Тайна рун 3 страница
Но каждый отдельно взятый уровень, в свою очередь, расщеплялся на три подуровня с подобными же характеристиками, каждый из которых тоже расщеплялся, и так далее; так что каждое корневое слово и каждое стержневое слово указывало, по крайней мере, на три, но, обыкновенно, на гораздо большее количество понятий, число которых увеличивается в геометрической прогрессии (с основанием 3, т.е. утраивается). Даже современный верхненемецкий язык подчиняется этим первичным эволюционным законам арийского и германского языков, которые оформились еще до того, как появилась грамматика, и потому не могут сковываться грамматическими правилами — хотя правила правописания и затемняют отчасти эти уровни значений, благодаря чему удается избежать недоразумений, которые могут возникать из-за путаницы в понятиях. Чтобы привести пример вышесказанного из верхненемецкого языка, обратимся к слову Raub («необработанный», «грубый») или Rauch («грубый», «шершавый»), которое на «уровне возникновения» означает «быть грубым, необработанным, в противоположность тому, чтобы быть ровным, гладким»; так, е обороте «сделать что-либо не-грубым» (выровнять, обработать) это слово относится к первом} уровню. На втором уровне — уровне «бытия, жизни или управления» — оно отражает закон и справедливость, правосудие (Recht), что проявляется в таких словах, как Rauch-Graf, Rauch-Huhn, Rauch-Zehnt. и т.д. На третьем уровне, уровне смерти/перехода к новому началу, слово характеризуется выражением «уходить в дым (исчезать, улетучиваться)»; оно означает дым (Rauch) от огня, туман или изморозь как знак уничтожения (разрушения). Новейшие правила орфографии теперь делят эти понятия по тому, как записывается слово:
а) Rauh («грубый», «необработанный»),
б) Rau («похищение»),
в) Rauch («дым», «испарения»).
Другим примером может служить слово Rad («колесо»), которое подобным же образом разбивается орфографией на несколько слов и означает в зависимости от написания:
а) Rath («совет», «совещание», «рекомендация») — как название и характеристика деятельности, содействующей развитию;
б) Rad («колесо», «вращение», «ход», «рост»),
в) Ratte («крыса») — вредное разрушающее животное.
Не менее интересным примером может служить и слово Hund («гончая») со множеством сопутствующих понятий, которые оно описывает. «Уровень возникновения» означает также и «всё содержащий» или «основной»; есть слово Hund/(или Hunt), означающее машину на четырех роликах, которая используется для перевозки руды в шахтах*; мера отрезанного торфа (дюжина Hundefop-фа—уже тяжесть); мера зерна; размеры поля (достаточно большое, чтобы засеять Hunde зерна); имя основателя дома или династии (Fidei-Kommis), например, Hounde из Кюнринга; символ почтения в «иероглифах»; «красный пес» для введения закона. На «уровне бытия» термин Hund указывает на известное млекопитающее**. На «уровне смерти/ перехода к новому возрождению» слово Hund включает понятия задержки, провала, неудачи, разрушения, смерти; сравните слово «собака» в
* Рудничная вагонетка (английский вариант этого слова —
hutch).
** Собака (нем. Hund).
Gop(p)elhund, борона; инструмент для пыток, позволяющий вывихнуть суставы, маска дьявола (которая называется и «гончая ада», «солнечная гончая», «лунная гончая»); судебный символ унижения (Hundetragenj*; известное оскорбление* * и фразеологизм* * *. Эти примеры, которых можно привести несколько сотен, доказывают, что даже современный немецкий язык подчиняется исходным законам тройственности, несмотря даже на то, что современные правила правописания —для ясности значения слова — стараются различать понятия с помощью орфографических соглашений. Но если проследить происхождение этих современных слов до их стержневых слов, сразу же можно узнать и увидеть эту тройственность, особенно, если записать корневые и первичные слова — о чем уже говорилось к начале настоящего труда — в
* Из комментария Гвидо фон Листа: «Hund на уровне умирания означает «падать, деградировать» [...] Поэтому приговоренный преступник нес к месту исполнения приговора грязную собаку как характеризующий процесс символ. Позже этот символизм был развит: воры несли к виселице суку, которую вешали рядом с вором; оба — и сука, и вор — назывались Тewe (нем. «сука»)».
