Связь языкознания с гуманитарными науками.

Связь языкознания с медицинскими и естественными науками.

-связь с физиологией -Физиология и нейрофизиология изучают устройство речевого аппарата, образование звуков речи в нем, восприятие речевого потока органами слуха, рефлекторную физиологическую основу языка.

-связь с неврологией-наукой о высшей нервной деятельности человека. Одним из основателей нейролингвистики считается выдающийся русско-польский языковед И.А. Бодуэн де Куртене (1845-1929). Нейролингвистика изучает языковое поведение человека не только в норме, но и в патологии. Изучение всевозможных речевых расстройств - афазий - очень много дает лингвистам не только для понимания нормальной речи, но и для изучения структуры языка и его функционирования.

-связь с географией.Часто географические факторы служат предпосылкой фактов лингвистических: особенности горного ландшафта на Кавказе или на Памире предопределяют существование малочисленных по количеству носителей языков; широкие открытые территории содействуют, как правило, разобщению диалектов, а ограниченные - их сближению. В результате контактов лингвистики с географией в конце XIX в. возникла гибридная дисциплина- лингвогеография, изучающая территориальное распространение языков и диалектов, а также отдельных языковых явлений.

Лингвогеографический характер носит и топонимика - раздел лексикологии, изучающий различные географические названия (гор, морей, океанов, озер, рек, населенных пунктов, местностей и т.д.). Изучение таких названий часто дает надежные исторические сведения о расселении племен, миграции народов, особенностях жизненного уклада людей в различные эпохи.

Теории языка

Логосическая теория существовала на ранних этапах развития цивилизации. В соответствии с этой теорией в основе зарождения мира лежало духовное начало, которое обозначалось разными словами - «Бог», «Логос», «Дух», «Слово». Дух, воздействуя на материю в хаотическом состоянии творил мир. Конечным актом этого творения явился человек. Таким образом, духовное начало (или «Логос») существовало до человека, управляя инертной материей. Эту божественную теорию происхождения языка разделяли такие крупнейшие мыслители, как Платон (IV в. До н.э.), немецкие просветители XVIII в. И. Гердер, Г. Лессинг и др. Однако слово, согласно этой теории, имело не только божественное, но и человеческое происхождение, т.к. человек, созданный по образу и подобию Божию, получил от Бога и дар слова. Но доверия к человеку и его разуму все же не было. Слово, созданное им, было несовершенно, поэтому оно должно было пройти через «суд старейшин». Развитие науки (и прежде всего астрономии, физики, биологии) способствовало утверждению новых знаний о земле, ее биологических, физических и социальных законах. «Творящая функция» божественного слова - Логоса - не соответствовала новым воззрениям. С точки зрения этики новой философии человек как существо мыслящее сам творил и преобразовывал мир. Язык в этом контексте рассматривался как продукт его деятельности. Ярче всего эти взгляды выразились в доктрине общественного договора. Эта доктрина объединяла разные теории, по-своему объясняющие происхождение языка, - звукоподражательную, междометную, теорию трудовых команд.

Звукоподражательная теория

Ее отстаивали, в частности, древнегреческий философ-материалист Демокрит, немецкий философ Г. Лейбниц, американский лингвист У. Уитни и др. В соответствии с этой теорией первые слова были подражанием звукам природы и крикам животных. Конечно, в любом языке есть некоторое количество звукоподражательных слов (н-р, ку-ку, гав-гав), но этих слов очень немного, и с помощью их невозможно объяснить появление «безгласных» названий предметов (река, даль, берег).

Междометная теория

Которую развивали немецкий ученый Я. Гримм, Г. Штейнталь, французский философ и просветитель Ж.-Ж. Руссо и др. объясняла появление первых слов из непроизвольных выкриков (междометий), провоцируемых чувственным восприятием мира. Первоисточником слов были чувства, внутренние ощущения, которые побудили человека использовать свои языковые способности, т.е. сторонники этой теории главную причину возникновения слов видели в чувственном восприятии мира, одинаковом у всех людей, что само по себе является дискуссионным. Кроме того, чтоб заговорить, ребенок должен находиться в среде говорящих людей.

