Тайна рун 4 страница
На этом примеры употребления рун, священных знаков, символов и иероглифов и т.д. отнюдь не исчерпаны — ни в том, что касается самих знаков, ни в том, что касается областей, в которых они применялись, — только подумайте о тысячах дохристианских высказываний, поговорок, присловий. И все-таки приведено уже достаточно примеров, чтобы показать, сколь велик и в наши дни массив подобных непонятных мистических знаков, значения которых относительно просто отыскать. Но это должно стать предметом и задачей огромной систематической работы — собрать все эти знаки со всеми их взаимосвязями, обратиться ко всем областям, в которых подобные знаки можно встретить, установить их точные интерпретации. Только после этого, использую подобную прочную основу, можно будет полностью восстановить древнюю арио-германскую иероглифическую письменность — так, чтобы все рассеянные пиктографические записи могли бы быть расшифрованы с полной уверенностью к полному удовлетворению исследователей.
Эта огромная задача не может быть выполнена в столь небольшом очерке, как этот. Здесь достаточно показать и подтвердить посредством неоспоримых доказательств (а мы, тевтоны, располагаем великим множеством подобных доказательств), что загадка рун и священных знаков, эта тайна за семью печатями, может быть разгадана. Однако у этой тайны есть одна сторона, которая представляет особый интерес для целей настоящего исследования; и — оставляя в стороне другие аспекты проблемы —данное исследование посвящено именно этой одной стороне тайны, а именно — арио-германскому взгляду на мир как основе арио-германской эзотерики, этики, морали и экзотерики, которые базируются на этой философии. Сотворение мифов, народных сказок, саг, народные обычаи и традиции рассматриваются мимоходом; то же самое относится и к знаниям ариев о природе, земле и звездах, об истории, а некоторые другие области знаний вообще не были упомянуты, — и даже сама основная тема, несмотря на мои усилия достичь, по возможности, законченности и доскональности, освещена только частично, я сумел описать лишь самые интересные и поучительные моменты.
Основной аспект старого арио-германского мировоззрения, заложенный в рунах, священных символах и их теософско-метафизическом понимании, покоится на ясном понимании высшего духовного существа — Бога! — сознательно и намеренно породившего или создавшего материю, с которой он неразделимо связан до момента ее исчезновения; с материей, равно неотделимой от жизни — управления внутри материи; эта жизнь управляет ею и развивает ее (материю — ред.] до тех пор, пока она не выполнит ту конечную задачу, ради которой была создана, после чего она (материя — ред.) исчезнет, и высшая форма бытия —-Бог! — снова дематериализуется до состояния Ur, в котором он был до сотворения мира.
Основываясь на этом понимании, можно вывести следующие моменты:
1) неделимая диада (zweieinig-zweispaltige Zweiheit) духовное-материальное;
2) неделимая триада (dreieinig-dreispaltige Dreiheit) прошлое-настоящее-будущее, рождение-бытие-смерть/переход к новому возрождению (Ur-Bcё-Ur);
3) неделимая множественность (vieleinig-vielspaltige Vielheit) эго во Всём, эго как Всё;
4) божественное «внутреннее»; так как каждое эго есть частица бога, и потому как личность бессмертно, оно идет по пути сквозь материю к вечности посредством смены бесчисленных до-, настоящих- и после-существовании;
5) осознание обязанности способствовать развитию и продолжать работу бога;
6) воля к выполнению этой обязанности, так как воля бога должна быть личной волей каждого эго; и, наконец.
7) сам акт выполнения, посредством пожертвования жизнью.