** Из комментария Гвидо фон Листа: ««Собака- как оскорбление не имеет ничего общего с дружелюбным четвероногим; оно указывает на яростного, презренного человека, который хочет что-либо испортить, привести в упадок*.
* * * Фон Лист имеет в виду немецкое выражение Auf den Hund kommen (доел. — «идти к собаке»; русский аналог — «идти ко всем чертям) и, комментируя его, указывает, что оно «тоже не имеет ничего общего с нашими любимцами».
рунах или, по крайней мере, держать это средство письменности в уме.
В ходе предыдущего обсуждения я упомянул два слова и отметил, что позже приведу их трехуровневое толкование (греческое слово hieroglyph „иероглиф» и нордическое слово Yggdrasill). Еще тогда было отмечено, что греческое слово аналогично исконно арийскому слову hiroglif или iroglif. Оба этих слова могут использоваться как отличные примеры тройственности понятий.
Слово hieroglyph появилось в старом арийском языке, как уже было упомянуто, как hiroglif или iroglif, и может быть разделено на три корневых слова «ir», «og» и «lif», которые происходят от трех первичных слов: «аr», «аg» и «laf». Эти корневые слова имеют следующие трехуровневые значения:
I. Стадия появления: «ir» = начало, исток, «од» = смотреть, видеть, рассматривать, «lif» = спать, скрытая жизнь.
II. Стадия бытия: «ir» = содержать в дуге, круге, окружности, радуге, «од» = пользоваться, приносить или получать пользу, расти, «lif» = жить.
III. Стадия умирания: «ir» = ошибка, смятение, беспорядок, «од» = разделять (orglog= война: как то, что решает (нем. Entscheider)), «lif» = заканчивать, уверенность без сомнений.
Из этого трехуровневого толкования слова hiroglif следует, первая стадия: «истоки скрыты в тайниках ума (памяти)»; вторая стадия — «(знания), заключенные (в знаке), увеличивают живые (знания)»; и третья стадия — «смятение убивает уверенность», т.е. то, что закреплено письменной записью, уже не может быть спутано. Толкование на основе греческих слов hiero = «священный» и glypht, glypho = «выбитый на камне» крайне неудовлетворительно. Даже если значение слова hiero «священный» и охватывается словом hiro, имея нечто общее с «началом, истоком», то толкование второго слова совершенно неверно, так как иероглифы гораздо чаще писали или рисовали, чем высекали на камнях. Но если расценивать слово glypho, как «духовно углубленный» и потому рассматривать его значение как «сакрально усиленный, углубленный», то подобное толкование достаточно близко значению старого арийского понятия.
Подобным же образом слово Yggdrasill можно разделить на три корневых слова «ig», «dra» и «sil», у которых можно выделить следующие три уровня значений:
I. «ig» = «Я» как создатель, производитель, ! изготовитель, посвящение, «dra» = направляющий (поворачивающий) зарождение (trifos), рождение огня, «sil» (sal) = спасение.
II. «ig» = (uig, wig) борьба (Vichinghi*), «dra» = тащить, нести, «sil» = закон, право, опора, столб (нем. Saule).
III. «ig» = ужас, смерть, «dra» = разрушать, дракон, «sil» (zil) = цель, конец, предел.
* Викинг
Из этого трехуровневого толкования слова Yggdrasill(Igdrasil) можно заключить следующее: первое: «Я, порождающий спасение в предначаль-ном огне (Urfur)»*; второе: «воин закона, древо войны, боевой конь»; и третье: «цель ужаса и разрушения, древо ужаса». Это толкование объясняет многое из того, что иначе непонятно и непостижимо, особенно — неверное толкование этого имени как «Лошадь Ужаса»**. Ясень Мира Yggdrasill—Древо Жизни ариев, их «священный огонь», их «подлинное спасение». Но о нем, однако, думают как о бытии, жизни, а потому и как о руководстве, и посему оно — и «воин» (опора войны), образно — «боевой конь» человечества.