Теория трудовых команд и трудовых выкриков - вариант междометной теории. Ее выдвинули немецкие ученые Л. Нуаре и К. Бюхер. Согласно этой теории, междометный выкрик стимулировался не чувствами, а мускульными усилиями человека и совместной трудовой деятельностью. Таким образом, последние три теории исходили из представлений о единстве человеческой психики, разума и рационального знания, что влекло за собой предположение о возникновении одной и той же первоначальной звуковой формы у всех членов общества в одинаковой ситуации. Поэтому первыми, наиболее простыми были звукоподражательные слова, междометия и трудовые выкрики. Позднее, по общественному договору эти первые звуки-слова были закреплены за предметами и явлениями, которые не воспринимались слухом. Прогрессивная роль доктрины общественного договора состояла в том, что она провозглашала материальный, человеческий источник происхождения языка, разрушая построения логисической теории. Однако в целом эта теория не объясняла происхождение языка, поскольку для того, чтобы звукоподражать, надо в совершенстве управлять речевым аппаратом, а у первобытного человека гортань была практически не развита. Кроме того междометная теория не могла объяснить и появление слов, лишенных экспрессивности, являвшихся нейтральными обозначениями предметов и явлений внешнего мира. Наконец, эта теория не объясняла и факта договоренности о языке при отсутствии самого языка. Она предполагала наличие сознательности у первобытного человека до становления этой сознательности, развивающейся вместе с языком. Критическое отношение к доктрине человека породило новые теории:

Эволюционная теория

Представители этой теории (немецкие ученые В. Гумбольдт, А. Шлейхер, В. Вундт) зарождение языка связывали с развитием мышления первобытного человека, с потребностью конкретизации выражения его мысли: благодаря мышлению человек начал говорить, благодаря языку он научился мыслить. Появление языка, таким образом, произошло в результате развития чувств и разума человека. Наиболее яркое выражение эта точка зрения нашла в трудах В. Гумбольдта. Согласно его теории, рождение языка было обусловлено внутренней потребностью человека. Язык не только средство общения людей, он заложен в самой их природе и необходим для духовного развития человека. Происхождение и развитие языка, по Гумбольдту, предопределяется необходимостью развития общественных отношений и духовного потенциала человека. Однако, эта теория не отвечала на вопрос о внутренних механизмах перехода от доязыка к языковому состоянию людей.

Социальная теория

Была изложена Ф. Энгельсом в его труде «Диалектика природы» в главе «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека». Возникновение языка Энгельс связывал с развитием общества. Язык входит в социальный опыт человечества. Он возникает и развивается только в человеческом обществе и усваивается каждым отдельным человеком благодаря его общению с другими людьми. Главная идея его теории - неразрывная внутренняя связь между развитием трудовой деятельности первобытного человеческого коллектива, развитием сознания формирующегося человека и развитием форм и способов общения.

Понятие языка и речи

Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида… Другая - второстепенная, имеет предметом изучения индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая говорение. Соссюр подчеркивал далее, что " оба эти предмета тесно между собой связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие, речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку.
Итак, для Соссюра соотнесены три понятия: речевая деятельность, язык, речь. Наименее ясно определяет Соссюр понятие речевая деятельность. Он пишет, что понятие языка не совпадает с понятием речевой деятельности; язык - только определенная и очень важная часть речевой деятельности.

Речь (по Соссюру) – это индивидуальный акт воли и понимания.
Язык (по Соссюру) - это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа. Соглашаясь с положениями Соссюра, А.А. Реформатский уточнил понятия язык, речевая деятельность (он называет ее речевой акт) и речь.
1. Язык - основное понятие, т.к. он - важнейшее средство человеческого общения.

2. Речевой акт - это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов.

3. Речь - это не язык и не отдельный речевой акт. Это все разные формы применения языка в различных ситуациях общения.

Язык в целом – это вторичный и конечный объем лингвистики.

