Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 3 страница

b. profundo (б. профундо) — низ­кий бас. голос

b. seguente (б. еэгуэнтэ) — гене­рал-б.

basson (фр. басон), bassoon (англ. бэсун) — фагот

baton (англ. бэтэн) — дирижерская палочка

baton(фр. батон) — пауза, равная 2-м целым нотам

battement(фр. батман) — 1) старин, украшение (род трели); 2) вибрация; 3) удар

battere il tempo(итал. баттэрэ иль тэмпо) — отбивать такт

battere la musica (итал. баттэрэ ля музика) —дирижировать

batteria(итал. баттэриа), Batterie (нем. баттэриэ), battery (англ. бэтэ-ри) — арпеджированный аккорд, взя­тый Ааккато

batterie (фр. батри) — 1) группа из неск. ударн. инструм.; 2) арпеджиро­ванный аккорд, взятый стаккато

battimento (итал. баттимэнто) — виб­рация

battre (фр. батр) — отбивать; battre la mesure (батр ля мэзюр) — отбивать такт, дирижировать

battuta (итал. баттута) — 1) удар; 2) такт; 3) дирижерская палочка; а battuta (а баттута) — вернуться к рит-мич. точному исп. после ritardando, rubato

battute a due tempi (итал. баттутэ а дуэ тэмпи) — 2-дольный размер

battute a quatro tempi (итал. баттутэ а'куатре тэмпи) — 4-дольный размер

battute a tre tempi(итал. баттутэ а трэ тэмпи) —3-дольный размер

beak(англ. бик) — мундштук у дерев, дух. инструм.

Beantwortung (нем. бэентвортунг) — 1) ответ в фуге; 2) имитирующий голос в каноне

Bearbeitung(нем. бэарбайтунг) — аранжировка, переложение

beat (англ. бит) — 1) удар; 2) ритмич. фигура (форшлаг) на ударн. инструм. 3) вибрация; 4) доля (метрич.); after beat (афтэ бит) — заключитель­ные трели

beat time(англ. бит тайм) — отбивать такт

beaucoup (фр. боку) — много, очень

Bebung(нем. бэбунг) — 1) особый способ игры на клавикорде (вибрато); 2) вид мелизмов (у композиторов Мангеймской школы)

bec (фр. бэк), Ьессо (итал. бэкко) — мундштук у кларнета

becarre (фр. бэкар) — знак отказа, бекар

Becher (нем. бэхэр) — раструб

Becken (нем. бэккэн) — тарелки

В. an der grossen Trommel befe­stigt (нем. б. ан дэр гросэн тром-мэль бэфэстих) — тарелка, прикреп­ленная к большому барабану В.

aufgehangt(нем. б. ауфгехэнгт) — подвешенная тарелка

bedachtig (нем. бэдэхтих) — раздум­чиво, медлительно

bedeutend(нем. бэдбйтэнд) — значи­тельно; напр. bedeutend langsa­mer — значительно медленнее

bedeutungsvoll (нем. бэдбйтунгс-фоль) — со значением

Begeisterung (нем. бэгайстэрунг) — вдохновение, восторг

beggar's opera (англ. бэгэс бпэрэ) — опера нищих

begin(англ. бигйн), beginnen (нем. бэгйннэн) — начинать; beginning (англ. бигинин) — начало; as at the begin­ning (эз эт дэ бигйнин) — как в на­чале

begleitend (нем. бэгляйтэнд) — сопро­вождая, в характере сопровождения b. ein wenig verschleiert (нем. б. айн вэних фэршляйерт) — аккомпа­нировать слегка завуалированно

Begleitung (бэгляйтунг) — аккомпане­мент

beguine (фр. бэгйн) — бегин (лат.-амер. танец)

behaglich (нем. бэхаглих) — спокойно, умиротворенно

Behandlung(нем. бэхандлунг) — трак­товка

beide(нем. байдэ) — оба

beinahe (нем. байнеэ) — почти

b. doppelt so langsam (б. доппэльт зо лангзам) — почти вдвое медлен­нее

b. doppelt so schnell (б. доппэльт зо шнэль) — почти вдвое скорее

bel canto, belcanto (итал. бэль кан-то) — бельканто (термин итал. вок. школы); букв, прекрасное пение