На этой эзотерическом учении основываются все экзотерические учения; оно же заложено и во всех проявлениях поэзии скальдов, и во всех жизненных правилах, и в иероглифических заповедях силы скальдов. Сошлемся на один-единственный пример: одинизм обещает павшим в битвах героям небесную жизнь в Вальхалле, полную вечного наслаждения. Павший в битве становится одним из эйнхериев, — что исключает новое рождение в образе человека, — и это выражало объединение воина с божеством. Это — кажущееся противоречие эзотерическому учению, но — только кажущееся! Тевтоны, которые свято верили в свое экзотерическое учение, шли на смерть с твердым убеждением — со всей силой неоспоримого самовнушения! — что войдут в Вальхаллу как эйнхерии и там вкусят вечное блаженство битв и любви. Это не допускающее сомнений убеждение — неважно, следствие ли это глубоких знаний или могучей веры, — служит сильнейшим самовнушением в момент смерти, и, если это было возможно, это непоколебимое духовное понимание поддерживалось гипнотическим убеждением, посылаемым издалека скальдом, провидцем (Albruna) или собратьями по оружию самого воина. Это понималось как духовная защита, которая решающим образом влияет на жизнь в следующем воплощении, так что такой человек — как гласит ходячее выражение — уже будет рожден героем; он начинает свое следующее существование в человеческом облике более сознательно, чем остальные, он обеспечивает себе рождение в более подходящих условиях, или, если все проходит не столь гладко, вступает в действие бессознательная сила — импульс, — способствующая преодолению ограничений, мешающих достижению цели. Появление необыкновенных личностей, таких, например, как Бисмарк, который уже в юности был убежден, что его судьба — объединить Германию, объяснимо только посредством принятия подобного предположения. С другой стороны, это феномены отдельных личностей, подобных тем, которые могут открыть миру свои мысли, корнями уходящие вглубь времен, только в просвещенный век, тогда как мыслители, выдвигавшие подобные идеи, или подвергались гонениям, или были не поняты современниками, признаются духами тех, кто, только начиная пробуждаться и осознав свою задачу слишком поздно, вынужден был закалять свою духовную силу в борьбе с мнимыми неудачами, преследующими их, закалять свою духовную силу, чтобы завершить невыполненную задачу после нового рождения или, возможно, после нескольких воплощений в облике человека. Это вполне возможно, если они принимают смерть с твердым убеждением в правильности и необходимости поставленной цели. В этом случае они предстанут в следующем воплощении личностями, подобными Бисмарку, Колумбу, Лютеру и многим другим выдающимся людям[87]. И вновь, только в том случае, если принять за реальность подобное предположение, можно понять, почему зачастую корни идей, которые потрясают мир, уходят вглубь веков, почему они то запрещаются, то забываются на время, но — без заметной связи с внешней ситуацией — внезапно вспыхивают вновь, как будто бы возрожденные, чтобы свершилась долгожданная окончательная победа. Это эзотерически объясняет и экзотерическое обещание Вальхаллы, и выполнение этого обещания: эйнхерий, который погибает, как жертва, за свои идеи, — не важно, на поле ли битвы, или на костре, или голодной смертью, — жертвы современного отлучения от церкви, бойкотирующей героев духа, — все они находят в убеждении в необходимости своего мученичества всепобеждающее блаженство, а в жизни после смерти - то состояние счастья, которое определяет их следующее человеческое воплощение, которое ведет их к обновленной героической деятельности и к конечной победе. Это и есть обещанная Вальхалла: героическое провидение будущей жизни в обновленных человеческих телах.
Те, кто умирает «соломенной смертью» (т.е. мирной смертью в собственной постели), уходят в Трудхейм, чтобы стать слугами Тора. После всего, что уже было сказано по этому поводу, не требуется дальнейших объяснений. Освобождение ожидает их в следующих воплощениях, они снова вернутся в этот мир, и придет время, когда они осознают свою миссию — то призвание, которое станет смыслом их существования, — и тогда приступят к выполнению возложенного на них. Таким образом, в течение бесчисленных перерождений все люди станут эйнхериями, и будет достигнуто особое состояние, желанное и предопределенное богом, — состояние общей свободы, равенства и братства. Это именно то состояние, к которому страстно стремятся социологи, то состояние, которое социалисты стремятся осуществить ложными методами, ибо они не могут понять эзотерическую идею, скрытую в этой триаде: свобода, равенство, братство; идею, которая должна созреть, чтобы этот желанный день мог быть снят, как спелый фрукт с Древа Мира.