2.Проблема синхронии и диахронии в языке

Противопоставление было сформулировано довольно четко в "Курсе общей лингвистики" Ф. де Соссюра. Синхрония - некоторое реальное состояние языка в определенный период. Диахрония - специальная концентрация на языковых изменениях. Диахроническое рассмотрение сравнивает два последовательных языковых состояния, чтобы установить произошедшие изменения. Фактическое отличие синхронного подхода от диахронического заключается в том, что при этом подходе не принимается во внимание фактор языкового изменения во времени. Согласно де Соссюру, выбор синхронного или диахронического метода рассмотрения языка зависит от специфики отдельных сторон языковой системы, но при равных условиях, диахронические методы легче применимы к лексикологии, сложнее - к грамматике и еще труднее - к фонологии.

3.Образование языков

В основу русского языка положен московский говор; в осн. французского - парижский; в осн. английского - лондонский. Все языки взаимодействуют между собой. Исключение составляет только китайский язык, который стоит особняком среди остальных языков.
Судьба языка зависит от многих причин: из примеров, имеющихся в истории, мы можем видеть, что народ-победитель навязывает побежденному народу свой язык. В результате происходит скрещивание языков. Однако не всегда народ-победитель навязывает побежденному народу свой язык. Иногда бывает наоборот. Так, например, франки, завоевав Галию, усвоили гальский язык. Нужно различать два лингвистических понятия: субстрат и суперстрат. Когда язык народа-победителя накладывается на язык побежденного народа, то мы имеем дело с субстратом. Когда же язык побежденного народа накладывается на язык народа-победителя, то это суперстрат. Явление скрещивания языков нельзя смешивать с заимствованием. Русский язык имеет много заимствований из арабского языка (математич. терминология). В украинском языке заимствования из тюркского языка. Если говорить о заимствованиях, то надо отметить, что заимствования, как правило, происходят на лексическом уровне, фонетика заимствуется с большим трудом.

4.Парадигматические и синтагматические отношения.

Термин парадигма первоначально использовался в морфологии в значении «образец склонения, спряжения». Например: книга – им.п.,ед.ч., книге – дат.п., ед.ч.; говорю – 1 л., говоришь – 2л. Данные словоформы находятся между собой в парадигматических отношениях, которые определяются как отношения взаимной противопоставленности в системе языка между единицами одного и того же уровня, так или иначе связанными по смыслу.

В парадигматических отношениях между собой могут находиться все языковые единицы. Рассмотрим это на примерах:
1.Синтаксический уровень: Наступала зима. Наступает зима. Наступит зима.(предложение)

2.Лексический уровень: снег,иней,изморозь,град – сходны, но имеют отличия.(лексема/слово)

3.Морфологический уровень: пишу-пишешь-пишет; пишу-писал–будуписать (морфема). Выделенные грамматические морфемы-флексии противопоставляют связанные по смыслу словоформы по лицу или времени.

4. Фонетический уровень: /б/ – /б’/: быть – бить. Фонемы противопоставлены по признакам твердость / мягкость, другие признаки у них совпадают. В речевом акте используется тот или иной член парадигматического ряда, под которым понимается совокупность противопоставлений единицы одного и того же уровня. Так, словоформы позвони, позвонишь, позвонил бы противопоставлены по категории наклонения и представляют собой парадигматический ряд.
В речевом потоке единицы одного уровня, соединяясь друг с другом, вступаютв синтагматические отношения, объединяющие единицы языка в их одновременной линейной последовательности.
Возьмем предложение«Первый тайм мы уже отыграли»и проведем анализ синтагматических отношений с точки зрения сочетаемости языковых единиц.

1. Фонетический уровень отыграли – играли: твердая фонема /т/ в приставке /от-/ требует изменения корневой гласной фонемы /и/ на звук [ы]; отыграли – отыграл(а): перед фонемой /и/ используется /л’/.
2. Морфологический уровень первый тайм: окончание порядкового числительного /-ый/зависит от рода и падежа определяемого слова «тайм»; мы отыграли, но я отыграл (форма глагола определяется категориями лица, числа подлежащего).
3. Лексический уровень = сочетаемость лексем тайм (первый, второй, …, последний), но невозможна сочетаемость: утренний, вечерний, осенний и т. д.; тайм играют, смотрят, но нельзя: петь, писать, звонить и т. д.; уже отыграли, но нельзя сказать: завтра отыграли и т. п.