belebend (нем. бэлебэнд), belebt (бэ-лебт) — оживленно, одушевленно

bell(англ. бэл) — 1) колокол, коло­кольчик; 2) раструб у дух. инструм.; bells (бэлз) — колокола

bellico(итал. бэллико), bellicosamente (бэлликозамэнтэ), bellicoso (бэлли-козо), belliqueux (фр. бэликэ) — воин­ственно

bemol(фр. бэмоль), bemolle (итал. бэмоле) — знак понижения, бемоль

ben, bene (итал. бэн, бэнэ) — хорошо, очень, как следует

Benedictus (лат. бэнедиктус) — «Бла­гословен» (начало одной из частей мессы и реквиема)

beneplacito (итал. бэнэплачито) — по желанию, как угодно; a bene placito (а бэнэ плачито) — темп и ритм по усмот­рению исп.

ben marcato (итал. бэн маркато) — ясно, хорошо выделяя; ben marcato il canto (бэн маркато иль канто) — хо­рошо выделяя тему

ben tenuto(итал. бэн тэнуто) — хо­рошо выдерживая [звук]

bequadro (итал. бэкуадро) — знак от­каза, бекар

bequem(нем. бэквэм) — удобно, спо­койно

berceuse(фр. бэрcэз) — кабельная пес­ня

bergamasca (итал. бэргамаска), bergamasque (фр. бэргамаск) — танец (и напев для него) провинции Бергамо в Италии

bergerette(фр. бэржэрэт) — пасту­шеская песня

bergerie(фр. бэржэрй) — пастораль, сельская идиллия

berlingozza (итал. бэрлингоцца) — итал. нар. танец

beruhigend (нем. бэруигенд) — успо­каиваясь

beschleunigen (нем. бэшлёйниген) — ускорить

beschwingt (нем. бэшвйнгт) — раска-чиваяяь; leicht beschwingt (ляйхт бэш­вйнгт) — слегка раскачиваясь |Р. Штраус. «Жизнь героя»)

Besen (нем. бэзэн) — метелка

Besetzung (нем. бэзэцунг) — состав (ансамбля, орк., хора)

besonders (нем. безондэрс) — особен­но, исключительно

bestimmt (нем. бэштимт) — определен­но, решительно

betont (нем. бэтбнт) — акцентирован­ный, подчеркнутый

betonter Taktteil(нем. бэтбнтэр такт-тайль) — сильная доля такта

Betonung (нем. бэтбнунг) — акцент, ударение

bevortretend(нем. бэфортрэтэнд) — выделяя

bewegt (нем. бэвэгт) — I) взволнован­ный; 2) подвижный, оживленный [темп] ; bewegter (бевэгтэр) — под­вижнее, оживленнее

Bewegung(нем. бэвэгунг)—движе­ние

Beziechnung (нем. бэцайхнунг) —обо­значение, указание, знак

bezifferter Bass(нем. бэциффэртэр бас) — цифрованный бас

Bezifferung (нем. бэцйффэрунг) — цифровка

bianca(итал. бьянка) —1/2 нота; букв. белая

bicinium(лат. бицйниум) 1) 2-го-лосное пение (ср. века); 2) 2-голосная полифонич. пьеса (в 15—16 вв.— вок.; в 18 в.— инструм.)

bien(фр. бьен) — хорошо, очень, го­раздо

b. articule(б. артикюле) — очень отчетливо

b. en dehors (б. ан дэор) — хорошо выделяя

b. forcer avec soin les notes (б. форсэ авэк суэн ле нот) — подчеркивая от­дельные ноты [Булез]

Bild(нем. бильд) — картина

binaire(фр. бинэр), binario (итал. бинарно), binary (англ. ба-йнэри) —2- частный

Bindebogen (нем. бйндэбоген) — лига; то же, что Legatobogen

Bindeklappe (нем. биндэклаппэ) — кла­пан у дерев, дух. инструм.

