Linguistische Ursachen der Entlehnung
· der jeweilige (соответствующий) Entwicklungsstand des semantischen Systems einer entlehnenden Sprache.
lila, beige, orange, violett, azurn.
· die Auffüllung thematischer Reihen und lexisch-semantischer Gruppen
durch Entlehnungen expressiver Synonyme aus anderen Sprachen:
der Bedarf an euphemistischer Lexik.
4. Die Entwicklung der puristischen Tätigkeit auf den Wortbestand des Deutschen.
Unter Purismus versteht man eine Bewegung zur Sprachreinung oder Fremdwortbekämpfung.
Der Purismus des 17. und 18. Jhs. war Ausdruck des Kampfes um die Stärkung der deutschen Nationalsprache. Im Laufe des 17. Jhs. wurden zahlreiche Sprachgesellschaften gebildet.
z.ß.
· von Harsdörffer stammen - Auszug statt Akt (im Drama), beobachten statt observieren, Bleistift statt Crayon, Briefwechsel statt Korrespondenz, Fernglas statt Teleskop;
· Von Schottelstammen Strichpunkt statt Semikolan, Doppellaut statt Diphtong; Lustspiel statt Komödie, Trauerspiel statt Tragödie, Tunke statt Sauce.
· Von Zesen kommt - Anschrift statt Adresse, Augenblick statt Moment, Bücherei statt Bibliothek.
(Tageleuchter statt Fenster, Zeugemutter aller Dinge statt Natur, Schauburg statt Theatter, Dichterling statt Vers. ) - dieser übertriebene Purismus erhielt dann auch die Bezeichnung Ultrapurismus.
Der Purismus des 18. Jhs. ist mit der sprachpflegerischen Tätigkeit Joachim Heinrich Campes verbunden. Fremdwörter wurden in Campes Wörterbuch nicht nur verdeutscht, sondern auch mit Erklärungen und Erläuterungen versehen.
Von den zahlreichen Verdeutschungen Campes sind im deutschen Wortbestand u.a. verwurzelt: z.ß. Ausflug statt Exkursion, buchen statt registrieren, Fernschreiber statt Telegraph, Weltall statt Universum.
Der Purismus des 19. und 20. Jhs. hat auf den deutshcnen Wortbestand in bedeutendem Maße eingewirkt.
z.ß.
· drahten statt telegaphieren, Drahtanschrift statt Telegrammadressse,
· Fahrkarte statt Billett, Abteil statt Coupé, Schaffner statt Kondukteur, Fahrgast statt Passagier.
· Hauptmann statt Kapitän.
Außer einer rein zahlenmäßigen Beeinflussung ließ der deutsche Purismus, besonders der Purismus des 19. und 20. Jhs., eine Eigenart aufkommen, die eine Besonderheit des deutschen lexikalisch-semantischen Systems bildet.
Diese Besonderheit besteht in einer zahlenmäßig bedeutenden Synonymie vom Typ deutsches Wort – Fremdwort bzw. Internationalismus, z.B. Fernsprecher – Telefon; Kraftwagen, Wagen – Auto.
Adresse (Internationalismus): | Anschrift(Verdeutschung) |
a) Wohnort | a) Wohnort |
b) Grußadresse (почтовый адрес) | b) - |
Tragödie (Int.): | Trauerspiel(Verd.): |
a) ein tragisches Geschehen, schilderndes Schauspiel, ein Schauspiel vom tragischen Ende eines Menschen; | a) ein tragisches Geschehen, schilderndes Schauspiel, ein Schauspiel vom tragischen Ende eines Menschen; |
b) (übertr.) ein tragisches Geschehen, Unglück. | b) - |
Komödie (Int.): | Lustspiel (Verd.): |
a) heiteres, humorvolles Theaterstück; | a) heiteres, humorvolles Theaterstück; |
b)(auch) Theater, in dem (nur) Komödien gespielt werden; | b) - |
c) (übert.) umg. abwertend: Verstellung, Täuschung | c) - |
Под пуризмом понимают движение к очистке языка или борьба с иностранным словом.
Пуризм 17-го и 18-го века. было выражением борьбы за укрепление национального немецкого языка. В течение 17-го века. образовались многочисленные общества языка.
z.ß.
• • Этот преувеличенный пуризм затем получил имя Ультра пуризм.
Пуризм 18-го века. связан с языковой деятельностью Йоахим Генрих Кампе. Иностранные слова были не только германизировали в словаре Campe, но также снабжены обьяснениями и примечаниями.
Из многочисленных групп Германизмов Campe включают немецкий элемент а также укоренились: z.ß.
Пуризм 19-го и 20-го веков. в значительной степени повлиял на состав немецкого слова..
z.ß.
Помимо чисто численного влияния позволил немецкий пуризм, особенно пуризм 19 и 20 вв., появиться особенному виду, что составляет особенность немецкой лексической семантической системы.
Эта особенность состоит в численно значительной синонимике типа немецкое слово - иностранное слово или интернационализм.