Кот в окне и портниха Оборочка
Глава 1
Кондитер Крем
История эта произошла в городе, а точнее, в городке Пастиле. Как! Вы не знаете такого городка? Удивительно! Ведь городок это хоть и невелик, но знаменит! Знаменит своими сладостями. Своё название городок получил не случайно. Когда-то, давным-давно, жила в нём женщина по имени Пастила. Она была владелицей кондитерской и сама готовила конфеты, пышки, коврижки, пироги да пряники. И вот что она однажды придумала! Она взяла сочные, крупные яблоки, протёрла их сквозь тёрку, потом смешала полученную кашицу с сахаром, сбила её с яичным белком и поставила в кастрюльке на небольшой огонь. Когда кашица загустела, Пастила сняла кастрюльку с огня. Затем дала розовой массе остыть, вынула её из кастрюльки и нарезала на небольшие брусочки.
— Мм! Вкусно! — сказала она, попробовав один из них. А остальные отнесла в магазин и в тот же день продала.
И действительно, ничего более вкусного жители городка никогда прежде не ели. За это они были так благодарны Пастиле, что, не задумываясь, назвали её именем и эти сладкие, тающие во рту брусочки, и свой городок.
После смерти Пастилы кондитерскую принял её сын Вафля. А когда он ушёл на покой, дело перешло внуку Пастилы Конфитюру. Конечно, вы уже поняли, что все до единого последующие поколения славного рода Пастилы были кондитерами. А в то время, о котором мы собираемся вести наш рассказ, городским кондитером был её далёкий потомок Крем.
Крем не только перенял все секреты мастерства своих предков, но и невероятно их умножил. Он умел приготовить немыслимое количество всевозможных булочек, плюшек, ватрушек, бубликов, леденцов… Всего и перечислить невозможно! Слава Крема гремела не только в Пастиле, но и далеко за её пределами. Чтобы отведать его торт или пирожное, люди нередко приезжали в Пастилу даже из заморских стран. В общем, Крем был необыкновенным кондитером! Можно даже сказать, настоящим волшебником! Правда, долгое время он и сам об этом не догадывался. Но однажды Крем, вылепив из теста жаворонков, вдруг представил их себе живыми. И вот что удивительно! Когда он их испёк и вытащил из духовки, жаворонки тут же взлетели под потолок. Были они точь-в-точь такими, какими родились в его воображении. Кондитер попробовал их поймать, но куда там! Жаворонки упорхнули в окно и растворились в воздухе. Больше он их никогда не видел. В другой раз у него ожила крохотная пряничная уточка. Он тогда ещё подарил её какому-то мальчишке, который пришёл к нему в кондитерскую за пряниками.
Но Крем пользовался своим волшебным даром крайне редко. Только если кому-нибудь была необходима его помощь. Так, например, когда его соседу, известному математику Плюс-Минусу понадобилось срочно отправить в другой город письмо, а почтальон был как назло болен, кондитер без лишних слов испёк для приятеля тестяного голубя. И лишь поэтому письмо вовремя дошло до адресата.
Да, Крем был не только необыкновенным и работящим, но и добрым. Все в городе его за это любили. И площадь, на которой он жил, назвали в его честь Кремовой площадью.
Глава 2
Горчица
Только один человек в городе не любил Крема. Его дальняя родственница Горчица. Она сама хотела быть кондитером, а Крему просто завидовала. Завидовала его известности, его славе.
Горчица не всегда была Горчицей. Когда она родилась, родители дали ей весёлое и сладкое имя Барбариска. Но имя это ей совершенно не подходило. Весёлой она не была, сладкого терпеть не могла. Зато она любила вредничать. То наябедничает на приятеля, то исподтишка ущипнёт подружку. И ещё она обожала всё острое, горькое и солёное. Особенно ей пришлась по вкусу горчица. Барбариска ела с горчицей не только варёное мясо и котлеты. Она мазала горчицу толстым слоем на хлеб или даже на пирожное. А иногда ела горчицу прямо из банки ложками. Родители не знали, что с дочкой делать.
Боясь за её здоровье, они постоянно отнимали у неё горчицу и прятали в самые укромные уголки дома. Но Барбариска всегда её находила и вновь принималась за своё. Однажды, когда Барбариске было лет семь, сосед, смеясь, сказал ей, что она не Барбариска, а Горчица. И это прозвище так к ней прилепилось, так пришлось ей впору, что о настоящем её имени больше уже никогда не вспоминали.
Горчица была одних лет с Кремом и в детстве часто бывала в его доме. Именно там отец Крема Марципан обучал их обоих началам кондитерского искусства. И Горчица всё делала, как он говорил, и в точности то же самое, что делал Крем. Но почему-то всегда выходило так, что булочка, испечённая Кремом, оказывалась сладкой и вкусной, а испечённая ею — пересоленной и несъедобной. Заняться бы Горчице каким-нибудь другим делом, глядишь, из неё что-нибудь путное и вышло бы. Но она хотела быть только кондитером, никак не иначе! А то, что булочки у неё получались непропечёнными, а печенья переперченными, так за это она винила не себя, а Марципана.