Bindung (нем. бйндунг) — лига (знак, требующий связное исп.); 2) легато

bis (лат. бис) — повторить, исп. обознач. отрывок 2 раза

bis(нем. бис), bis auf den (бис ауф дэн) — до [чего-то]

bisbigliando (итал. бизбильяндо)—1) шепотом; 2) вид тремоло на арфе

bischero (итал. бискэро) — колок у смычков, инструм.

biscroma (итал. бискрома) —1/32 нота

bisogna (итал. бизонья) — следует, не­обходимо

bitonalitа (итал. битоналита), Bitona-lit'аt (нем. битоналитэт), bitonalite (фр. битоналитэ), bitonality (англ. байтоу-нэлити) — битональность

bitterlich (нем. бйттерлих) — с го­речью

bizzarro (итал. бидзарро), con bizzaria (кон бидзариа) — странно, причудливо

black-bottom (англ. блэкботэм) — амер. танец

blanche (фр. бланш) —1/2 нота; букв. белая

Blasebalge (нем. блязебэльге) — ме­ха для нагнетания воздуха (в ор­гане)

Blasinstrument (нем. блязинструмэнт) — дух. инструм.

Blasorchester (нем. блязоркэстэр) — дух. оркестр

Blas-Quintett(нем. бляз-квинтэт) — квинтет дух. инструм.

Blattspiel(нем. блатшпиль) — игра с листа

Blechblasinstrumente(нем. блехблаз-инструмэнтэ) — медные дух. инструм.

Blechmusik (нем. блехмузйк) — дух. музыка

blocchetto(итал. блоккэтто), bloc de bois (фр. блок дэ буе) — дерев, ко­робочка (ударн. инструм.)

Blockflute (нем. блокфлётэ) — про­дольная флейта

blue(англ. блю) — голубой, унылый, подавленный

blues(англ. блюз) —1) песен, жанр амер. негров; 2) медленный темп в танц. муз. США

bluette (фр. блюэт) — безделушка, ко­роткая пьеска

bocca (итал. бокка) — рот; a bocca chiusa (а бокка кьюза) — пение с за­крытым ртом

bocchino (итал. боккйно) — мундштук у дух. инструм.

Boden(нем. бодэн) — нижняя дека у струн, инструм.

Bogen (нем. боген)—1) смычок; 2) крона общего строя (у медн. ин­струм.)

Bogenfuhrung (нем. ббгенфюрунг) — ведение смычка

Bogenhaare(нем. богенхарэ) — волос смычка

Bogeninstrumente (нем. богенинстру-мэнтэ) — смычковые инструм.

Bogenmitte (нем, богенмиттэ) — [иг­рать] серединой смычка

Bogenstrich (нем. богенштрих) — штрих на смычковых инструм.

Bogenwechsel(нем. ббгенвэксэль) — смена смычка

bois(фр. буа) — дерев, дух. инструм.

boisterous bourree(англ. бойстзрэс бурэ) — неистовое бурре [Бриттен. Простая симфония]

bolero (итал., испан, болеро, англ. бэле-роу) — испан. танец

bombarda(итал. бомбарда), bombarde (фр. бонбард, англ. ббмбэд), Bom­barde (нем. бомбардэ), Bomhart (нем. бомхарт) — бомбарда (старин, дерев, дух. инструм., предок фагота)

bombardon (фр. бонбардбн, англ. бом-бадэн), Bombardon (нем. бомбардон), bombardone (итал. бомбардонэ) — бомбардон (медн. дух. инструм. низ­кой тесситуры; бас-туба)

bombo (итал. бомбо) — старин, тер­мин, обознач. быстрое повторение од­ной и той же ноты

bonang(бонанг) — набор небольших гонгов

bones(англ. боунз) — кастаньеты; букв, кости

bon go(испан. бонго) — бонг, афро-кубинск. барабан

boogie-woogie (англ. буги-вуги) — буги-вуги; 1) манера игры на ф-п; 2) та­нец 30-х гг. 20 в.

bordone(итал. бордбнэ), Bordun (нем. бордун) — бурдон: 1 непрерывный и неизменяющийся по высоте звук откры­тых струн у щипков, и смычков, инструм.; 2) постоянно тянущийся низ­кий звук волынки; 3) вид органного пункта

bossa nova (португ. босса нова) — лат.-амер. танец

bottiglie(итал. боттйлье), bottles (англ. ботлз), bouteilles (фр. бутэй) — бу­тылки (прим. как ударн. инструм.)

bottone (итал. боттонэ) —клапан у медн. дух. инструм.

bouche (фр. буш) —I) рот; 2) отвер­стие для вдувания у дух. инструм.