В самом конце оно станет «деревом ужаса», посредством которого человечество исчезнет. Но это также и «дерево на холодном ветру», о котором Один поет в своей песни, посвященной рунам. Поэтому название «Ясень (Ash) Мира» тоже значащее, ибо «ash» — это Ask, первый человек, прародитель человечества, представители
* Комментарий Гвидо фон Листа: «Сравните с «горящим колючим кустарником» в Библии, Исход 3:2".
* * Фон Лист в очередной раз ошибается. Скандинавское имя Мирового Древа — Yggdrastll — переводится как «Скакун Игга», где Игг (доел. «Ужасный») — одно из имен Одина. Таким образом, общее значение имени — не «Лошадь Ужаса», а «Скакун Одина».
которого носят то же имя (первую мать звали Embla, т.е. «Ольха») и «man-ask», «men-isk» (нем. Mensch, «человек») — происходит от него. Однако «человек» означает порождающий, придающий форму—на первой стадии, на второй стадии — человек, живущий и существующий, а на третьей стадии — погибшую личность, которую уже нельзя назвать человеком: das Mensch — «неряха», «проститутка». Ask отражает: 1) начало человечества, метафорически — праотца, 2)ясень и 3) пепел, прах, и отсюда: аскетизм (Askese) — разрушение, прекращение воспроизведения. Monask или monak потому означает «монах» — слово, которое есть как в арийском языке, так и в латинском (monachus), — что латинский, несомненно, произошел от арийского.
Хотя даже этих немногих, бегло описанных примеров вполне достаточно для того, чтобы продемонстрировать тройственность всех понятий арийской системы и их, подобных паутине, переплетений, нам нужно рассмотреть и обсудить более детально еще хотя бы один пример, чтобы подхватить снова нить рассуждений и начать раскручивать ее дальше.
Ранее я упоминал о тройном делении народа на классы кормильцев, учителей и солдат. В этом отношении нужно вспомнить, что Тацит, Плиний и (до некоторой степени) греческий бродячий философ четвертого столетия до нашей эры — Пифей — упоминали о тройном делении германского общества, которое, согласно их работам, состояло из трех племен (кланов): Ингевонов (Ingaevons), Ирминонов (Irminons) и Истевонов (Istaevons). Согласно Тациту, у рожденного Землей бога Тuisсо(Тэr, Zio. производитель) был сын Mannus (Menask, человек), который произвел на свет троих детей, Ingvo, Irmin и Istvo, ставших родоначальниками племен (кланов) в трех знакомых нам уровнях понятийного смысла:
Ingvo (ing-fo) = 1) увековечивающий(ся), хранящий, 2) юный странник, скиталец и 3) тот, кто принимает решение в суде.
Istvo (ist-fo)* = 1) производитель, тот, кто обновляется в смерти, 2) вечно живущий и 3) тот, кто уходит во тьму.
Заключительное «-ons» в названиях племен (кланов) означает на трех уровнях: 1) прародители (нем. die Ahnen, «предки»), происхождение, 2) странствовать, скитаться и 3) менять(ся), превращение, вращение или чередование.
Потому название племени Ingaevons означает: 1) те, кто произошел от родовых истоков, 2) юные странствующие потомки, странники, вандалы (Vandals) и 3) трансформация как проявление приговора судьбы.
Название племени Irminons означает: 1) те, кто произошел от родовых истоков, от наследников
* Комментарий Гвидо фон Листа: -Отсюда, по мнению Стефена, происходит, возможно, венгерское мужское имя Istvan».
солнечного человека, 2) странствующие правители, солнечные судьи, Семаны (не семноны) * и 3) выработка точки зрения посредством поворота судьбы.
Название племени Istaevons отражает: 1)тех, кто возродился из королевства предков, 2) тех, кто постоянно скитается и 3) тех, кто уходит/умирает под влиянием судьбы.
Согласно принципу тройственности, первый уровень понятийного значения является общим определением для Ингевонов, второй —для Ирминонов, а третий — для Истевонов. Но все три обозначения специфически используются по принципам dreieinig-dreispaltige Dreiheit** так как все они по сути дела одно, то есть неделимый германский народ.