Приведённые примеры наглядно показывают, что на каждом уровне единицы языка находятся в парадигматических и синтагматических отношениях.

Вопрос.

Проблема синхронии и диахронии в языке. Подходы к рассмотрению соотношения языка и речи. Разграничение внутренней и внешней лингвистике

Противопоставление синхронии и диахронии было сформулировано довольно четко в "Курсе общей лингвистики" Ф. де Соссюра.

Синхрония - некоторое реальное состояние языка в определенный период, рассмотрение состояния языка как установившейся системы в определенный момент времени.

Диахрония - рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения, специальная концентрация на языковых изменениях. Диахроническое рассмотрение сравнивает два последовательных языковых состояния, чтобы установить произошедшие изменения. Фактическое отличие синхронного подхода от диахронического заключается в том, что при этом подходе не принимается во внимание фактор языкового изменения во времени. Согласно де Соссюру, выбор синхронного или диахронического метода рассмотрения языка зависит от специфики отдельных сторон языковой системы, но при равных условиях, диахронические методы легче применимы к лексикологии, сложнее - к грамматике и еще труднее - к фонологии.

Синхронию и диахрониюФ. де Соссюр не только отрывает друг от друга, но и противопоставляет ("противопоставление двух точек зрения на язык - синхронной и диахронной - совершенно абсолютно и не терпит компромисса"). Отвлеченный от исторического рассмотрения, синхронический аспект позволяет исследователю сосредоточиться на изучении замкнутой в себе системы языка, "в самой себе и для себя". Историческая же точка зрения на язык (диахрония) разрушает систему, превращает ее в собрание разрозненных фактов.
Язык Ф. де Соссюр рассматривает далее как систему произвольных знаков (знаковая природа языка) и уподобляет его тем самым любой другой системе знаков. ("Язык есть система знаков, выражающих идеи, а следовательно, его можно сравнить с письмом, с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. п. ") Он мыслит себе создание науки, "изучающей жизнь знаков внутри жизни общества" (семиология) , куда составной частью вошла бы и лингвистика.
Языковой знак, по Ф. де Соссюру, с одной стороны, абсолютно произволен, но, с другой стороны, обязателен для данного языкового коллектива. ("Если по отношению к изображаемой им идее означающее (т. е. знак) представляется свободно выбранным, то, наоборот, по отношению к языковому коллективу, который им пользуется, оно не свободно, оно навязано".) Ф. де Соссюр следующим картинным образом рисует социальную обусловленность языкового знака: "Языку как бы говорят: "Выбирай! ", но прибавляют: "Ты выберешь вот этот знак, а не другой". Изложенные общие положения развиваются в частных положениях лингвистической теории Ф. де Соссюра.

ЯЗЫК И РЕЧЬ

Речь действует на сознание и побуждает к действию, язык склонен к пониманию и мышлению. Язык представляет собой такую сущность, способом существования и проявления которой является речь. Язык как сущность находит свое проявление в речи. Язык познается путем анализа, речь - путем восприятия и понимания. В выражении "он читает книги" факт употребления слова книги относится к проявлению того, что может найти свое проявление в другом слове, например, "он читает журналы". Есть некое тождество, которое сохраняется и в первом, и во втором предложениях и которое по-разному в них проявляется. Эти предложения со стороны своего различия относятся к речи, а со стороны своего тождества - к языку.

Разграничение внутренней и внешней лингвистики

Внешней лингвистике принадлежат отношения языка к общественным установлениям и историческим условиям его существования. Все эти моменты находятся за пределами языка как системы чистых отношений («нет никакой необходимости знать условия, в которых развивается тот или иной язык», так как «язык есть система, подчиняющаяся своему собственному порядку»). И именно в таком понимании языка составляет предмет внутренней лингвистики («внутренним является все то, что в какой-либо степени видоизменяет систему»).