bouche (фр. бушэ) — закрытий звук на валторне; bouchez! (бушэ) — за­кройте!

bouche fermee (фр. буш фэрмэ) — петь с закрытым ртом; bouche ouverte (буш увэрт) — петь с открытым ртом

bouchon (фр. бушон) — пробка у флей­ты

bouffe (фр. буф) — шутовской, коми­ческий

bouffon (фр. буфон) — шут, артист комич. оперы 18 в.

bouffonade (фр. буфонад), bouffonerie (буфонэрн) — буффонада, шуточное представление

bourdon(фр. бурдон, англ. бодэн) — бурдон; 1) непрерывный и неизменяю­щийся по высоте звук открытых струн щипков, и смычков, инструм.; 2) по­стоянно тянущийся низкий звук во­лынки; 3) вид органного пункта

bourree(фр. бурэ) — бурре (старин, фр. хоровод, танец)

bout(фр. бу) — конец; du bout de l'ar­chet (дю бу дэ ляршэ) — [играть] концом смычка

boutade(фр. бутад) —бутада: 1) ве­селый танец; 2) маленький импрови­зированный балет; 3) инструм. фанта­зия

bouton-piston(фр. бутон-пистон) — клапан у медн. дух. инструм.

bow (англ. боу) — смычок;

bowing (боуин) — приемы звукоизвлечения смычком

bow hair(англ. боу хээ) — волос смычка

bowed string instruments (англ. боуид стрин инструмент) — смычков, инструм.

bow-tip (англ. боутйп) — конец смыч­ка; with the bow-tip (уйз дэ боутйп) — играть концом смычка

В. Quadrat (нем. бэ квадрат) — бе­кар; то же, что Auflцsungszeichen

b quadratum(лат. бэ квадратум) — 1) в 10 в. обознач. звука си; 2) поз­же — бекар

brace (англ. брэйс) —акколада

branle (фр. бранль) — фр. танец 16 в.

brass wind instrument(англ. брас уйнд йнструмэнт) — медн. дух. инструм.

brass-band (англ. брас бэнд) —1) дух. оркестр.; 2) инструм. ансамбли сев-амер. негров, игравшие на улицах

Bratsche (нем. братшэ) — альт (смычков, инструм.)

bravoure (фр. бравур), bravura (итал. бравура) — бравурность

Bravurstuck (нем. бравурштюк) — бра­вурная пьеса

brechen (нем. брэхэн) — арпеджиро-вать

bref (фр. брэф) — коротко, короткий

breit (нем. брайт) — широко

breiten strich (нем. брайтэн штрих), breit gestrichen (брайт гештрйхэн) — играть широким движением смычка

breve(итал. брэвэ, англ. брив), breve (фр. брэв), Brevis (нем. брэвис) — бревис (нота, равная по длительности 2-м целым нотам); alla breve (итал. алла брэвэ) — коротко, ускоряя дви­жение

brevis (лат. брэвис) —3-я по величи­не длительность в мензуральной но­тации

Brevispause (нем. брэвиспйузэ) — пау­за, равная 2-м целым паузам

bridge (англ. бридж) —1) штег у ф-п.; 2) подставка у смычковых инструм.; at the bridge (эт дэ бридж) — [иг­рать] у подставки

bright(англ. брайт) — яркий, ясный, живой

brillant(фр. брийян), brillante (итал. бриллянтэ) — блестяще

Brille (нем. брилле), Brillenklappe (брйлленкляппэ) — кольцевой клапан (у дух. инструм.); то же, что Bring­klappen

brindisi(итал. брйндизи) —застоль­ная песня

brio (итал. брйо) — живость, весе­лость, возбуждение; con brio (кон брйо), brioso (бриозо) — живо, весе­ло, возбужденно

brise (фр. бризэ) — ломаный, ломаные [аккорды]

broad (англ. броод), broadly (броод-ли) — широко

broderie (фр. бродрй) —1) украшение, мелизмы; 2) вспомогат. нота

bruissement(фр. брюисмйн) — шелест, шорох

bruit (фр. брюй) — шум; bruyant (брюйан) — шумный; bruitisme (брюи-тйзм) — шумовая музыка

brumeux (фр. брюмэ) — туманно, как бы в тумане [Скрябин]