— Вот Крема он хорошо учит, — говорила она с обидой в голосе, — а меня — нет!
Когда Горчице исполнилось семнадцать лет, она уехала из Пастилы и долгие годы жила в других городах и странах. Как и у кого она там училась кондитерскому мастерству, неизвестно, но только вернулась она в полной уверенности, что теперь ей Крем как кондитер и кулинар в подмётки не годится.
«Не сомневаюсь, — говорила она себе, — когда люди попробуют мои конфеты и пирожные, то сразу же поймут, кто лучший кондитер, я или Крем, и станут покупать сладкое только у меня!»
И решила она открыть в Пастиле свою кондитерскую. Горчица пригласила лучших городских каменщиков, плотников, маляров и печников. И они переоборудовали первый этаж её старого дома, что достался ей в наследство от родителей, в просторный магазин с пекарней. В витринах магазина, за широкими блестящими стёклами, Горчица выставила огромные соломенные корзины, доверху наполненные муляжами румяных пирожков и булочек. А над входом повесила крупную, заметную издалека вывеску «Заморские сладости».
«Мимо такой вывески никто не пройдёт», — думала она.
И надо признаться, в этом Горчица была права. Целую неделю, пока Горчица готовила магазин к открытию, зеваки не отходили от его входа. А в день открытия перед магазином стояло столько народу, что по улице невозможно было ни пройти ни проехать.
Горчица к этому дню постаралась! Она напекла горы пирожков и ватрушек, приготовила несколько видов тортов и пирожных, множество разных печений и конфет. Прилавки так и ломились от обилия товара.
Первыми ворвались в магазин путешественник Бывалый, сапожник Каблучок и портниха Оборочка. Они больше всех в городе любили сладкое. Следом за ними туда протиснулись математик Плюс-Минус — он, как и все математики, отличался невероятной любознательностью — и пожарник Водомёт, который по долгу службы считал себя обязанным прибыть на место происшествия раньше других. Вскоре магазин был переполнен. Горчица еле успевала обслуживать покупателей. Прилавки пустели на глазах. Это был успех, настоящий успех! Горчица такого успеха даже не ожидала и была счастлива.
«Вот так-то, Крем! — со злорадством подумала она. — Придётся тебе потесниться, а может быть — кто знает? — даже закрыть свой магазин!»
Но именно в этот самый момент страшный крик потряс кондитерскую:
— Горит, гвоздь вам в пятку! Ой, горит!
— Что горит? Где горит? — заволновались все кругом.
— Всё горит! — вновь раздался душераздирающий вопль. — Ой, мочи нет терпеть! Спасите, помогите, гвоздь вам в пятку!
Что тут началось, и передать невозможно! Разом все покупатели бросились к выходу. Посыпались на пол оторванные пуговицы. Кто-то кого-то толкнул. Кто-то кому-то отдавил ногу. Даже смелый и решительный пожарник Водомёт не мог этому помешать и с криком «Пожар! Спасайся кто может!» выскочил из кондитерской.
Последним, поддавшись всеобщей панике, покинул магазин сапожник Каблучок. Тот самый сапожник Каблучок, из-за которого, собственно, и разгорелся весь этот сыр-бор. Ибо не кто иной, как он, заорал: «Горит, гвоздь вам в пятку!», надкусив горчичный пирожок.
Больше в магазин Горчицы не заходил никто и никогда. Разве что какой-нибудь приезжий изредка забредал по ошибке.
Ах, как переживала Горчица! Как ругала жителей Пастилы!
— Неблагодарные дураки! — кричала она, размазывая слёзы ладонью по щекам. — Всё-то им подавай с сахаром! Всё-то им продавай сладенькое! У-у-у, не могу-у! Неужели они не понимают, что от сладкого ухудшается аппетит и портятся зубы?
Но, конечно, больше других доставалось от неё Крему. Горчица считала, что именно он — главный виновник всех её бед.
«Не будь Крема, — думала она, — люди, в конце концов, привыкли бы к моим пирожкам. Ну ничего! Я ему ещё насолю! Я ему за всё отомщу! Вот напущу на его дом мышей, уж он у меня попляшет!»
Она изловила в подвале своего дома три десятка мышей покрупнее, посадила их в прочный деревянный ящик и целую неделю морила голодом. В конце недели мыши стали такими голодными и злыми, что стали грызть не только стенки ящика, но и друг друга. Мышиный предводитель попытался было их усовестить, но мыши всем скопом набросились на него и отгрызли у него хвост. И тогда Горчица решила: «Пора!»
Дождавшись ночи, она пересадила мышей в крепкую плетёную корзину, повязала корзину сверху куском плотной тёмной материи, сама надела длинный чёрный плащ с капюшоном, чтобы, не дай бог, её не узнал какой-нибудь случайный прохожий, и, взяв корзину, двинулась задворками в сторону Кремовой площади.
