Синонимия. Синонимический ряд, его доминанта
Синонимы (в лингвистике) — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.
Синонимы образуют синонимические ряды, которые могут быть разными по количеству компонентов. Синонимические ряды с большим количеством слов называются мощными, с небольшим - немощными. В синонимическом ряду выделяется доминанта - главное, опорное слово. В качестве доминанты выступает не любое слово, а такое, которое соответствует следующим критериям:
1) является межстилевым;
2) нейтральное;
3) не ограничено по сфере распространения и является наиболее употребительным.
В ряду труд, работа, дело, занятие, деятельность, работенка можно выделить две доминанты: труд и работа, так как два слова соответствуют критериям доминанты.
Типы синонимов
В лингвистической науке существуют разные подходы к классификации синонимов. Обычно учеными выделяются три группы синонимов: 1) семантические (идеографические, логические, понятийные, смысловые); 2) стилевые (функциональные); 3) стилистические (экспрессивные).
Эта классификация не является совершенной, поскольку, во-первых, последние две группы переплетаются, во-вторых, здесь не учтены переходные явления, которыми пронизана вся лексическая система. С учетом сказанного были выделены следующие типы синонимов:
1) семантические - синонимы, которые различаются по семантике. Данные синонимы могут отличаться значениями, уточняющими соответствующее понятие: гасить - задувать (задувать - это гасить и дуть).
2) стилистические - синонимы, которые отличаются по стилю употребления: украсть - похитить, вещи - имущество. Сюда же включены синонимы, которые отличаются по эмоционально-экспрессивной окраске: обмануть - надуть, говорить - разглагольствовать;
3) семантико-стилистические - синонимы, которые отличаются и по отдельным семантическим признакам, и по стилю: идти - плестись, бежать - мчаться;
4) абсолютные синонимы - синонимы, тождественные по значению, по стилю употребления, по эмоционально-экспрессивной окраске: бегемот -гиппопотам, языкознание - лингвистика. Абсолютные синонимы - явление редкое, так как в любом языке сохраняется тенденция к экономии языковых средств. Со временем одно из тождественных слов претерпевает семантические изменения или выходит из активного употребления.
Антонимы как семантическая противоположность слов. Типы антонимов
Антонимы - принадлежащие к одной части речи, противоположные по значению слова, или слова, выражающие противоположные понятия (Д.Н. Шмелев). В основе категории антонимии лежит логическое понятие противоположности. В логической науке противоположными называют два видовых понятия, максимально отличающихся друг от друга внутри одного родового понятия. Например, внутри родового понятия возраст видовые понятия старый и молодой больше всего отличаются друг от друга. Поскольку антонимы выражают видовые отношения внутри одного рода, они соотносительны по значению, имеют общие семантические признаки (например, антонимы вверх - по направлению к верху, вниз - по направлению к низу - имеют общий признак направление по вертикали). Эти слова имеют и дифференциальные признаки (к земле и от земли). Таким образом, антонимы - слова, противоположные не по всем своим признакам, а по одному существенному (Д.Н. Шмелев).
Понятие о паронимах
К паронимам относятся однокоренные слова, близкие, но не тождественные, принадлежащие к одной части речи (жилой - жилищный, экономный - экономичный).
Паронимы образуются от разных словообразовательных основ и могут иметь синонимические значения (человечный - человеческий), однако принципиально отличаются от синонимов: они всегда обозначают различные понятия.
В художественной и в разговорной речи паронимы являются средством усиления выразительности речи, речевой характеристики персонажей, служат основой для создания каламбуров.
ЛСГ – большая группа слов одной и той же ЧР, объединенных одним словом или устойчивым выражением (сс)
Признаки ЛСГ:
· Представляет собой объединение двух или нескольких слов по их лексическому значению
· Складывается исторически, динамична со сути
· Близка к тематической группе, но отличается от нее.
Пример ЛСГ. К ЛСГ лексемы «земля» относятся слова: Планета – земной шар – мир; почва – грунт – слой; владение – поместье – держава.
Паронимия (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — сходство слов-паронимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат — адресант.
Паронимия объясняется нетвёрдым знанием значения одного из слов или даже обоих, некомпетентностью говорящего (пишущего) в той сфере деятельности, откуда взято слово, а также парапраксисом (напр. оговорки).
Паронимы подразделяются на корневые, аффиксальные и этимологические[1]
Корневые паронимы
Корневые паронимы имеют разные корни, внешнее сходство которых является чисто случайным: рус. экскаватор — эскалатор; англ. live — leave; нем. fordern — fördern. Общеймотивацией и общей семантической связью такие паронимы не объединены.
Аффиксальные паронимы
Аффиксальные паронимы объединены общей мотивацией и общей семантической связью. Они имеют общий корень, но разные, хотя и сходные деривационные аффиксы: рус.абонемент — абонент, экономический — экономичный — экономный; англ. historic — historical; нем. original — originell. Суффиксальная паронимия широко распространена вмедицинской и химической терминологии, где не только корни, но и суффиксы имеют терминологическое значение. Так, например, суффикс -ид в химической терминологии обозначаетсоль, молекулы которой не содержат атомы кислорода (хлорид, сульфид и так далее), а -ат — соли, содержащие атомы кислорода (сульфат, карбонат и так далее).
Этимологические паронимы
Этимологические паронимы — это одно и то же слово, заимствованное языком разными путями несколько раз (через посредничество разных языков) и в разных значениях: рус.проект (усвоено непосредственно из латинского) — прожект (усвоено через посредничество французского языка); англ. concert (из французского) — concerto (из итальянского). Заимствования из близкородственных языков (русский — польский — церковнославянский) либо из языков-предков (французский — латинский, хинди — санскрит) могут вызвать этимологическую паронимию, если заимствованное слово похоже на уже имеющееся исконное слово в данном языке: рус. порох (исконно русское слово с восточнославянскимполногласием) — прах (церковнославянское слово, южнославянское по происхождению). Иногда параллельно могут употребляться оригинальное заимствование и заимствование, подвергшееся контаминации под влиянием народной этимологии: рус. ординарный — одинарный.
ОМОНИ́МИЯ — явление совпадения звучания слов, различающихся по значению. Например: "мир" в смысле отсутствия войны и "мир" как Вселенная. В устной речи и в литературе этот эффект иногда используют для каламбуров.