Brummtopf (нем. брумтопф) — ударн. инструм. (звук извлекается легким трением влажного пальца о мем­брану)

brunette(фр. брюнэт) — пасторальная песня

bruscamente (итал. брускамэнтэ) — грубо, резко; brusco (бруско) — гру­бый, резкий

brush (англ. браш) — метелка

brusque (фр. брюск), brusquement (брюскмйн) — грубо, резко, внезапно

Brustregister(нем. брустрэгйстэр) — грудной регистр

Bruststimme(нем. брустштйммэ) — грудной голос

brutal (нем. брутйль) — грубо [Хиндемит. «Гармония мира»]

buccina, bucina(лат. букцина, буцйна) —букцина: 1) большого размера труба у древних римлян; 2) в ср. века — сигнальный рожок

Buchstabennotation (нем. бухштабэннотйцион), Buchstabenschrift (бухштабэншрифт) — буквен. нотация

buco(итал. буко) — звуковое отверстие у дух. инструм.

buffo(итал. буффо) — 1 ) комик; 2) ко­мический; смешной; buffonata (буффо-нйта) — буффонада, шутовство, шу­точные представления; buffonesca­mente (буффонэскамэнтэ), buffonesco (буффонэско) — комически, шутовски

Bugel (нем. бюгель) -— крона у медн. дух. инструм.

Bugelhorn (нем. бюгельхорн) —1) пер-вонач.— сигнальный рожок; 2) семей­ство медн. дух. инструм. (с 1830 г.)

bugie(фр. бюгль) — сигнальный ро­жок; bugie (англ. бьюгл) —охотничий рог, горн, сигнальный рожок

b. а clef(фр. б. а кле) — валторна с клапанами

b. а piston (фр. б. а. пистон) — флю-гельгорн (медн. дух. инструм.)

Buhnenmusik (нем. бюнэнмузйк) — 1) музыка, исп. на сцене в опере или оперетте; 2) музыка к драм, спек­таклям

Bunde(нем. бюндэ) —лады у струн, щипков, инструм.

burden (англ. бэдн) —1) припев, ре­френ; 2) бас. голос волынки

burla(итал. бурля) — шутка, неболь­шая лгуз. пьеса шутливого характера; burlando (бурляндо) — шутливо, ша­ловливо

burlesca(итал. бурлеска) — пьеса в шутливом духе; burlesque (фр. бюр-леск, англ. бёлеск) — бурлеска, паро­дия, смешной, шуточный

burletta (итал. бурлетта) — водевиль

bussando (итал. буссйндо) — высту­кивая; bussato (буссато) — сильно, громко

C

С (англ. си), с (нем. цэ) — буквен. обознач. звука до

cabaletta (итал. кабалетта) — каба-летта: 1) небольшая ария; 2) стрет-тное заключение арии, дуэта, ансам­бля (19 в.)

cabaza(португ. кабйза) — кабаца (ударн. инструм.)

caccia (итал. кйчча) — жанр вок. му­зыки 14—16 вв. (2—3-голосный канон; букв, охота); alla caccia (алла кйч­ча) — в характере охотничьей музыки cachucha (испан. качуча) — качуча (испан. танец)

cacofonia (итал. какофония), caco­phonie (фр. какофонй), cacophony (англ. кэкофэни) — какофония, небла­гозвучие

cadence (англ. кэйдэнс) —1) каданс; 2) каденция

authentic с.(отэнтик к.) — автентический к.

church с. (чээч к.) — плагальный к.

final с. (фййнэл к.) — устойчивая к.

intermediate, ореn с. (интэмйдиэйт, оупн к.) — неустойчивая к.

mixed, complete с. (мйкст, кэмплйит к.) — полная к.

perfect, full close с. (пёфэкт, фул клбуз к.) — совершенный к.

cadence (фр. кадйнс) —1) каданс; 2) каденция

с. authentique (к. отантйк) — автентический к.

с. evitee (к. эвитэ) — прерван­ный к.

с. imparfaite (к. эмпарфэт) — не­совершенный к.

с. parfaite(к. парфэт) — совершен­ный, полный к.

с. plagal (к. плагйль) — плагаль­ный к.

cadenza(итал. кадэнца) —1) каданс; 2) каденция

с. autentica(к. аутэнтика) —автентический к.