Глава 3
Сдобная Лиза
Кондитер Крем жил в своём старом доме один. У него не было ни жены, ни детей, ни собаки, ни кошки. Он привык к одиночеству.
К тому же он был обычно занят с утра и до ночи. Шутка ли! Ведь он приготовлял сладкое для целого города! Все его мысли были только о рулетах, конфетах и пирожных. Остальное для него долгие годы не имело никакого значения. Однако с некоторых пор он вдруг стал замечать за собой какие-то странности. Например, увидит на улице весело играющих детей и сразу же замирает как вкопанный. Глаз от них не может отвести. И даже о работе забывает. Или встретит какую-нибудь приблудную собаку или кошку и гладит её, и угощает. И почему-то на сердце у него становится от этого и грустно, и сладко.
«Наверно, это от одиночества», — подумал кондитер.
И решил он завести себе собаку. Но передумал. Ведь собаке нужно уделять много внимания, а он весь день занят. Тогда он подумал о кошке. Но тоже передумал. Ведь за кошкой нужен глаз да глаз. Того и гляди, съест всю сметану, приготовленную для пирога.
И вдруг неожиданная мысль пришла ему в голову:
«Может, испечь кошку из муки? Она внимания к себе не потребует, на сметану не позарится. Будет сидеть себе спокойненько у моих ног да радовать меня своим мяуканьем».
Целый месяц носился Крем с мыслью о сдобной кошке. Но никак у него не хватало времени её испечь. И вот наконец в тот самый день, когда Горчица собралась отправиться к нему со своими мышами, он принялся за дело. Взял лучшую свою муку, замесил из неё тесто и, когда оно поднялось, вылепил из теста кошку. Симпатичную кошку с остренькой мордочкой, маленькими ушками и пышным хвостом. Затем он вставил кошке изюминки-глаза, обсыпал корицей её спинку и лапы, отчего они сразу же стали полосатыми, и засунул кошку в духовку.
Спустя час Крем решил проверить, хорошо ли кошка пропеклась, и ткнул в неё тонкой деревянной палочкой. Лучше бы он этого не делал!
С диким визгом кошка выпрыгнула из духовки прямо на него и вцепилась в его белоснежный фартук своими новоиспечёнными коготками. Хорошо ещё, что лапы не до конца пропеклись и коготки были мягковаты. Иначе бы Крему не поздоровилось! С трудом оторвав от себя кошку, он вновь запихнул её в духовку и, переведя дух, воскликнул:
— Кажется, она с характером!
Наконец кошка была готова. Крем приоткрыл дверцу духовки и на всякий случай отступил в сторону. В ту же секунду оттуда пулей вылетела кошка. Сделав круг по кухне, кошка вспрыгнула на разделочный стол, хвостом смахнула с него на пол деревянную ложку и замяукала:
— Жарко, мур-мяу! Хочу молока! Да похолоднее!
— Может, дать тебе ещё и сметану? — усмехнулся Крем.
— Можно и сметану, мур-мяу!
— Удивительно! — сказал кондитер. Он этого никак не ожидал, но полное блюдце сметаны перед ней всё-таки поставил. — Ешь!
Кошка не заставила себя долго упрашивать. Быстренько-быстренько она принялась розовым язычком слизывать сметану с блюдца. Спустя мгновение блюдце было таким чистым, словно его долго и тщательно мыли. А над кошкой поднялся лёгкий парок, смешанный с запахом корицы и сдобы.
Крем ещё раз налил ей в блюдце сметану. И кошка вновь слизала сметану с невероятной скоростью. Затем она спрыгнула со стола на шаткий старенький стул, где лежала небольшая подушечка, устроилась на подушечке поудобнее и принялась мыться, точнее, вылизывать себе мордочку, грудку и лапы. Когда с мытьём было покончено, кошка сладко потянулась и вдруг широко, во весь рот, зевнула.
— Пожалуй, я знаю, какое имя тебе подходит больше всего, — с улыбкой сказал Крем. Он всё ещё не сводил с кошки глаз. — Лиза! Да-да, ты самая настоящая Лиза! Вон как ты блюдце, да и себя тоже, вылизала! — И он ласково погладил кошку по голове.
— Лиза, — сонным голосом повторила кошка, свернулась калачиком и уснула.
Пока Лиза спала, Крем ничего не делал. Он боялся Лизу разбудить. Только время от времени проводил рукой по её мягкой, упругой и ещё влажной спинке. Но Лиза не замечала его прикосновений, так крепок был её сон.
Минут через пятнадцать Лиза проснулась, спрыгнула со стула на пол и, не обращая на Крема внимания, стала бегать по кухне и всё вокруг обнюхивать. Особенно долго и сосредоточенно она обнюхивала дверцу продуктового шкафчика. Видимо, его запах пришёлся Лизе по душе. Но потом она неожиданно взглянула на кондитера, подбежала к его ногам и стала мягко о них тереться.
— Ты что-нибудь хочешь? — догадался кондитер.
— Мы-ышку, — протянула Лиза. — Хочу мы-ышку, мур-мяу!
