Артикуляционные изменения звуков в потоке речи.

Эти изменения называют позиционными и подразделяют на два типа: комбинаторные, вызванные взаимодействием между артикуляциями звуков, находящихся в речевом потоке в непосредственном или близком окружении, и собственно позиционные, связанные с положением звука в безударном слоге либо на конце слова, и т.д.

А. Среди комбинаторных изменений выделяют аккомодации, ассимиляции и диссимиляции. Аккомодация– это изменения в артикуляции согласных под влиянием соседних гласных и в артикуляции гласных под влиянием соседних согласных. Согласные перед огубленными гласными округляются, а перед неогубленными гласными не округляются (не лабиализуются), н-р, в брата и брату в первом слове звук [t] обычный, нелабиализованный, а во втором лабиализованный, т.к. гласный у – лабиализованный. В дать и дам во втором примере гласный имеет несколько назализованный оттенок благодаря носовому согласному [m]. Ассимиляция– это явление уподобления, когда артикуляция согласного влияет на артикуляцию согласного, а артикуляция гласного – на артикуляцию гласного. Например, оглушение звонкого согласного перед последующим глухим согласным: лодочка, но лодка. В английском языке в окончании множ. числа имен существительных звучит [z], в частности после гласного (н-р, в shoes) и после сонанта ( н-р, balls), и только [s] непосредственно после глухого согласного (н-р, в cats). Ассимиляцию гласных можно отметить в севернорусских диалектных формах вроде бываат вместо бывает.

Помимо контактной ассимиляции встречается и дистантная, действующая на расстоянии. Это явление существует в большинстве тюркских и некоторых финно-угорских языках. Так, в татарском языке суффикс множ. числа –лар употребляется , если в корне – гласные заднего ряда (н-р, кышлар, балалар). а суффикс -л´р ставится, если в корне – гласный переднего ряда (кешел´р). Это явление называется «гармония гласных», или «сингармонизм».

Диссимиляция – менее широко встречающееся явление. Это «расподобление» звуков. Например: колидор (вместо коридор), феврарь (вместо февраль). Особый случай диссимилятивного упрощения звукового состава слова представляет собой гаплология (от др.-греч. haploos ‘простой’ и logos ‘речь, слово’, при которой устраняется один из двух одинаково или близко звучащих слогов, н-р, минералогия вместо минерало+логия.

B. К собственно-позиционным изменениям относятся, в частности, редукция (ослабление) гласных в безударном слоге и оглушение согласных на конце слова перед паузой.

Так, в русском языке гласный, обозначаемый на письме буквой а, звучит далеко не одинаково в мал, малыш и малыши (редукция гласного самой высокой степени происходит в последнем слове. Полная степень редукции – это полное исчезновение гласного в безударном слоге и даже всего слога, в частности: а) а п о к о п а - отпадение конечного гласного или конечной части слова: Петь (вместо Петя), чтоб (вместо чтобы), и б) с и н к о п а - выпадение гласного или нескольких звуков не на конце слова (как в Иваныч вместо Иванович). Апокопа безударных окончаний играла большую роль в истории английского языка. В результате апокопы таким древнеанглийским формам, как bindan ‘связывать’ (инфинитив), binde (1-е л. ед.ч. наст. вр.), binded (мн. ч. наст. вр.), соответствуют в современном языке формы без окончания (с нулевыми окончаниями) bind [baind] – to bind, I bind (we, you, they).

Оглушение звонких согласных на конце слова перед паузой наблюдается во многих языках, ср. в русском языке: парады / парад [parat].

.

Тема № 6. Понятие фонемы.

Структура языка образует сложную иерархическую структуру, фонологический уровень которой должен быть назван первым. Основной единицей этого уровня является фонема. По своей сущности фонема представляет собой абстрактную языковую единицу, сочетающую в себе все те общие признаки, свойственные реальным звукам – фонам, в которых она существует или реализуется. Так, н-р, одним из таких общих признаков может быть взрывной характер фонов (н-р, [f], [v]) или назальность (носовой окрас гласного, н-р, во французском языке: maison [mezo] (дом).