Это основано на том, что все арии или тевтоны ощущали себя одним народом. Поэтому каждый человек, будь он просто свободным или королем, должен был принадлежать к классу кормильцев, чтобы предотвратить ослабление этого основного класса. Каждый должен был быть фермером, то есть «Ing-fo» — подлинным, изначальным защитником и хранителем предков. Второй класс был более интеллектуально развит, — интеллигенция, правители, «обучающий
* Так у фон Листа. Здесь автор вступает в спор о названиях с Тацитом; подробнее см. комментарий автора на след стр. ** Неделимая триада. Подробнее см. в Предисловии редактора, где рассмотрены основные мистико-философс-кие концепции фон Листа.
класс», к которому принадлежали скальды, высшая знать и короли (князья, графы и т.д.), — не переставая при этом быть фермерами. Выше уже отмечалось, что «аr» означает солнце, закон солнца и земли, и что его символ и иероглиф — орел (Ааr). Потому представители второго класса назывались Ar-man или Ir-min, то есть "солнечный человек», Se-man*. Семаны были людьми, владевшими знаниями (Wissenden), из них выходили скальды — жрецы Одина* * — или, вернее будет сказать, что их сердцем, ядром были скальды, которые, как жрецы и учителя, были также и судьями — ибо в те времена Wihinei (религия, культ) являлась еще и законом, и наукой. Верили в то, что знали или, по крайней мере, интуитивно осознавали, и жили
* Комментарий Гвидо фон Листа- 'Тацит искажает это слово, записывая его как «Semnones» Так же, например, Юлий Цезарь создал путаницу и тем самым сделал непонятным (необъяснимым) национальное имя «Helfesen» или «Helfetsen», записав его как «Helvetians» To же самое верно и для всех германских национальных имен и названий местностей, географичесских названий в римских и греческих записях, эта проблема еще ждет своего исследователя, который бы верно установил происхождение этих имен и названий, таким образом сделав их значащими — «говорящими» Ибо имена «всегда что-либо говорят», когда они будут верно восстановлены, они не будут пустой оболочкой, под ней найдется и сердцевина И это несомненно случится, должно случиться'* Отметим, что мнение фон Аиста в отношении Semnones и Helvetians не бесспорно.
* * Guido von List, «Von der deutschen Wuotanspriesterschaft», Das zwanztgste Jahrhundert (Берлин) 4, nos. 2-5 (1893).
соответственно. Так как семаны, ирминоны, скальды и т.д. были в одно и то же время и учеными, и художниками, и т.д., этот второй класс был «классом учителей» — несмотря на то, что его представители принадлежали и к классу фермеров — и должны расцениваться как корневой слой активации духовной работы ариев. Поэтому все исходные направления коллективного искусства и наук произошли именно от них. Однако именно скальды должны были хранить тот основной центр, в котором могли быть объединены все разнообразные отдельные проявления иероглифов.
Третий класс, «класс солдат», Istaevons, которые были теми, «кто умирает под влиянием судьбы», — совсем не то, что мы сейчас понимаем под военными, военнослужащими, ибо тогда все представители народа были ответственны за общую защиту и оборону; скорее, этот класс нужно понимать как огромное множество избыточного населения, которое было вынуждено мигрировать, чтобы основывать новые общины. Тогда не было права частной собственности на землю, существовали только родовые земли — которыми управлял старейший в своем клане, члены которого имели только право использовать эту землю. Если число представителей клана становилось слишком большим для владения этой землей, то излишки населения были вынуждены мигрировать [hel fesen) — и никогда не возвращаться. Они избирали
военного вождя* и отправлялись на поиски новой земли. Так как подобные блуждающие экспедиции — или попытки колонизации — осуществлялись всецело согласно rita, т.е. космическому закону, способность ариев основывать и поддерживать новые государственные структуры, признанная историками всех времен и народов, вполне очевидна. Повсюду, по всему миру, мы находим эти заложенные ариями основы, о которых свидетельствуют как старинные, так и современные национальные имена, географические названия и названия местностей, которые ведут начало от старых арийских государственных структур, уходящие корнями в доисторические времена.