— Вот чего нет, того нет. Мыши в моём доме не водятся. Но я могу дать тебе ещё немного сметаны.
— Хочу мышку! — упрямо повторила Лиза.
— Если ты, Лиза, будешь так себя вести, то больше ничего не получишь, — строго сказал Крем.
Лиза обиженно отошла в сторону и уставилась на него своими янтарными глазами.
«Что бы ей ещё предложить? Вот ведь испёк на свою голову!» — вздохнул кондитер и нервно отбил пальцами дробь по столу.
И тут вдруг Лиза с диким мявом бросилась на его руку, — как на мышь, и больно её царапнула.
— Ты что делаешь, негодница? — вскричал Крем, отдёргивая руку и непроизвольно замахиваясь на Лизу.
В ту же секунду Лиза отскочила к окну и стала ловко карабкаться вверх по занавеске. При этом она не переставала мяукать и всё время повторять:
— Хочу мышку! Хочу мышку!
Когда она была уже у самого потолка, занавеска оборвалась, и Лиза, запутавшись в её складках, оказалась вместе с ней на полу.
— С тобой не соскучишься! — промолвил Крем, вытягивая Лизу из разодранной занавески. — И что тебе далась эта мышка? По-моему, есть на свете вещи и повкуснее.
Но в Лизу словно бес вселился.
— Хочу мышку! — не унималась она. — Мур-мяу, хочу мышку!
Неожиданно дёрнувшись, она выскользнула из рук кондитера, бросилась к раскрытому окну и выскочила через него на улицу.
— Лиза! Вернись! Ты можешь погибнуть! Ты ведь ещё ничего на свете не знаешь!.. — закричал Крем.
Но Лизы и след простыл. Только издалека слабым эхом донеслось до него:
— Хочу мышку! Хочу-у мы-ыш-ку-у!
А может, это ему только показалось. Может, это ветер прошелестел в придорожных кустах…
«Как же я забыл про окно!» — сокрушённо покачал головой Крем, но окно закрывать не стал. Он надеялся, что Лиза одумается и вернётся.
Глава 4
Первые встречи
Какое-то время Лиза и вправду бежала и мяукала:
— Хочу мышку, мур-мяу! Хочу мышку!
Но вскоре её мяуканье стало раздаваться всё реже и реже. И наконец совсем смолкло. Лиза бежала по длинной тенистой липовой аллее под сводом переплетённых ветвей и вдыхала нежный сладковатый запах зелени. В ветвях играл лёгкий ветерок. Ветви качались, и быстрые блики розоватого закатного солнца скакали по земле как живые. Лиза попробовала какие-то из них поймать, она хватала их лапами, но блики никак не ловились и как ни в чём не бывало продолжали весело суетиться рядом с ней. Тогда Лиза оставила их в покое, нырнула в густую траву сбоку от дороги и, принюхиваясь, стала пробираться сквозь гибкие заросли туда, где виднелся впереди цветник перед небольшим кирпичным домом.
Мышами нигде не пахло. Зато в воздухе витал душистый и глубокий аромат роз. Лиза приблизилась к алому цветку, ткнулась в него носом, а потом прихватила его легонько зубами, решив попробовать, каков он на вкус.
— Ты что это делаешь? — послышался сзади грозный голос. — Брысь отсюда!
Лиза оглянулась. К ней с решительным видом направлялся какой-то высокий человек. Это был пожарник Водомёт. Ему принадлежал и кирпичный дом, и цветник. Водомёт в свободное от работы время выращивал розы. Им он отдавал всё своё сердце. Розы в его цветнике были как нигде крупными, душистыми и красивыми. Окрестных мальчишек так и тянуло к этим розам. Водомёт каждый день по меньшей мере одной розы недосчитывался. Поэтому он решил мальчишек поймать и хорошенько проучить. Сегодня Водомёт уже два часа сидел в засаде. И вот вместо мальчишек — рыжая полосатая кошка! С ума сойти можно!
Лиза поняла, что от высокого человека ничего хорошего ждать не приходится, и снова шмыгнула в травяные заросли. Там было сумрачно и душно от близкого дыхания земли. Лиза мягко и бесшумно ступала по тонкому ковру из мелких, стелющихся по земле растений, скрытая от глаз крупными листьями лопуха, хвоща и подорожника. Наконец, когда сквозь траву снова высветилась дорога, Лиза услышала странный тонкий писк. Лиза подумала: «Мышь!» — и вся подобралась, готовая к прыжку. Однако писк быстро перерос в довольно громкое жужжание, и молодой майский жук с криком «Посторонись! С дороги!» налетел на Лизу, едва не сбив её с ног. Лиза интуитивно лапой откинула его в сторону, и он шмякнулся на землю кверху ножками и, в бешеном темпе ударяя по земле надкрыльями и крыльями, завертелся на одном месте. Лиза с удивлением глядела на него. «Какое странное существо, — думала она. — Может, это мышь? Нет. Не похоже. Мышами от него не пахнет!» Но на всякий случай она спросила:
— Вы, случайно, не мышь?