Вопрос 12.

Язык как система знаков

Человек указывает на тот или иной предмет, событие факт посредством выбора соответствующего знака.

Знаком являются предметы, действия и явления, т.е. любые материальные объекты, которые могут замещать ту или иную реалию.
Первый тип знаков, копии или изображения (иконический). Этот тип знаков сохраняет сходство с обозначаемыми предметами. Второй тип – знаки, признаки или симптомы (индексальный) – несут информацию о предмете, следствие естественной и причинной связи с ним. Третий тип – знаки сигналов – несут информацию по договорённости. Четвертый тип – знаки-символы – несут информацию о предмете в отвлечении от предмета каких-либо свойств (напр.: голубь – символ мира).
Языковые знаки распределяются по трём группам:


1. естественные языки (фонетические);

2. искусственные языки (графический письменный язык, ручная речь глухонемых);
3. знаки, сопряжённые с фонетическим языком (интонация, жесты, мимика, паузы).

Среди других видов знаков, используемых в человеком обществе, языковой знак занимает особое место, благодаря:


1. своей материальной и идеальной природе;
2. своеобразию своего генезиса, т.е. происхождению, эволюции и функционированию;
3. выполняемым функциям;
4. форме своего существования или выражения;
5. своей роли в жизни общества и прочим признакам.

Основные свойства знака вообще и языкового знака в частности.
1. заместительная функция (любой знак что-то означает);
2. коммуникативность (любой знак является средством общения);
3. социальность (любые знаки возникают и существуют в обществе);
4. системность (любой знак является элементом какой-то системы);
5. материальность (любой знак должен быть доступен чувственному восприятию – чувствовать, видеть, ощущать).

Ф. де Соссюр различал две стороны в знаке: означаемое (signifie) и означающее (signifiant). Обе стороны знака фиксируются в языке в виде абстракций, отображений того и другого, хранятся в сознании говорящих в виде значений (языковых понятий) и чувственных образов знаковой формы. Только единство двух сторон знака делает его средством, удовлетворяющим социальным потребностям данной языковой общности людей.

Язык образует наиболее сложную и развитую знаковую систему. Язык обладает не только особой сложностью строения и огромным инвентарем знаков, но также способностью к передаче информации относительно любых фактов.

Приведем наиболее типичные определения языка как знаковой системы.

I. Язык – система значимостей, основанных на противопоставлениях знаков, релевантных для говорящих на данном языке. Знак – двусторонняя психическая данность, отношение двух дифференциально определяемых ее сторон – означающего и означаемого, поэтому отличительные особенности знака сливаются с ним и исчерпывают его. Акцент при определении сущности знаковости естественного языка перенесен исключительно на структурно функциональную организацию языка как знаковой системы. Коммуникативная и прагматическая функции отодвинуты на задний план. Типичным представителем понимания языка как имманентной структуры является Ф. де Соссюр.

II. Язык – формально-логическое построение, строго разделенное на язык как систему и язык как процесс. Знак определяется функционально и представляет собой отношение двух функтивов — формы содержания и формы выражения. Внутренние структурные элементы не имеют однозначного соответствия плана выражения и плана содержания, квалифицируются как незнакомые элементы – фигуры плана содержания и фигуры плана выражения. Знаковыми языковые элементы являются лишь по своим целям, но не по сущности. Знаками являются элементы языка, стоящие в отношении обозначения к предметам, явлениям объективного мира.
Классическим примером такого понимания языка как знаковой системы является глоссематическая теория языка.

III. Язык рассматривается как система языковых средств, находящихся в однозначном соответствии с предметным рядом: знак понимается субстанционально, однопланово, сводится к форме знака (sign-expression). Классическим примером такого понимания семиотической системы языка могут служить формально-логические исчисления и метаязыки наук.

