Байка про Лису, Петуха, Кота да Барана
История создания
В Швейцарии с 1914 года были сделаны отдельные наброски этого произведения, но активная работа пришлась на лето и осень 1916 года, когда у автора появился заказ на эту работы от владелицы камерного театра Виннаретты Зингер де Полиньяк. Литературную основу произведения составил сюжет из собрания сказок Афанасьева. В это же время французский текст был написан другим композитором Ш. Ф. Рамю, при этом работа над текстом велась совместно, Стравинский пояснял интонационные, темповые и иные особенности русского языка и был удовлетворён адекватностью их интерпретации на французском. Осенью этого года работа была закончена, но заказчица отказалась от этой работы. Произведение было напечатано в 1917 году с посвящением заказчице, а впервые поставлено балетом С. П. Дягилева в 1922 году. Со времени премьеры состоялось несколько постановок, оригинальность произведения привлекала, как правило, самобытных постановщиков, поэтому каждая постановка была заметным вкладом в мировую театральную культуру.
Черты нового
Влияние мирискуснической эстетики – подход к тексту, интерес к архаике.
Условный театр – пластическое действие как бы коментируется со стороны, но от лица самих же персонажей (+родство с мадригальной комедией).
Жанр
Композитор определил «Байку» как «веселое представление с пением и музыкой». Это пантомима, разыгрываемая балетными танцорами и сопровождаемая вокальным квартетом и оркестром оригинального состава — в нем струнные и деревянные духовые представлены одним инструментом каждой группы, зато присутствует множество ударных, в том числе экзотические венгерские цимбалы.
В Санкт-Петербурге был поставлен как кукольный спектакль с участием оперных певцов.
Замысел «Байки» вытекает из концепции «Свадебки».
Источник русские народные «драматические» сказки, представленные в лицах (в сказках про животных ведущая роль принадлежит диалогам, и сказочник рассказывает их «на разные голоса»). Эти сказки – более поздняя интерпретация скоморошьих баек.
Музыкальный жанр «Байки» связан и с традициями русского скоморошьего представления, балагана, и с европейской мадригальной комедией, и с театрализованной кантатой.
Либретто
Весь текст «Байки», за небольшим исключением, Стравинский взял из антологии русской народной поэзии А. Афанасьева. Сюжет составлен на основе 2 сказок про лису: «Лиса-исповедница» и «Кот, Петух и Лиса». В обеих сказках есть общий элемент – «соблазнение глупого Петуха». В остальном – композитор использовал тексты из совершенно других сказок, переделывая его под нужды этого произведения. Стравинского привлекала фоническая сторона сочетаний слов.
Поскольку жанр пластический, то Стравинский стремится выбирать те тексты, которые связаны с танцем и жестом. Поэтому почти все тексты по жанру – прибаутки.
Партитура может быть режиссёрским сценарием. Композитор дал лаконичные, но исчерпывающие указания по поводу содержания каждого фрагмента музыки.
Характеристика музыкального материала
В музыке – подражание скоморошьему рассказу (преобладание речитативности).
Нет цитирования. В музыкальной ткани возникают мотивы, похожие на народные попевки танцевального склада. Инструментальные наигрыши, которые содержат в себе фольклорный элемент. Ритмоинтонации, характерные для русского народного танца.
Танцевальность. Большое значение ритма. Смещение акцентов в тексте.
Структура
Структура произведения симметрична. Оно обрамлено двумя шествиями (выход и уход действующих лиц), внутри дважды повторен эпизод поимки Петуха, сначала более лаконичный, затем расширенный, завершающийся «победным плясом». Музыка «Байки» остроумна, интонационно и темброво выразительна, часто с жесткими гармониями, использованием приемов звукоподражания.
Порядок «номеров»:
Шествие
Монолог Петуха (от начала до 9)
Дрёма Петуха (9 – 11)
Первая сцена соблазнения (11 – 20)
Крики Петуха (20 – 24)
Первый приход «освободителей» (24 – 27)
Пляс – прибаутка-притча (27 – 41)
Дрёма Петуха (41 – 43)
Вторая сцена соблазнения (43 – 53)
Крики Петуха (53 – 57)
Причитания Петуха (57 – 62)
Второй приход «освободителей» (62 – 72)
Сцена «освободителей» с Лисой (71 – 80)
Казнь Лисы и заключительный пляс (80 до конца)
Шествие
Шествие — оригинально решенный марш с переменным размером. Фагот, две валторны и труба играют в унисон, изредка расцвечивая мелодию подголосками, сопровождение состоит из громких ударов тарелок и барабана. Далее, также в унисон, присоединяются высокие деревянные духовые, причем все перекрывает пронзительный звук флейты-пикколо.
Персонажи
Образы-маски. Состояния-маски, количество зависит от числа новых сюжетных ситуаций, в которые попадает герой. + Актер пользуется масками: актёра-комедианта (Шествие) и собственно своего персонажа (скоморошья традиция).
Петух
Состояния-маски:
· «суета» - Монолог Петуха. Музыкально-пластическая идея вырастает из фразы:
· «дрёма»
· «крики». Стравинский сохраняет все метроритмические особенности «сказывания», свойственные использованной здесь прибаутке – она приобретает характер скороговорки.
· «причитания» - едва ли не самая остроумная, интонируется текст прибаутки как плач с подмываниями и всхлипываниями. Наиболее разнообразна в интонационном и драматургическом плане:
o Сначала прерывистая, как будто Петух останавливается и берёт дыхание.
o Потом становится ровнее.
o Появляются молитвенные интонации.
o Под конец – «безнадёжное всхлипывание» на секундовой интонации.
Интересен найденный Стравинским приём снятия масок. Нет никакого закруглённого каданса, звучание обрывается. «Снятие» маски – отыгрыш у цимбал.
Единственный персонаж «Байки», за которым закреплены конкретные лейтмотивы:
1. Мотив кудахтанья. Используется как рефрен. Монолог Петуха, сцены с Лисой.
2. Интонации дрёмы. В сценах с Лисой как мотив благоразумия.
3. Инструментальный лейтмотив. Петух прыгает, «порхает». Впервые появляется в монологе. Затем, когда Лиса его выпускает.
Лиса
В русских сказках максимально очеловечена, всегда действует как человек, одевая разные маски и олицетворяя его пороки, в отличие от других зверей, которые сохраняют свои «природные» черты. Потому характеризуют лисьи маски «человеческие» интонации.
1. Лиса-монахиня. Церковная псалмодия и причитания.
2. Маска «лести». 4 тематических элемента:
1) Подражание кукареканью Петуха
2) «уговоры»
3) «ласковое обращение»
4) «посулы»
У альтов.
3. Маска «ужаса».
Кот и Баран
Персонажи не индивидуализированные. Присутствуют в 5 эпизодах. Разный текст прибауток и интонационный материал. Суть их масок везде одна и та же: «грозность» + глумливость + удальство («нам, мол, всё нипочём!»). Выражается это через своеобразный танец-марш.
Источники
http://orpheusmusic.ru/publ/petrushka_i_stravinskij/131-1-0-460
http://www.belcanto.ru/or-stravinsky-bayka.html
Вершинина «Ранние балеты Стравинского».
Асафьев «Книга о Стравинском». Л.: Музыка, 1977. С. 134-148.