— Мыш-шь не мыш-шь! — сердито пробурчал жук. — Ты лучш-ше мне помоги. А там уж-ж-ж и спраш-шивай! А то стоиш-шь тут на самом пути, движ-ж-жению меш-шаеш-шь!
— Чем я вам могу помочь? — не поняла Лиза.
— Да переверни ж-ж-же меня скорей! Ты ж-ж-же ви-диш-ш-шь, что я с тобой разговариваю ногами!
Лиза перевернула жука. Жук встряхнулся, сложил тёмно-розовые матовые надкрылья и предстал перед Лизой во всей красе.
— Ну а теперь скажите мне, кто вы? — снова спросила Лиза.
— Я — майский ж-ж-жук. Это мои з-з-заросли. Я в них ж-ж-живу. А вот кто ты такая, никак не пойму! Вроде кош-шка, а вроде бы и нет. И пахнет от тебя как-то странно. И я тебя почему-то не слиш-шком боюсь.
— А я считала, что кошек боятся только мыши, — сказала Лиза.
— Так! 3-з-значит, вы всё-таки кош-шка! — произнёс дрожащим голосом жук и вдруг раскрыл крылья и с жужжанием взвился в воздух.
— Постойте! Куда же вы? — закричала Лиза. — Я ещё, мур-мяу, не успела у вас узнать, где мне найти мышей!
— Пусть вам это скаж-ж-жет кто-нибудь другой! — слабо донеслось издалека. — Мне некогда. Я спеш-ш-у-у-у!
И жужжащая точка исчезла за деревьями.
Глава 5
Кот в окне и портниха Оборочка
Лиза вышла на дорогу и огляделась. Это была совсем другая дорога. По её бокам росли не деревья, а кусты. И небо над дорогой было открытым и огромным.
Неожиданно быстро начало темнеть. Сначала темнота залила восточную часть неба, плавно переходя в серые и — дальше, на западе, — яркие малиновые тона. Но спустя несколько минут темнота захватила всё небо целиком и стала чернотой, затопившей весь мир с его кустами, деревьями и домами. И там, вверху, в этой черноте, вдруг вспыхнули крохотные мерцающие звёзды и большая круглая тускло-золотая луна. Однако Лиза, как ни странно, продолжала ясно видеть — только в другом освещении — любую веточку на земле, любой листок на дереве.
Тут загорелись вдоль дороги фонари и в домах — окна. И снова немного посветлело. Всё вокруг было таким красивым, что Лиза на какое-то время даже забыла о мышах. Она бежала просто так, вглядываясь в изменившуюся улицу и ожившие дома. Окна светились жёлтым, зелёным и розовым светом. Падали от них на землю бледные блики, мелькали в них разноцветные тени. В одном из окон Лиза вдруг увидела тёмный силуэт кота. Лизе почему-то ужасно захотелось с этим котом познакомиться и заодно узнать у него, где водятся мыши. Желая привлечь его внимание, она подошла к окну поближе и замяукала. Кот сидел неподвижно и на её призывы никак не реагировал. Лиза вспрыгнула бы к нему на окно, но окно было слишком высоко. К счастью, дверь дома была слегка приоткрыта. Лиза поднялась на высокое крыльцо, протиснулась в узкую светящуюся щель и оказалась в широком коридоре. С левой стороны коридора была ещё одна дверь. Она была закрыта. С правой — стояла вешалка, завешанная пальто и куртками, тумбочка с обувью и огромное — от пола до потолка — зеркало. Лиза взглянула в зеркало и увидела кошку. Кошка внимательно и напряжённо глядела на неё.
— Здравствуй! — сказала Лиза и кивнула кошке.
— Здравствуй! — кивнула кошка.
— Ты здесь живёшь? — спросила Лиза.
— Ты здесь живёшь? — ответила ей вопросом на вопрос кошка.
— Я тебя серьёзно спрашиваю! — начала сердиться Лиза.
— Я тебя серьёзно спрашиваю! — так же сердито сказала кошка.
— Ах, вот ты как! Дразнить меня вздумала, мур-мяу! — вконец разозлилась Лиза и, не дожидаясь ответа, с диким мяуканьем бросилась на обидчицу, но только ударилась о гладкую поверхность зеркала и съехала, ничего не понимая, на пол.
В ту же секунду дверь комнаты распахнулась, и оттуда, сияя, выскочила портниха Оборочка. На ней был линялый халат, бигуди и шлёпанцы на босу ногу.
— Валечка! Валерьяша! Валерьян! Ты вернулся! Ты не забыл свою хозяйку! — почти пропела она. Но, увидев Лизу, осеклась, замерла на мгновение, а потом с удивлением спросила: — Ты кто такая?
— Я — Лиза, — просто сказала Лиза. Она ещё не оправилась от стычки с зеркалом.
— А что ты делаешь в моём доме?
— Да вот!.. — Лиза замялась. — Беседую с вашей кошкой, мур-мяу!
— С кошкой? — не поняла Оборочка. — Здесь нет никаких кошек.