IV. В основу определения сущности языка кладется прагматическая (поведенческая) его функция; язык сведен к речевым актам. Знак определяется как односторонняя физическая данность, выступающая в качестве стимула и вызывающая ответную реакцию. Сущность знаковой репрезентации определяется исключительно в терминах знакового процесса, конституентами которого являются: знак, интерпретанта, интерпретатор; значение знака определяется как целенаправленное поведение и сводится к отношению говорящего и слушающего.

Вопрос 13

Разделы фонетики

Фонетика делится на общую, сравнительную, историческую и описательную.

Общая фонетика рассматривает закономерности, характерные для звукового строя всех мировых языков. Общая фонетика исследует строение речевого аппарата человека и использование его в разных языках при образовании звуков речи, рассматривает закономерности изменения звуков в речевом потоке, устанавливает классификацию звуков, соотношение звуков и абстрактных фонетических единиц — фонем, устанавливает общие принципы членения звукового потока на звуки, слоги и более крупные единицы.

Сравнительная фонетика сопоставляет звуковой строй языка с другими языками. Сопоставление чужого и родного языков в первую очередь нужно для того, чтобы увидеть и усвоить особенности чужого языка. Но такое сопоставление проливает свет и на закономерности родного языка. Иногда сравнение родственных языков помогает проникнуть вглубь их истории.

Историческая фонетика прослеживает развитие языка на протяжении довольно длительного периода времени (иногда со времени появления одного конкретного языка — его отделения от праязыка).

Описательная фонетика рассматривает звуковой строй конкретного языка на определенном этапе (чаще всего фонетический строй современного языка).

Артикуляционная фонетика

Артикуляционная фонетика рассматривает анатомо-физиологическую базу артикуляции (речевой аппарат) и механизмы речепроизводства.

Перцептивная фонетика

Перцептивная фонетика рассматривает особенности восприятия звуков речи человеческим органом слуха.

Она призвана отвечать на вопросы, какие звуковые свойства существенны для восприятия речи человеком (например, для опознания данной фонемы) с учётом меняющихся акустических и артикуляционных характеристик речевых сигналов, то есть каковы перцептивные корреляты релевантных (существенных) признаков фонем и просодем.

Она считается также с тем, что люди в процессе восприятия звучащей речи извлекают информацию не только из акустических свойств высказывания, но и из языкового контекста и ситуации общения, прогнозируя общий смысл воспринимаемого сообщения.

Перцептивная фонетика выявляет универсальные и специфические перцептивные характеристики, присущие звукам человеческого языка вообще и звуковым единицам конкретных языков. Она приходит к выводу, что восприятие опирается не только на инвариантные свойства фонем, но и на их вариантные

Классификация звуков речи

Звуки с мгновенной выдержкой - мгновенные звуки (например, п б д т г к), их протягивать или вовсе нельзя.

Звуки с более или менее продолжительной выдержкой — длительные звуки. Хотя их длительность может и не всегда проявляться, но их при желании можно протягивать (таковы гласные, а также звуки м н л р ф в с з).

Все звуки речи делятся на гласные и согласные — это деление исходит из акустических и артикуляционных признаков. Впрочем, мнения о возможности разделения гласных и согласных придерживаются далеко не все лингвисты.

Акустические признаки

Акустически звуки речи разделяются на сонорные (звучные) и шумные. Сонорные определяются резонаторными тонами, шумы в них или вовсе не присутствуют (гласные), или участвуют минимально (например, в «р» разного типа); в шумных (а это только согласные) тембр определяется характером данного шума. Самый звучащий звук: А, самый шумный: Р.

В пределах шумных выделяют:

Звонкие шумные длительные (пр.: в з)

Звонкие шумные мгновенные (пр.: б д г)

Глухие шумные длительные (пр.: ф с)

Глухие шумные мгновенные (пр.: п т к)

Артикуляционные признаки

По артикуляционным признакам звуки делятся на ртосмыкатели (согласные) и ртораскрыватели (гласные).

Вопрос 22

Звук речи – это акустический феномен, создаваемый в результате эффекта колебательных движений выдыхаемой воздушной струи по мере ее прохождения через систему органов речи.