Я взял на себя смелость представить читателям короткий набросок, повествующий о разгаданной тайне рун, которая, на первый взгляд, представляется удивительной в своей простоте. Однако, быть может, не стоит смотреть на эту тайну свысока, но, напротив, взглянуть на нее попристальней, ибо, несмотря на кажущуюся простоту, эта тайна, по мере того как проникаешь в ее глубины, увлекает нас за собой в водоворот, в котором можно с удивлением узнать неделимое многообразие Всего — и самого Бога.
ЗАМЕЧАНИЯ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ
Как отмечают многие редакторы европейских переводных изданий фон Листа, подготовка переводов «Тайны рун» сопряжена с целым рядом трудностей, связанных со спецификой языка этого автора, с его оригинальной терминологией и т.д. Мы сочли необходимым сделать несколько замечаний относительно русского перевода «Тайны» в данном издании.
1. Книга содержит значительное количество специфических терминов, как введенных самим фон Листом и используемых им в теологических и эзотерических построениях, так и «условно» исторических. Значение таких терминов приводится в кратком словаре в конце книги, а также — по мере необходимости — в постраничных примечаниях. Те термины, смысл которых не зависит от использованного языка, мы даем в русском переводе (например, Всё); напротив, термины, семантика которых прямо связана с их лингвистическими особенностями (например, Ur), оставлены нами в латинском написании.
2. Фон Лист использует в тексте книги ряд слов или словосочетаний (имеющих иногда ключевое значение), перевод которых затруднителен (например, heimliche Acht). В европейских пере-
водах «Тайны рун» принято, как правило, оставлять такие слова без перевода, сохраняя немецкий вариант и снабжая его необходимыми комментариями. Этим же путем, придерживаясь установившейся традиции, пошли и мы.
3. Язык «Тайны рун» специфичен сложными, далеко не всегда однозначными грамматическими конструкциями. Мы попытались—даже понимая, что это, возможно, несколько затрудняет чтение, — сохранить в переводе эту специфику.
4. Текст «Тайны рун» публикуется нами с минимальными сокращениями; небольшие опущенные нами фрагменты, не представляющие интереса для современного русского читателя и исследователя (например, пространное рассуждение фон Листа об «иероглифической» сущности голосования рукой), упомянутые в постраничных примечаниях.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ СПЕЦИФИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ,
ВВЕДЕННЫХ И
ИСПОЛЬЗОВАННЫХ
ГВИДО ФОН ЛИСТОМ
Арманы (нем. Armanen) — по фон Листу, представители касты магов, ученых и жрецов — высшей касты древнегерманского общества.
Всё(нем. All) — реальная, существующая вселенная; мироздание. Фон Лист использует это понятие, противопоставляя его понятию эго (человека, личности).
Иероглиф — (hieroglyph; iroglif в написании фон Листа) — под «иероглифами» фон Лист понимает любой символ — не обязательно рисованный, — восходящий к древнеарийскому языку слов- или слогов-символов, которые также называет «иероглифами».
Heimliche Acht — один из многих терминов фон Листа, не допускающих перевода. Фон Лист явно употребляет это словосочетание для обозначения некоего тайного общества, восходящего, по его мнению, к древнегерманской касте магов и ученых. Однако только первое слово — Heimlich — используется здесь в своем прямом значении—«тайный», «сокровенный». Второе слово—Acht—имеет в немецком языке ряд значений, наиболее под-
ходящие из которых, вероятно, — «опала», «изгнание», «запрещение».
Rita — от санскритского термина rta, означающего космический порядок. Фон Лист использует данный термин и как обозначение незыблемых вселенских законов, и в смысле «священного закона».
Ur — собственно ur – распространенный префикс в немецком языке, указывающий на первобытность или исходность чего-либо. Фон Лист вводит термин Ur, используемый как существительное, для обозначения Предвечного вообще, а также—для обозначения исходной и неизменной части Всего. Если бы фон Лист интересовался не только сугубо тевтонской традицией, он увидел бы аналогичные — но действительно достоверные исторически — понятия и в других ветвях нордической сакральной Традиции. Древние кельты Уэльса, например, называли то, что имеет в виду фон Лист, Аннун(ваап. Annwfn).