с. d'inganno(к. д'ингйнно), с.evitata (к. эвитата) — прерванный к.

с. imperfetta(к. импэрфэтта) — не­совершенный к.

с perfetta (к. пэрфэтта) — совер­шенный к.

с. plagale (к. плагале) — плагаль­ный к.

caesura (лат. цезура, англ. сизьюэ-ра) — цезура

caisse claire(фр. кэс клер) —1) малый барабан; 2) фр. барабан

caisse roulante(фр. кэс рулйнт) — цилиндрический барабан

cake-walk(англ. кэйк-уок) — кэк-уок (танец)

calamellus (лат. каламэлус), calamus (калймус) — тростниковая флейта

calando(итал. калйндо) — стихая, уменьшая силу [звука]

calata (итал. калйта) — калата (мед­ленный итал. танец 15—16 вв.)

calma (итал. кйльма), calme (фр. кальм) — тишина, спокойствие; cal­mando (кальмйндо) — успокаиваясь; calmato (кальмйто), con calma (кон кйльма) — тихо, спокойно

calore(итал. калорэ) — теплота, жар; calorosamente (калорозамэнтэ) — с жаром, одушевленно; caloroso (кало-розо) — пылкий, пламенный; con calore (кон калорэ) — одушевленно

cambiata(фр. камбиата) — камбиата

cambio(итал. кймбио) — замена, сме­на

с.d'arco (к. д'йрко) — смена смычка с. di tonalitа (к. ди тоналита) — смена тональности

camera (итал. кймэра) — комната; al­la camera (йлла камера) — в харак­тере камерн. музыки; camerale (камэ-рйле), da camera (да кймера)—ка­мерный

camerata (итал. камэрйта) — компа­ния, корпорация, собрание сатрапа (итал. кампйна) — колокол

campanaccio (кампанйччо) — альпий­ский колокольчик сатрапе (кампйнэ) — колокола

с. tubolari (к. туболяри)—труб­чатые к.

campanelli(итал. кампанэлли) — ко­локольчики

canarie(фр. канарй) — фр. быстрый танец 17 в.

cancan(фр. канкйн) — канкан (фр. танец 19 в.)

candidamente(итал. кандидамэнтэ) — искренне, правдиво, безыскусственно

cane stick with fibre head(англ. кэйн стик уиз фййбэ хэд) — [играть] трост­никовой палочкой с головкой из кап­ка [Стравинский. «Истории солдата»}

canna(итал. каина) — труба, трубка

с. ad ancia(к. ад анча) — языч­ковая т. (органа)

с. d'organo(к. д'органо) — орган­ная т.

с. labiale(к. лабиале) — лабиаль­ная т. (органа) canon (лат. канон) — канон

с. ad Infinitus (лат. к. ад инфинитус) — бесконечный к.

с. cancricans (лат. к. канкрнканс) — ракоходный к.

с. circularis per tonos(лат. к. цир-куларис пер тонос) — бесконечный к. (посредством модуляции приходит на ступень выше) [Бах. «Музыкаль­ное приношение»]

с. enigmaticus(лат. к. энигмати-кус) — загадочный к. [Бах. «Му­зыкальное приношение»]

с. per augmentationem(лат. к. пэр аугментацнонэм) — к. в увеличении

с. per diminutionem(лат. к. пэр ди-минуционэм) — к. в уменьшении

с. perpetuus (лат. к. перпэтуус) — бесконечный, вечный к.

canon (фр. канон) — канон

с. а Pecrevisse (фр. к. аль экрэвис) — ракоходный к.

с. circulaire(фр. к. сиркюлер) — круговой к.

с. double(фр. к. дубль) — двойной к.

с. en eventail(фр. к. ан эвэнталь) — бесконечный к. (посредством моду­ляции приходит на ступень выше)

с. en miroir(фр. к. ан мируар) — зеркальный к.

с. libre(фр. к. либр) — свободно написанный к.

с. par augmentation(фр. к. пар огмантасьон) — к. в увеличении

с. par diminution(фр. к. Пар диминюсьон) — к. в уменьшении

с. perpetuel(фр. к. перпетьюэль) — бесконечный, «вечный» к.

с. retrograde (фр. к. ретроград) — ракоходный к.