В то же время фонема как основная единица фонологического уровня языка выполняет две очень существенные для целей общения функции: 1) конститутивную функцию, состоящую в том, что фонемы представляют собой необходимый строительный материал для единиц морфологического и других уровней (без фонем ни морфемы, ни слова существовать не могут); 2) дистинктивную (различительную) функцию, которая дает возможность отличать одни морфемы от других, одни слова от других. Т.о., ф о н е м а может быть определена как класс сходных и функционально тождественных звуков.

Одна и та же фонема в различных условиях может звучать по-разному. Например, фонема /а/ в предударном положении звучит как [L] (ср.: [Lкно], [Lдин], в ударном же положении, т.е. в сильной фонетической позиции, эта фонема произносится наиболее отчетливо (н-р, мама); русская фонема /t/ может выступать в двух вариантах: 1) как обыкновенный звук [t] в словах такса, трактор и 2) как лабиализованое (огубленное) [t ] в положении перед огубленными гласными [o], [u]: туз, ток, брату, и т.д. При произнесении второго варианта мы производим аккомодацию согласного последующему гласному, т.е. как бы предвосхищаем губную артикуляцию гласного. Фонема /е/ выступает также в разных вариантах, ср: эта, жест, уже, цепи, музей. Английская фонема [t] в положении перед согласным теряет свою аспирацию. Такие звуки, представляющие собой разновидности одного и того же класса физически сходных звуков, называются а л л о ф о н а м и, или вариантами фонемы.

Совокупность положений, в которых возможна данная фонема, называется ее д и с т р и б у ц и е й. Так, для русской фонемы /а/ под ударением можно выделить следующие типичные положения: 1) изолированное – в союзе а, 2) между твердыми согласными – пат, 3) после мягкого перед твердым – час, 4) после твердого перед мягким – дать, 5) между двумя мягкими – часть. Основным вариантом признается тот, который выступает либо в изолированной позиции, либо в условиях наименьшей зависимости от окружения (для согласных русского языка перед ударным /а/).

Варианты одной и той же фонемы не противопоставляются друг другу, поэтому их взаимная замена не разрушает слова, а только создает необычный акцент. Если, например, в слове сделаю произнести [д] твердое, а не мягкое [д’], то такое произношение создаст кавказский акцент, но при этом не помешает узнать слово, хотя и покажется странным. В то же время каждый вариант одной фонемы противопоставлен любому варианту другой фонемы. Соответственно дифференциации понятий «фонема» и «вариант фонемы» различают и две транскрипции – фонематическую и аллофонемную (собственно фонетическую). В ф о н е м а т и ч е с к о й транскрипции каждая фонема, независимо от ее звуковой реализации, передается всегда одним и тем же транскрипционным знаком в наклонных скобках (/ /). В а л л о ф о н е м н о й транскрипции для передачи разных вариантов одной фонемы используются разные знаки в прямых скобках ([ ]).

Рассматривая фонологическую систему отдельных языков, можно констатировать, что количественные колебания фонемного состава в них достаточно велики. В одних языках число согласных фонем очень ограничено; так, в самоанском языке имеется всего 9 согласных фонем, а в абхазском, относящемся к группе картвельских языков, число согласных достигает 60, в английском – 24, в татарском 27, во французском – 20, в русском – 37 (включая твердые и мягкие согласные, а также й). Количество гласных фонем также дает значительные колебания. Н-р, в шведском имеется 17 гласных фонем, в английском -12, во французском – 15, в итальянском – 7, в русском – 5 (а, э, о, и, ы, у).

Языки с преобладающим количеством согласных звуков в речи называются языками консонантического типа, с преобладающим количеством гласных в речи – языками вокалического типа.

Наши рекомендации