Wihinei — термин, который фон Лист использует для обозначения древнеарийской «религии», т.е. низшей, экзотерической, части древнего Учения.
ОСНОВНЫЕ РАБОТЫ
ГВИДО ФОН ЛИСТА
List, Guido (von). Camuntum. Berlin: Grot'sche Verlags-buch-handlung 1888.
List Guido (von). Deutsch-mythologische Landschaftsbilder.2 vols. Berlin H. Lustenoder, 1891.
List, Guido (von). «Von der Wuotanspriesterschaft» Das Zwanzlgste Jahrhundert 4 (1893): 119-26; 242-51; 343-52; 442-51.
List, Guido (von). «Gotterdammerung.» Ostdeutsche Rundschau, 1 Oct. 1893, pp. 1-3. List, Guido (von). Jung DiethersHeimkehr. Brunn: «Deutsches riau,» 1894.
List, Guido (von). «Derdeutsche Zauberglaube im Bauwesen.» Ostdeutsche Rundschau, 25 Sept. 1895, pp. 1-2; 26 Sept. 1985, pp. 1-2.
List, Guido (von). «Mephistopheles.» Ostdeutsche Rundschau, 28 Dec. 1895, pp. 1-2; 31 Dec. 1895, pp. 1-3.
List, Guido (von). Pipara: die Germanin im Casarenpurpur.Leipzig: A. Schulze, 1895. List, Guido (von). Walkurenweihe. Brunn:«Deutsches Maus» 1895.
List, Guido (von). Der Unbesiegbare: Din Grundzug germanischer Weltan-schauung. Vienna: C. Vetter, 1898. List, Guido (von). Konig Vannius. Briinn: «Deutsches Haus» 1899.
List, Guido (von). Der Wiederaufbau von Camuntum. Vienna: P. Schalk, 1900.
List, Guido (von). Sommer-Sonnwend-Feuerzauber. Skaldisches Weihespiel. Vienna: F. Schalk, 1901.
List, Guido (von). Alraunenmaren. Linz: Osterreichische Verlagsamtait, 1903.
List, Guido (von). «Die esoterische Bedeutung religioser Symbole.» Gnosis 1 (1903): 323-27. List, Quido (von). Das Goldstiick: Ein Liebesdrama in funf Aufzugen. Vienna: Literatur-Anstalt Austria, 1903.
List, Guido (von). Das Geheimnis der Runen. Guido-von-List-Bucherei (hereafter QvLB) 1. Gross-Lichterfelde: P. Zillmann, (1907/08).
List, Guido (von). Die Armanenschaft der Ario-Germanen I. QvLB 2a. Vienna: Guido-von-List-Gesellschaft, 1908.
List, Guido (von). Die Rita der Ario-Germdnen. CvLB 3. Vienna: Guido-von-List-Gesellschaft, 1908.
List, Guido (von). Die Namen der Volkerstamme Germaniens und deren Deutung. QvLB 4. Vienna: Guido-von-List-Gesellschaft, 1909.
List, Guido (von). Die Bilderschrift der Ario-Germanen: Ario-Germanische Hieroglyphik. QvLB 5. Vienna: Guido-von-List-Gesellschaft, 1910.
List, Guido (von). Die Religion der Ario-Germanen in ihrer Esoterik und Exoterik. Leipzig: Biirdeke, (1910).
List, Guido (von). Die Armanenschaft der Ario-Germanen II. QvLB 2b. Vienna: Guido-von-List-Gesellschaft, 1911.
List, Guido (von). Deutsch-mythologische Landschaftsbilder. 2nd ed. Vienna: Guido-von-List-Gesellschaft, (1911).
List, Quido (von). Die Urspraches der Ario-Germanen und ihre Mysteriensprache. GvLB 6. Vienna: Guido-von-List-Gesellschaft, 1914.
List, Guido (von). «Wer ist der Starke von Oben!» Prana 7 (1917). Reprinted in Balzli, pp. 125-33.
List, Guido (von). Der Ubergang vom Wuotanismus zum Christentum. Berlin-Lichterfelde: G. v. List, 1926 (orig.1911).
ПРИЛОЖЕНИЕ