нем. концертмай-стэр) — концертмейстер орк. (1-й скрипач)
Konzertstuck(нем. концэртштюк) — одночастный концерт
Kopf(нем. копф) — головка смычка
Kopfregister(нем. кбпфрэгистэр) —головной регистр (человеческого голоса)
Kopfstimme(нем. копфштиммэ) — фальцет
Kopfstuck(нем. кбпфштюк) — головка у, флейты
Koppel(нем. кбппэль), Kopplung (кбп-люнг) — копула (в органе механизм, позволяющий при игре на одной клавиатуре присоед. регистры др. клавиатур)
Kornett(нем. корнэт) — корнет — медн. дух. инструм.
korrepetitor(нем. кoррэпэтитор) — концертмейстер (пианист, разучивающий сольные партии в опере и балете)
Koryphee(греч. корифее)— 1) корифей; в древнегреч. трагедии руководитель хора; 2) ведущий артист кордебалета
Kraft(нем. крафт) — сила; mit Kraft (мит крафт), kraftig (крэфтих)— сильно
krakowiak(польск. краковяк) — краковяк
Krebskanon (нем. крэбсканон) — рако-ходный канон
kreischend(нем. крайшэнд)—очень громко, кричаще
Kreuz(нем. кройц) — знак повышения — диез; букв, крест
Kreuzen(нем. крбйцэн), Kreuzung (крбйцунг) — перекрещивание [голосов]
kriegerisch(нем. крйгериш) — воинственно
Krummbogen(нем. круммбоген), Krummbьgel (круммбюгель) — крона у медн. дух. инструм.; то же, что Stimmbogen
Krummhorn(нем. круммхорн) — 1) дерев, дух. инструм.
Kuhglocke(нем. куглбкэ) — альпийский колокольчик
Kuhhorn(нем. кухорн) — альпийский рожок; букв, коровий рожок
Kuhreigen(нем. курайген) — нар. мелодия швейц. пастухов; букв, коровий хоровод
kujawiak(польск. куявяк) — куявяк (польск. нар. танец)
Kunst(нем. кунст) — искусство; Kunstler (кюнетлер) — художник, артист; kunstlerisch (кюнетлериш) — художественный; Kunstwerk (кунствэрк) — худож. произв.
kunstliche Flageolet-Tone (нем кюнет-лихэ флажолет тбнэ) — искусственный флажолет
kurz(нем. курц) — коротко, отрывисто; kurz gestrichen (курц гештрйхэн) — [играть] коротким штрихом; kurzes Halt (курцэс хальт) — короткая остановка [Малер. Симфония № 1]
kurzer Vorschlag (нем. курцэр фбош-лаг) — короткий форшлаг
Kurzung(нем. кюрцунг) — сокращение
Kyrie eleison (греч. кйриэ элёйсон) — «Господи помилуй» (нач. слова одной из частей мессы и реквиема)
L
Labialpfeife(нем. лабйальпфайфэ) — лабиальная труба органа
lachelnd(нем. лёхэльнд) — усмехаясь [Бетховен. «Поцелуй»]
lacrima(лат., итал. лакрима), lagrima (йтал. лагрима) —слеза; con lacrima (кон лакрима), lacrimevole (лакримэволе) — скорбный, печальный, полный слез
Lacrimosa dies illa (лат. лакримоза дйес йлла) — «Слезный день» (нач. слова одной из частей реквиема)