— А она кто, по-вашему? Мышка? — сказала Лиза и с недовольным видом кивнула в сторону своего изображения. — Вы её предупредите, если она будет дразниться, то ей не поздоровится!
«Какая смешная кошка! — подумала Оборочка. — И с виду необычная! Я такой прежде не встречала. Не взять ли мне её вместо Валерьяна?» А вслух сказала:
— Ах, эта! Ты на неё не обращай внимания. Она никогда из зеркала не выходит. И вообще, поверь, она не плохая! Улыбнись ей, и она тоже тебе улыбнётся!
Лиза ничего не ответила, но всё же растянула рот в улыбке и взглянула в зеркало. И верно! Кошка тут же улыбнулась ей в ответ.
— Вот видишь! Я тебя не обманула, — сказала Оборочка. — А теперь, если хочешь, оставайся у меня. Я тебя и кормить буду, и подарю тебе бантик! Так пойдём?
И она сделала шаг к двери, ведущей в комнату. Лиза, мягко ступая, двинулась вслед за ней.
Комната оказалась большой и светлой. Посреди потолка ярко горела лампа под рыжим матерчатым абажуром. Под лампой стоял круглый стол, покрытый скатертью. У стен расположились диван с мягкими подушками и валиками по бокам, высокий старинный буфет со сверкавшими в нём хрустальными вазочками, графинами и бокалами и швейная машинка на лакированной тумбе. На окне за тюлевой занавеской просвечивал уже знакомый силуэт кота. Только теперь кот смотрел в другую сторону.
— В этой комнате ты и будешь жить, — сказала Оборочка и взяла Лизу на руки. — Ну как, тебе здесь нравится?
— Мур-мяу, — ответила Лиза, не спуская с кота глаз.
— А здесь будет твоя постель, — продолжала Оборочка и указала на диван, где лежало потрёпанное, всё в кошачьей шерсти, одеяло. — Кстати, почему от тебя так пахнет корицей? Ты что, недавно ела булку?
— Нет, я ела сметану. Я вообще больше всего на свете люблю сметану и мышей, мур-мяу! — сказала Лиза. — Может, у вас найдётся для меня мышка, хотя бы маленькая?
— Зачем тебе мышка? — усмехнулась Оборочка. — Лучше я дам тебе рыбку. Хорошую рыбку, свежую. Я её берегла для Валерьяна. Он ведь любил только её, если не считать валерьянки. Ах, какой он был славный! Добрый! Послушный! И никогда мне ни в чём не перечил. Где-то он теперь? Его нет уже целую неделю! — Она глубоко и тяжело вздохнула. — Ну так принести тебе рыбку?
— Не хочу рыбку, хочу мышку! — упрямо сказала Лиза и стала выкручиваться из рук Оборочки.
— А ты строптивая! Не то что мой Валерьян! — покачала головой Оборочка и посадила Лизу на одеяло. — Сиди спокойно. Я схожу на кухню и хоть что-нибудь тебе принесу…
Едва Лиза осталась в комнате одна, она спрыгнула с дивана и осторожно приблизилась к окну. Кот по-прежнему сидел, не обращая на неё никакого внимания.
«Странный он какой-то!» — подумала Лиза.
Она поднырнула под занавеску и вспрыгнула на подоконник. Кот с важным видом таращился на неё и молчал. Был он весь чёрный, блестящий. И только глаза его зеленели. А на шее у него был повязан огромный красный бант.
— И долго ты так будешь молчать? — спросила Лиза. — Я тебя спрашиваю!
Ответа не последовало. Кот как будто воды в рот набрал.
«Что за коты в этом доме! — возмутилась Лиза. — Одна дразнится, другой слова не скажет!»
— Послушай! Если ты сейчас же не ответишь, я тебя стукну! — раздражённо сказала она.
Кот молчал и глядел не мигая.
— Ну всё! Моё терпение лопнуло! — воскликнула Лиза и ударила кота лапой.
Кот качнулся и полетел с окна на пол. Блямс! — раздалось громко, как выстрел, и кот разлетелся на множество глиняных осколков, а из них разбежались по полу серебряными ручейками монетки.
— Что здесь происходит? — вбежала в комнату Оборочка и тут же увидела под окном россыпь монеток и глиняные черепки — останки кота-копилки. Среди них, принюхиваясь, расхаживала как ни в чём не бывало Лиза. Оборочка поглядела на Лизу с укоризной:
— И тебе не стыдно, Лиза? Зачем ты разбила кота? Я его так любила! Он был очень похож на моего Валерьяна!
— А чего он мне не отвечал? — насупившись, мяукнула Лиза. — Он сам во всём виноват! Нечего было важничать, мур-мяу!
Она зацепила лапой монетку и принялась гонять её по полу, как мышку.
— Ну что мне с тобой делать! — вздохнула Оборочка. — Боюсь, что тебя придётся водить на поводке, пока ты не приучишься к порядку. Когда Валерьян был маленьким, он тоже однажды повёл себя не так, как нужно. Стянул из шкафчика пачку валерьянового корня, нализался его, а потом носился по дому как ненормальный. Так я его за это водила на поводке целую неделю!
