Структура лексического значения

Лексическое значение слова можно представить в виде набора смысловых компонентов, или сем, — ≪кусочков смысла≫. Например, значение слова мужчина содержит следующие семы: 'человек', 'взрослый', 'мужской пол'. Если мы сравним это слово со словами женщина и мальчик, то убедимся, что некоторые смысловые компоненты у всех трех слов общие, а некоторые индивидуальны, присущи значению какого-то одного слова. Описание лексического значения слова путем установления смысловых компонентов этого значения получило в лингвистике название компонентного семантического анализа.

Дифференциальные и интегральные смысловые компоненты (семы). Рассмотрим ряд слов: берёза, дуб, ель, осина, тополь, пихта, сосна. Все они обозначают породы деревьев. Слово дерево — общее наименование (гипероним) по отношению к словам этого ряда, а каждое из слов ряда является гипонимом по отношению к слову дерево.

БЕРЁЗА — лиственное дерево с белой (реже тёмной) корой и с сердцевидными листьями;

ДУБ — крупное лиственное дерево семейства буковых с крепкой древесиной

Смысловой компонент (сема) 'дерево', присущий значениям рассматриваемых слов, называется интегральным смысловым компонентом, или интегральной семой. Те же смысловые компоненты (семы), которыми значения слов — названий деревьев различаются между собой, называются дифференциальными смысловыми компонентами, или дифференциальными семами.

Типы лексических значений

Многозначность слова

Слова в языке могут иметь не одно, а два или несколько значений. Способность слова употребляться в более чем одном значении называется многозначностью, или полисемией (от греч. poly 'много' и sema 'знак'). Так, например, прилагательное глухой имеет несколько значений; отличить их друг от друга можно по разной сочетаемости

слова глухой: 1) глухой старик — 'лишенный слуха или плохо слышащий'; 2) глухой звук —'неясно звучащий'; 3) глухое недовольство —'затаенное, скрытое'; 4) глухая улица —'тихая, без признаков жизни'; 5) глухая стена —'сплошная, без отверстий'; 6) Он глух к моим просьбам —'неотзывчив'. Одно из значений многозначного слова является первичным, исходным, а другое или другие — вторичными, появившимися в результате развития первичного значения. Так, в слове глухой первичное значение 'лишенный слуха или плохо слышащий' (глухой старик), а остальные значения являются вторичными. Прямое и переносные значения слова. Среди вторичных лексических значений выделяются такие, которые возникают в слове в результате переноса данного наименования с одного предмета, действия, свойства на другие. Например, называя чей-либо характер мягким, мы как бы сравниваем свойства характера со свойствами какого-либо материала

(ср.: мягкий воск, мягкая глина) и переносим соответствующую характеристику — мягкость — с одного объекта на другие. Значения, возникающие в результате подобного переноса, называются переносными. Основное же значение слова, прямо именующее предмет, действие, свойство, называется прямым. Важный отличительный признак прямого значения —его конкретность. Если слово имеет два или несколько значений и при этом одно из них конкретное, а другое отвлеченное, то, как правило, конкретное значение является прямым, а все другие — переносными.

Метафора

Перенос названия с одного предмета, действия, свойства на другие на основе сходства их признаков (формы, цвета, функции и т.п.) называется метафорой (от греч. metaphora 'перенос'). Примеры метафорических значений: 1) головка лука, глазное яблоко, иголки сосны —перенос названия с одного предмета на другой на основании сходства их формы; 2) нос лодки, хвост поезда, шляпка гвоздя —перенос названия с одного предмета на другой на основании сходства их расположения; 3) дворник 'очистительное устройство на переднем стекле автомобиля' Для многих метафорических переносных значений характерен антропоморфизм, т.е. уподобление свойств окружающего физического мира свойствам человека, ср. примеры: злой ветер, равнодушная природа, дыханье весны, ≪Река играет≫ (название рассказа В.Г.Короленко)

Метафоры бывают общеязыковые, когда то или иное метафорическое

значение слова употребляется широко и известно всем говорящим на данном языке (шляпка гвоздя, рукав реки, чёрная зависть, железные нервы и т. п.), и индивидуальные, созданные писателем или поэтом, характеризующие его стилистическую манеру и не ставшие распространенными. Таковы, например, метафоры С. А. Есенина: костёр рябины красной, берёзовый язык рощи, ситец неба, зёрна глаз и др.

Метонимия

Перенос названия с одного предмета на другие на основе смежности этих предметов называется метонимией (от греч. metonymia 'переименование').

Метонимические переносные значения нередко образуются по определенным регулярным типам:

1) материал — изделие из этого материала (например, слова золото, хрусталь могут обозначать и материал: царская корона из чистого золота, добывать горный хрусталь, и изделия из этих материалов: У нее в ушах золото (золотые серьги);

2) сосуд — содержимое сосуда (тарелка супа — съел две тарелки, стакан молока — выпил целый стакан);

3) автор — произведения этого автора (читаю стихотворения Пушкина — читаю Пушкина, знал наизусть все стихотворения Некрасова — знал наизусть всего Некрасова);

4) действие — объект действия (Вклейка страницы заняла несколько

минут — Из книги выпала цветная вклейка; осуществить издание книги —иллюстрированное издание);

5) действие — результат действия (На сооружение памятника уйдёт несколько месяцев — Перед нами ещё одно монументальное сооружение; Произошло утолщение кости - Врач нащупал на ноге больного твёрдое утолщение);

6) действие — средство или инструмент действия (В инструкции сказано, как произвести замазку щелей — Для этого нужна свежая замазка; Следите за правильным креплением снастей — Надо купить лыжные крепления; С помощью этой шестерёнки происходит передача движения на колесо — Купи новую передачу для своего велосипеда);

7) действие — место действия (Телекамера зафиксировала выход свидетеля из дома — Охрана стояла у самого выхода; Произошла остановка движения — На автобусной остановке было много людей);

8) место — событие, произошедшее в этом месте (Оборона Сталинграда - После Сталинграда стало ясно, что немцы проиграли войну; атомная станция в Чернобыле — Выплата пенсий участникам Чернобыля);

9) растение — плод этого растения (слова абрикос, груша, слива, малина, смородина и др.

10) животное — мех или мясо животного (котик, норка, песец, лиса и др.; сравните: Охотник поймал лису — Это какой мех — песец или лиса?);

11) орган тела — заболевание этого органа (У отца больной желудок - назван орган тела. У него желудок — имеется в виду, что у человека болезнь желудка; У вас что, печень или сердце?

Синекдоха

Синекдоха (от греч. Synekdoche 'соотношение') — способность слова называть и часть чего-либо, и целое. Например, слова лицо, рот, голова обозначают соответствующие части человеческого тела. Но каждое из них может употребляться для называния человека: Посторонним лицам вход запрещен; В семье пять ртов; Коля — умная голова. Синекдоха может выражаться в употреблении единственного числа существительного для обозначения совокупности, множества: Студент нынче не тот пошел (в смысле 'студенты')

Наши рекомендации