с. strict (фр. к. стрик) — строго вы­держанный к.

canon (англ. кэнон) — канон

с. by augmentation(англ. к. бай огмэнтэйшн) — к. в увеличении

с. by diminution (англ. к. бай диминьюшн) — к. в уменьшении

с. cancrizans (англ. к. кэнкризэнс) — ракоходный к.

canone (итал. канонэ) — канон

с. a specchio (к. а спэккио) — зеркальный к.

с. a ventaglio (к. а вэнтальо) — бес­конечный к. (посредством модуля­ции приходит на ступень выше)

с. circolare(к. чирколярэ) — круго­вой к.

с. doppio(к. доппио) — двойной к.

с. infinito (к. инфинйто) — бесконеч­ный к.

с. libero (к. лйбэро) — свободно написанный к.

с. per aumentazione(к. пэр аумэнтационэ) — к. в увеличении

С per diminuzione(к. пэр диминуционэ) — к. в уменьшении

с. perpetuo (к. пэрпэтуо) — беско­нечный, «вечный» к.

с. retrogrado (к. рэтроградо) — ра­коходный к.

с. rigoroso(к. ригорозо), с. stretto (к. стрэтто) — строго выдержан­ный к.

canoro (итал. каноро) — благозвуч­ный

cantabile (итал. кантабиле) — певучий, певуче, напевный; cantando (кантан-до) — певуче, нараспев, распевая

cantante(итал. кантантэ) — певец, пе­вица (профессиональные)

cantare(итал. кантарэ) — петь

cantata (итал. кантата, англ. кэнтатэ), cantate (фр. кантат) — кантата cantatore (итал. кантаторэ), cantatrice (кантатрйче) — певец, певица

canterellare(итал. кантэрэлларэ) — напевать

canterina(итал. кантэрйна), canterino (кантэрйно) — певец, певица (люби­тели)

canticle (англ. кэнтикл), cantico (итал. кантико), canticum (лат. кантикум), Canticum (нем. кантикум), cantique (фр. кантик)—один из древнейших видов хвалебных песнопений

cantilena (итал. кантилена), cantilene (фр. кантилен) — кантилена; певу­чая, напевная мелодия

cantillation(фр. кантилясьон), cantil­lazione (итал. кантиллацнбнэ) — псал­модия, пение нараспев

cantino— (итал. кантйно) — самая вы­сокая по строю струна у смычковых инструм. (квинта)

canto (итал. канто) — 1) пение; 2) на­пев, мелодия, песня

с. a cappella (к. а каппэлла) — пенне хора без. сопровожд.

с. antifonico (к. антифонико) —ан­тифонное пение

с. carnascialesco (к. карнашалес-ко) — карнавальная песня

с. corale (к. корале) —хоровое пе­ние

с. fermo(к. фэрмо) —- кантус фир­мус

с. gregoriano (к. грэгориано), с. plano (канто плано) — григорианское пе­ние

с. parlato (к. парлато) — деклама­ционное пение

с. primo (к. прймо) — 1-й дискант или сопрано;

с. secondo(к. сэкон-до) — 2-й дискант или сопрано

с. recitativo(к. речитативо) — ре­читативное пение

cantor (лат. кантор), cantore (итал. канторэ) — 1) певец; 2) запевала в в хоре

cantoria (итал. кантория) — хоры (по­мещение для певчих)

cantus (лат. кантус) —1) пение, на­пев, мелодия; 2) голос, которому по­ручена мелодия

с. ambrosianus (к. амброзианус) — амвросианское пение

с. figuralis(к. фигуралис) — «фигу-рированное пение» (один из видов многоголосного пения)

с. firmus(к. фирмус) — кантус фир­мус — неизменная мелодия в конт­рапункте (многоголосие)

с. gemellus (к. гэмэллус), gemei (гемель) — форма старин, полифо­нии (2-голосное пение терциями)

с. gregorianus (к. грегорианус), с. planus (к. планус) — григориан­ский хорал (ритмич. ровное одного­лосное пение)

с. monodicus (к. монбдикус) — одно­голосное пение

canzona (итал. канцона), canzone (итал. канцонэ, фр. кандзонэ) — 1) канцона, песня; 2) инструм. пьеса на­певного характера

с. a ballo(к. а балло) — плясовая песня

Наши рекомендации