И Оборочка достала из буфетного ящика бархатный кошачий поводок с ошейником.
— Ну уж нет! — напряглась Лиза. — Я ошейник не надену.
На всякий случай она отошла от Оборочки подальше.
— Тогда не получишь ни еды, ни бантика! — строго сказала Оборочка.
— А мне они и не нужны! — обиделась Лиза и скользнула к двери. — Я хочу только мышку, мур-мяу!
Оборочка нагнулась, чтобы её схватить, но Лиза увернулась и выскочила в коридор.
Оборочка бросилась за ней, но было поздно! Лиза промахнула мимо зеркала, мимо вешалки, вылетела за входную дверь и скрылась в кустах.
Глава 6
Летучая мышь
И снова Лиза бежала по пустынному вечернему городу. Теперь — то ли после яркого света в доме Оборочки, то ли оттого, что луна спряталась за облако, — город казался Лизе темнее, чем раньше. Было тихо. Однако в этой тишине явственно слышались звуки жизни, какие-то шевеления, шебуршания, сопения и пыхтения. То тут, то там, за деревьями и кустами, в траве и в листве, неожиданно появлялись и тут же затихали непонятные шорохи, смешки и топоты. Лизе было ужасно интересно узнать, что же там такое происходит. Но сколько она ни вглядывалась, ничего и нигде не могла разглядеть. Один раз Лиза даже подкралась к месту, где только что кто-то возился и кряхтел. Но там виднелся лишь свежий и рыхлый земляной бугорок.
Неожиданно странный, слегка хлопающий звук возник далеко в небе, сбоку от неё. Лиза подумала, что это её знакомый жук. Она обрадовалась. Хоть жук и не слишком вежливо с ней беседовал, но с ним по крайней мере можно было поговорить. Однако увидела она не жука, а какое-то не то чтобы большое, но и не маленькое существо с размашистыми перепончатыми крыльями, которое быстро к ней приближалось. Морда этого существа была довольно страшненькая, с непропорционально большими ушами, носом, похожим на шляпку сморчка, и острыми зубками в широком рту. В общем, настоящее чудище! Лиза вжалась в землю и замерла. Чудище пронеслось прямо над ней, едва её не задев, затем взмыло вверх и принялось выделывать в небе круги и петли. Лиза поняла, что чудище почему-то её не заметило. Но стоило Лизе шевельнуться, как чудище снова полетело в её сторону. «Будь что будет! — подумала Лиза. — Спрошу его, что ему надо». И она крикнула:
— Послушайте! Вы здесь что-нибудь ищете?
Чудище резко замедлило полёт, спланировало на дерево рядом с Лизой и, вцепившись в его ветку лапками, повисло вниз головой.
— Да, я ищу! — сказало оно. — Ищу себе кого-нибудь на ужин. Бабочку там или гусеницу. А лучше, если и бабочку, и гусеницу. Впрочем, я бы не отказалась и от жучка! Вы, кстати, никого из них поблизости не видели?
— Жука видела, — сказала Лиза, — но давно. Ещё светло было.
— Что-то мне сегодня не везёт! — пожаловалось чудище, раскачиваясь на ветке. — Целый час всё летаю, летаю — и никого! Вот и вы мне никак не подходите. Великоваты! Но пахнет от вас вкусно! — Чудище облизнулось.
Лизе было странно глядеть на зверька, чей говорящий рот с длиннющим розовым языком был выше глаз.
— Вам удобно висеть кверху ногами? — спросила она.
— Конечно! Иначе бы я висела по-другому. Мы, мыши, всегда так висим, когда едим или отдыхаем.
— Мыши? — переспросила Лиза. — Мыши? — повторила она, ничего не понимая. Однако от одного этого слова мускулы её напряглись, коготочки вылезли наружу, и взгляд зажёгся.
— Ну да, мыши. Летучие мыши! — уточнило чудище. Тут оно резко качнулось и — хоп! — проглотило пролетавшую мимо него мошку.
У Лизы голова пошла кругом. Её так и подмывало броситься на мышь. Она с силой вдохнула воздух, ожидая услышать восхитительный мышиный запах. Но пахло не мышами, а чем-то другим, чужим и незнакомым.
— Я и не знала, что мыши летают! — сладким голосом пропела Лиза, удивляясь в душе, что мышь не пахнет мышью. — Я-то думала, что мыши бегают по земле и живут в норках или подвалах. А вы, значит, вот как! Летаете!
Лиза никак не могла с этим примириться. «Не допрыгну, — думала она. — Высоко! Ах, как бы мне изловчиться и её поймать?»
— Да, мы летаем, а бегают простые мыши! — терпеливо пояснила Лизе новая знакомая. — Вы нас не путайте! Это они живут в норках и подвалах, а мы предпочитаем дупла, пещеры и чердаки. Мы с ними даже не родственники. Но мы их любим. Очень любим. Ведь мышка намного вкусней, чем какой-нибудь мотылёк!