Поскольку скальды, будучи учеными, хранили и искусство, и науку, некогда именно они занимались научным направлением перехода от одинизма к христианству* *, подготавливали путь для мирного сочетания двух религий. Но все эти усилия оказались напрасны, когда на страну накатилась вторая яростная волна христианства под
* Фон Лист справедливо использует здесь термин duk, который со Средневековья соответствует герцогскому титулу, но значительно раньше действительно имел значение «военный вождь» (пат. dux), определяя отличие от феодального властителя определенной земли (лат. rex, «король»)-
* * Комментарий Гвидо фон Листа: «Более подробно это описано в моем эссе «Vom Wuotanismus zum cbristentum» в еженедельнике Der Deutsche (Берлин), 1, nos. 13 (1904). Этой же теме посвящен и ной очерк «Von der deutscben Wuotanspriestscbaft*, в Das zwanzigste Jahrbundert 4, nos. 2-5 (1893)».
руководством кровавого Карла Великого — Убийцы Саксов. Несмотря на то, что скальды преследовались, подвергались гонениям и стали объектом насмешки и презрения, они собрались вместе и тайно установили германскую веру и германские законы в «тайном суде» {heimliche Acht) «fern» (пяти) пальцев на рукояти меча — таким образом появилось объединение «Святой Vehme»*. Позже из Ордена Скальдов образовались Орден Миннезингеров, Германская Гильдия Каменщиков и Германская Геральдическая Гильдия**. Б деятельности этих организаций, широко разветвлявшейся, берут свое начало юридические науки, поэтическое искусство, лингвистика, изобразительное искусство и т.д.
Скальды, как поэты и барды, были хранителями и создателями языка, и поскольку было необходимо держать в строгой тайне одинизм, который они хранили в heimliche Acht (чтобы
* Фон Лист имеет в виду Vehmgericht (от Vehm, Vehme и др.-нем. Right — «право», «справедливость») — тайную организацию, действовавшую на территории Священной Римской Империи и призванную осуществлять феодальное правосудие. Возникла в Вестфалии в XII веке, к XIII веку набрала сипу и распространилась по всей Империи, в XVI веке потеряла значение и фактически перестала существовать. Однако сами Вехмические законы действительно возникли еще в дохристианские времена (до Каролингов), что и дает фон Листу некоторый повод упоминать Vehmegericht в данном контексте.
* * Нельзя не отметить, что возведение фон Листом происхождения Гильдии Каменщиков к древним нордическим жрецам Одина вызывает ... скажем так, определенные
не подвергаться гонениям, как еретики), — им приходилось использовать тройное толкование слов, чтобы передавать свои сообщения —даже с посыльными — без которого непосвященные не могли понять и верно истолковать записанное. Благодаря постоянной и тщательной практике они достигли такой изощренности в этой допускающей двойное толкование поэзии (называемой heimliche Acht или kala), что один и тот же текст мог скрывать два совершенно различных послания, очевидный смысл которых (понимаемый всеми) был на самом деле второстепенным, просто-напросто вспомогательным, тогда как именно скрытый смысл (kala) и содержал секретное послание для посвященных. Однако отнюдь не все слова в подобных посланиях служили kala, но лишь немногие из них. Они распознавались по начальным звукам (аллитерациям), и потому назывались закодированными словами или паролями (Kennworte). Эти закодированные слова давали сопровождающему тексту совершенно иное толкование — обычно смысл оказывался прямо противоположным очевидному — именно так можно понять многие средневековые поэмы, которые иначе непонятны. Поэтому можно понять причины тщательного хранения «тайны гильдии» Орденом Миннезингеров, Геральдической Гильдией, Германской Гильдией Каменщиков, Vehme и другими группами, которые из них выросли. Кроме того, нужно рассматривать внешнюю пышность и яркость обрядов посвящения, продвижения и
саму внутреннюю жизнь этих обществ именно с этой точки зрения. Однако весьма примечательным образом их тайная символика, которая была основана на священных знаках, таких, как «иероглифы» и подобные им, согласно heimliche Acht или kala, имела второе тайное значение. Толкование этих иероглифов тоже двойное, или, если пожелаете, даже тройственное, как описано ниже:
1. Толкование для простого народа, для непосвященных, прямое понимание написанного или изображенного — будь то речь, письменность, рисунки или скульптурные изображения (или даже привычки и жесты); например, лев, лисица, медведь, приветствие и т.д.