Звуки как материальные знаки языка – выполняют две функции:

а) перцептивную – функцию доведения речи до восприятия

б) сигнификативную – функцию различения значимых единиц языка морфем и слов.

Звуки речи- это минимальные, далее неразложимые фонетические единицы.

Они могут быть описаны в трех аспектах:

Ø с акустической,

Ø с артикуляционной

Ø с функциональной (смыслоразличительной) стороны.

Активный орган

Губные двух видов:

губно-губные (п, б, м)

губно-зубные (в, ф)

Язычные согласные, которые делятся на переднеязычные, среднеязычные и заднеязычные;

переднеязычные делятся на (по положению кончика языка):

хотя у среднеязычных согласных средняя часть языка сближается с твердым небом, они воспринимаются как мягкие (й); это явление называется также палатализацией;

к заднеязычным согласным относятся (к, ч).

4. Пассивный орган
По пассивному органу, т.е. месту артикуляции, различаются зубные (дентальные), альвеолярные, палатальные и велярные. При сближении спинки языка с твердым небом, образуются мягкие звуки (й, ль, ть, сь и т.д., т.е. палатальные). Велярные звуки (к, г) образуются сближением языка с мягким небом, что придает согласному твердость.

Вопрос 28.

Фонетические законы (звуковые законы) — законы функционирования и развития звуковой материи языка, управля­ю­щие как устойчивым сохране­ни­ем, так и регулярным изменением его звуковых единиц, их чередо­ва­ний и сочета­ний.

Законы функционирования звуковой материи языка управляют живыми фонети­че­ски­ми процес­са­ми, аллофонным варьированием, живыми позиционными чередо­ва­ни­я­ми.

Законы развития звуковой материи языка формируют исторически последовательные этапы звуко­вой эволюции данного языка, обуслов­ли­ва­ют исторические чередования звуковых единиц. В период своего возникновения законы развития исторически являются обычными законами функционирования, порождающими регулярное позиционное варьиро­ва­ние аллофонов. Трансфор­ма­ция живого закона функционирования в исторический осуществляется путём снятия позиционной обусловленности (т. е. исчезновения данного закона функцио­ни­ро­ва­ния) через превращение живого фонетического чередования (аллофонного варьирования) в непозиционное, историческое чередование самостоятельных фонем.

Фонетические изменения совершаются по строгим законам; нарушение их, в свою очередь, может происходить только закономерно, т. е. предполагается существование закономерности для непра­виль­но­сти, которую нужно открыть. Мнимые исключения — результат действия другого закона, отменив­ше­го действие первого, или заимствование из другого языка (диалекта), либо нефонетическое изменение звуковой стороны отдельных слов. Так, в современном русском языке на месте ожидаемой по второй палатализации формы «руце» (дательный-предложный падеж единственного числа) представлена форма «руке». Отклоне­ние от ожидаемого рефлекса вызвано закономерным морфо­ло­ги­че­ским процес­сом вырав­ни­ва­ния основы «рук-а», «рук-у», ..., «руке». Для объяснения такого рода исключений младо­грам­ма­тики выдвинули принцип аналогии. Впервые идею морфо­ло­ги­че­ской аналогии как законо­мер­но­го источника исключений из Ф. з. выдвинул И. А. Бодуэн де Куртенэ.

Современное языкознание подтверждает постулат безысключительности Ф. з.: собственно позици­он­ное чередование (алло­фон­ное варьирование) действительно осуществляется без исклю­че­ний во всех словах данного языка.

Вопрос 28.