И летучая уродина снова облизнулась. Видно, она была очень голодна!
— Так это же замечательно! — обрадовалась Лиза и спрятала коготки, ибо наконец-то всё поняла. — Значит, — сказала она, — простые мыши мне не привиделись! Значит, они всё-таки существуют! А вы не скажете, где мне их найти?
— Я бы и сама хотела это знать, — вздохнула летучая мышь. — В нашем городе мыши редко попадаются. Жители здесь больно уж чистоплотные и аккуратные. Это из-за них я такая худая. — И она печально себя оглядела. — Только жуками да червяками и перебиваюсь! Впрочем, есть тут одно мышиное местечко. У реки. На мельнице. Но я туда летать не отваживаюсь. Очень уж злой пёс эту мельницу охраняет! Кстати, а зачем вам понадобились мыши?
— Так ведь я же кошка, мур-мяу! — сказала Лиза.
— Кошка? — переспросила летучая мышь. — А я ещё хотела вас съесть!
Тут она вдруг сорвалась с дерева и, резко взмахнув крыльями, устремилась в небо.
— Вот что значит плохое зрение! — были её последние слова, которые Лизе ещё удалось расслышать.
— И она тоже улетела! — расстроилась Лиза. — Интересно, почему все улетают, как только узнают, что я кошка?
Глава 7
Ручей и лягушка
Улица довольно долго тянулась всё прямо и прямо, а потом неожиданно раздвоилась и одной своей частью полезла вверх на холм, а другой устремилась вниз под уклон.
«Куда же мне теперь идти?» — Лиза на секунду остановилась, а потом двинулась наугад под гору.
Теперь с обеих сторон улицы высились вместо живых изгородей зелёные и коричневые заборы. Вдоль правого забора, параллельно ему, пролегала глубокая канава, заросшая низкой травой. Из канавы доносилось слабое, еле слышное журчание. Лиза подошла к самому краю канавы и глянула вниз. Но там ничего, кроме тёмной и гладкой ленты ручья на самом дне, не увидела. Лиза побежала вдоль канавы, не спуская с этой ленты глаз и продолжая слушать лёгкий звенящий голосок. Наконец она оказалась у места, где на ленту падал свет фонаря, и вдруг обнаружила, что лента эта не тёмная и не гладкая, а, совсем наоборот, прозрачная, волнистая и живая. В ней отражался, дробясь на сверкающие осколки, фонарь. Лента скакала по мелким блестящим камушкам, и именно от неё, как теперь поняла Лиза, исходил нежный завораживающий звон. Лиза осторожно спустилась по откосу канавы к самому ручью и загребла отражение фонаря лапой. Однако тут же отдёрнула лапу назад. Ощущение от прикосновения к воде было на редкость неприятным, холодным и мокрым. Тогда Лиза выбралась из канавы и, больше не обращая на ручей внимания, вновь побежала по улице своей мягкой неслышной походкой. Неожиданно что-то маленькое и зеленоватое выпрыгнуло у неё прямо из-под ног и быстро поскакало прочь. Но ускакать это что-то не успело. Лиза быстрым движением схватила его и прижала к земле.
— Пустите, ква-ква! — заголосило зелёное. — Ну зачем вам я — невкусная лягушка, несчастное земноводное? Вам бы, ква-ква, лучше поймать мышку!
— Я бы и сама хотела мышку! — сказала Лиза. — Вот только не знаю, где река и мельница. Скажите, как к ним пройти, мур-мяу, и я вас тотчас отпущу!
— Нет ничего проще, ква-ква! — обрадовалась лягушка. — Вы, можно сказать, уже у реки. Вот только спуститесь по этой дороге вниз и сразу её увидите. А мель…
— А как её узнать? — перебила лягушку Лиза, но хватку слегка ослабила.
— Что узнать? — не поняла лягушка. — Реку?
— Ну да! — сказала Лиза. — Реку. Какая она из себя? Я с ней не знакома.
— Она, ква-ква, похожа на ручей, который течёт в моей канаве. Только она намного больше. И шире. И полноводней. А ещё она чистая и прозрачная, только сейчас этого не видно. Зато, если уйдут облака, вы увидите на ней золотую лунную дорожку.
Лиза поёжилась от неприятного воспоминания:
— Наверно, эта дорожка такая же мокрая и холодная, как ручей. А другой дороги к мельнице нет?
Лягушка поглядела на Лизу с удивлением:
— Только другая и есть! А по лунной дорожке ходить нельзя. По ней можно только плавать… Так вот! Как выйдете к реке, идите вдоль неё налево. Прямо в мельницу и упрётесь. А теперь отпустите меня. Вы же обещали!
— Ладно, — сказала Лиза. — Я своё слово сдержу. Но если вы, мур-мяу, меня обманули, берегитесь! Я вернусь, отыщу вас и съем!
И она разжала коготки.
Лягушка, с трудом веря в своё освобождение, как могла быстро поскакала в сторону канавы и скрылась под листом подорожника.
Глава 8