2. Низший, или экзотерический символизм, который обычно выражается в церковно-клерикальных трактовках или в общеизвестных, легко постигаемых аналогиях, и который предназначался для представителей низших рангов гильдии (учеников (подмастерьев), ремесленников, работающих по найму, и т.д.) и подавался им как «меньший свет». Это делалось для того, чтобы проверить их надежность и умение хранить тайны, определить, заслуживают ли они доверия, перед тем, как им будет передана «полная великая тайна», или «больший свет» на более высоких ступенях (старшие рабочие, мастера, герольды*,
* Здесь и ниже фон Лист употребляет термин герольд в значении «специалист по геральдике», «геральдический мастер».
королевские (высшие) герольды и т.д.). На этом экзотерическом уровне, например, слово «лев» указывает на «льва, который бродит в поисках добычи», или на храбрость, королевское достоинство и т.д.; «лисица» — на хитрость, коварство и ловкость; «медведь» — на силу, могущество и т.д. Приветствие рукопожатием имело свои секретные особенности, посредством которых можно было узнать, кого приветствуешь: собрат это или нет, а если да, то каков его ранг. Б этом случае паролем служили устное преувеличение впечатления, произведенного рукопожатием, и выражение лица.
3. Высший символизм эзотерической, великой тайны heimlicbe Acht. «полный свет» продолжает чисто арийские традиции и толкует только абстрактные понятия теософско-метафизического содержания. Его конечная цель — обеспечить основу для того, что изначально было смешано с «полным светом», но должно преподноситься по мере роста интуитивных знаний, постепенно освобождаясь от символической поддержки*, и в конце концов научить основываться на собственной интеллектуальной концептуализации. Иероглифы смогут быть живыми только тогда, когда они смогут давать ясно выраженные, отличные от плоских сравнений толкования в понятиях. На этом эзотерическом уровне примеры уже рассмотренных иероглифов могут быть представлены
* Т.е. — от помощи вспомогательных средств.
следующим образом: лев = жизнь, закон, свет, солнце; лисица = порождение (fas, voss); медведь = рождение; даже значение приветствия еще более расширяется и становится еще более тайным — ибо предусмотрительность и предосторожности были необходимы. Потому и кодированные слова приветствий и паролей получали другое значение, отличное от того, которое они имели на второй стадии.
Если сущность и происхождение арийских иероглифов теперь ясны, то становится достаточно просто показать и направления их использования в различных областях — в областях, где они использовались, и в областях, где они используются до наших дней. Однако с самого начала нужно отметить, что обычные современные толкования, все без исключения, относятся ко второй степени — к экзотерическому уровню. Это так, потому что третья степень толкования — на эзотерическом уровне — была полностью утеряна. Но нужно все же отметить, что эта потеря только кажущаяся. Ключ к расшифровке лежит в самом языке, на котором мы говорим и в наши дни, в тройственной природе слов-понятий.
В ходе этого исследования было обнаружено, что Гильдия Скальдов (Skaldenschaft) содержит истоки всех искусств и наук, которые еще и в наши дни цветут пышным цветом, что скальды были — уже в отдаленной древности, задолго до христианской эры — поэтами и бардами, герольдами (художниками), строительными мастерами (скульпторами, каменщиками, плотниками), философами и теософами — как, впрочем, и судьями. Они создали и усовершенствовали свой символизм и свои иероглифы в этих областях науки, искусства и ремесла, и, наконец, уже в христианские времена передали свое искусство и тайны ремесла через различные разработки, которые вносились в heimliche Acht «тайными путями», гильдиям-лигам наук и искусств, выросшим из союзов скальдов. Из-за преследований со стороны церкви (пыток колдунов, гонений и преследования еретиков, переворотов во времена Реформации) и из-за других потрясений в Священной Римской Империи Германской Нации большинство традиций этих образований было утеряно, и только жалкие остатки неверно трактуемых внешних обрядов частично сохранились до наших дней, тогда как дух — внутренняя жизнь — оказался утрачен. То же самое можно сказать и о масонстве, которое корнями уходит в гильдии каменщиков.