Позиционные изменения гласных звуков в русском литературном языке связаны с воздействием на них соседних - предшествующих и последующих – согласных, прежде всего – твердых и мягких. Особенно отчетливо видно воздействие в ударном слоге. К основным фонетическим процессам, происходящим в слове, относятся: 1) редукция; 2) оглушение; 3) озвончение; 4) смягчение; 5) уподобление; 6) упрощение.
Редукция — это ослабление произношения гласных звуков в безударной позиции: [дом] — [д^ма] — [дъь^вои].
Оглушение — процесс, при котором звонкие согласны* перед глухими и на конце слова произносятся как глухие; книжка — кни[ш]ка; дуб — ду[п].
Озвончение — процесс, при котором глухие в положении перед звонкими произносятся как звонкие: сделать -[з']делать; отбор — о[д]бор.Смягчение - процесс, при котором твёрдые согласные мягкими под влиянием последующих мягких: зави[с’]ть, ка[з’]нь, ле[с’]ть.
Уподобление - процесс, при котором сочетание нескольких разнородных согласных произносится как один долгий ( например, сочетания сч, зч,
Чередование звуков — это смена звуков в одной и той же части слова, например: забросить — забрасывать.
На месте ударных гласных [а́], [о́], [э́] в безударном положении в одной и той же части слова произносятся другие гласные звуки. В этом случае говорят, что ударные чередуются с безударными.
На месте ударных гласных [у́], [и́], [ы́] в безударном положении произносятся эти же звуки.
Звонкие и глухие согласные перед всеми гласными и непарными звонкими согласными й, р, л, м, н различаются.

Вопрос № 29.

В грамматических изменениях особое место занимают «изменения по аналогии», когда разошедшиеся благодаря фонетическим изменениям в своем звуковом оформлении морфемы «выравниваются», «унифицируются» в один общий вид «по аналогии», так, в истории русского языка прежде бывшее соотношение роука – роуцям заменилось на рука – руке по аналогии с коса – косе, цена – цене, дыра – дыре и т. п., на этом же основан и переход глаголов из одного класса в другой, например, у глаголов икать, полоскать, брызгать вместо форм ичу, полощу, брызжу стали появляться формы: икаю (в литературном языке – единственно возможное), полоскаю, брызгаю (сосуществующие наряду с прежде единственно возможными полощу, брызжу).
Эти явления широко распространены в детской речи (плакаю, скакаю вместо плачу, скачу) и в просторечии (хочу, хотишь, хотит вместо хочешь, хочет).

В 70-е гг. XIX в. младограмматики показали, что действие аналогии в языке – явление не только закономерное, но законоустраивающее, регулирующее и приводящее в более упорядоченный вид те явления в области грамматических парадигм, которые были нарушены действием основных фонетических законов.

Комбинаторным изменениям звуков противопоставлены спонтанные (позиционно необусловленные) изменения, причиной которых является влияние соседних звуков. Примером может служить утрата носовых гласных в истории славянских языков – доказательство того, что спонтанные звуковые изменения происходят под влиянием сдвигов в системе фонем. Однако причины спонтанных звуковых изменений могут быть различными.

Вопрос 30.

Чередование (альтернация) — парадигматическое отношение между однородными единицами языка способными заменять друг друга в составе более крупных единиц, что обычно происходит при определённых синтагма­ти­че­ских и/или парадигма­ти­че­ских условиях. Единицы, связанные отноше­ни­ем чередо­ва­ния (или альтернан­ты), должны быть структурно конгруэнтными, т. е. занимать одно и то же место в структуре одной и той же единицы более высокого ранга, которая при этом выступает в своих разных фонетических или грамматических формах.

Чередование свойственно прежде всего единицам звукового строя — звукам и фонемам, для которых правило структурной конгруэнтности означает, что они в качестве альтернантов должны занимать одно и то же место в составе одной и той же морфемы. Чередо­ва­ния бывают разных типов и видов. По характеру дифференциальных признаков альтернантов различа­ют­ся количественные чередо­ва­ния (по долго­те — краткости) и качественные чередо­ва­ния (по признакам места, способа образования и др.). По характеру условий чередо­ва­ния различают 2 типа — фонетическое и нефонетическое (традици­он­ное, истори­че­ское) чередо­ва­ние.

При фонетическом чередовании альтернантами являются звуки, взаимно исключающие друг друга в различных фонетических позициях, т. е. принадлежащие одной фонеме; такие чередо­ва­ния изучаются в фонологии и служат основой для определения фонем в языке. Фонетические чередо­ва­ния всегда позиционные. Нефонетические чередо­ва­ния могут быт

Наши рекомендации