И только в живых до сих пор древних искусствах и науках, в арийской и местной геральдике, или искусстве гербовых щитов, и сохранились живые арийские иероглифы. Но в наши дни даже герольды знают только экзотерическое их прочтение. Они называют их «тайными изображениями» и «геральдическими средствами», не обращая ни малейшего внимания на их эзотерическое значение.
Средневековые и раннесредневековые постройки романского — или, вернее говоря, древне-саксонсого или старогерманского, — и готического стилей представляют собой еще одну область для исследований. Используемые в этих постройках иероглифы были развиты в чрезвычайно высокохудожественные структуры, так что эти структуры говорят, когда «читаются» иероглифы. И они могут передавать совершенно удивительный смысл*. Новорожденный готический стиль, однако, уже не имел ни малейшего понятия об иероглифах. Поэтому его узоры и ажурные украшения, которые были только лишь стилизациями, развились в нетрактуемые формы с неверной симметрией и в обычные геометрические узоры.
Не менее часто эти символы проникали и в «говорящие записи», в исконную народную мудрость, в народные обычаи и привычки, в народные верования и пословицы; в алхимию и медицину, в астрономию и астрологию, во все дисциплины,
* Комментарий Гвидо фон Листа: «Сравните с работой: Gutdo von List, «Die symboliscben Bildwerke am Riesentor der Stephanskircbe zu Wien». Laufers Allgetneine Kunst-Chronik, 1889, nos. 9-11. Доже если эта работа и кажется еще несколько сомнительной и пробной (так как в то время мне было еще недоступно полное понимание, я еще не научился верно использовать ключ к разгадке этой тайны), тем не менее, она дает более или менее корректное толкование (временами скорее «прочувствованное», чем ясно осознанное) иероглифов, хотя, конечно же, требует более четкого обоснования и некоторых незначительных исправлений".
которые имеют отношение к мистическим стремлениям древности и средних веков — вплоть до наших дней. То, что многие из этих знаков были даже, так сказать, популяризированы в каждодневных бытовых предметах и вещах, и даже определили формы таких предметов, несомненно вполне возможно, особенно, если говорить о столь распространенной в былые дни традиции. Достаточно отметить только формы и названия наших хлебов и выпечки. Короче говоря, совсем не просто найти такую сторону жизни германского народа, на которую бы не проливали свет иероглифы, священные знаки и символы. Однако в рамках решения задачи настоящего исследования мы рассмотрим только геральдику, германскую архитектуру и правовой символизм.
Б символизме геральдики все руны в значительной степени перемешаны с геральдическими рисунками. Они образуют разделяющие линии на гербах. Так как гербы обычно изображались на щитах и были рассчитаны на то, чтобы производить определенное впечатление на расстоянии, герольды окрашивали фон, на котором изображались руны, контрастными цветами. Эти цвета имели собственное определенное значение и зависели, кроме того, от изображаемых рун. Герольды учились разбирать руны и «украшать щиты геральдическими знаками», представляющими собой области, разделяемые руническими линиями, — в этом и заключается основная причина путаницы. Так, например, они описывали гербовый щит, украшенный fa-руной, таким образом*: «в правой* * половине щита правая восходящая полоса» (per pale, sinister a bar sinister); что похоже на изображение gibor-руны: «вертикальная полоса, расколотая вниз вправо» (lower pale rompu), «падающая вправо изломанная полоса» (downwards fracted bar sinister) и т.д., в зависимости от положения руны и от того, как именно она рисуется. Например, щиты с изображением thurs-руны: «рассеченный слева с направленным вверх клином» (per bend with counter pile, with counter pile bend) или «рассеченный слева с направленным вниз клином» (with counter wedge bend) и т.д., причем в подобных изображениях клин, направленный вверх, означает «прямой шип» и, соответственно, указывает на «появление жизни» (фаллос), а каин, направленный вниз, означает шип перевернутый, или «шип смерти» (сравните с Брюнхильд, Спящей красавицей). (См. руническую таблицу).