Тема: Бессоюзное сложное предложение

План: 1. Понятие о БСП

2. Типы БСП

Грамматические значения многих бес­союзных сложных предложений недостаточно четко дифференци­руются, семантика их оказывается неопределенной, размытой, что связано с отсутствием союзных средств. Тем не менее, по особенно­стям своего строения и грамматическим значениям бессоюзные слож­ные предложения дифференцируются на ряд структурно-семантиче­ских типов. При этом, наряду с интонационными различиями и раз­личиями в соотношении видо-временных и модальных форм сочетаю­щихся предикативных частей, особенно важными становятся и такие элементы строения, как наличие в первой части указательных слов, неполнота первой части (например, отсутствие дополнения при изъясняемом слове), наличие специальных частиц (например, так) во второй части и др.

Одни из выделенных с учетом всех этих признаков структурно-семантических классов бессоюзных сложных предложений имеют сходство (но не тождественны!) с рассмотренными типами слож­носочиненных и сложноподчиненных предложений; другие харак­терны только для бессоюзных сложных предложений Бессоюзные сложные предложения со значением перечис­ления. Бессоюзные сложные предложения со значением перечисле­ния близки к сложносочиненным однородного состава с союзом и (одиночным или повторяющимся). Эта близость подтверждается как возможностью вставки между частями таких бессоюзных пред­ложений союза и, так и употреблением в одном предложении преди­кативных частей, связанных бессоюзно и с помощью союза и; ср., например: В парке играют оркестры, работают разные аттрак­ционы, открыта лодочная станция и В парке играют оркестры, работают разные аттракционы и открыта лодочная станция.

Из всех бессоюзных сложных предложений только предложения данного типа могут быть многочленными. Все они характеризуются ясно выраженной перечислительной интонацией; в первой части не­редко бывает общий член, например: В тумане, окутавшем дорогу, скрипели колеса, разговаривали и перекликались люди.

По своим значениям предложения этого типа делятся на две группы: 1) со значением одновременности перечисляемых событий и 2) со значением их последовательности, например: 1) Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки. 2) Лошади тро­нулись, колокольчик зазвенел, кибитка полетела.

Бессоюзные сложные предложения с распространительно-присоединительным значением. В предложениях этого типа вторая часть распространяет: а) один из членов первой, б) всю первую часть. Поэтому для таких предложений характерно употребление во второй части анафорических местоимений: а) он, тот, там, туда, оттуда и др., указывающих на соответствующие члены первой части; б) местоимения это или сочетания вот что, указывающих на все содержание первой части (реже на какую-то его часть), напри­мер: а) Картошка жарилась на сковороде, от нее шел острый, вкус­ный запах... Мы остановились у поворота, там был пост ГАИ; б) Враг мог ударить с фланга, это было ясно всем.

Бессоюзные сложные предложения со значением сопо­ставления. В этих сложных предложениях сообщение, заключенное в первой части, сопоставляется с сообщением, заключенным во второй (или противопоставляется ему). Для предложений данного типа характерно наличие в предикативных частях слов, противопо­ложных или противоречащих друг другу по своему значению. 1) Справа был болотистый непро­ходимый лес, слева — красноватые столбы утесов 2) Он гость — я хозяин.

Бессоюзные сложные предложения с условным значени­ем. Предложения данного типа характеризуются следующей ин­тонацией; первая часть, выражающая условие, произносится с по­вышением голоса, вторая часть, выражающая следствие, выте­кающее из условия, указанного в первой части, произносится с понижением голоса; между частями имеется небольшая пауза. Удастся в Ташкент хорошо съездить — дело поправится. 2) Останешься на заводе — доверю большую работу. 3) Буду нужен — вызывайте

Бессоюзные сложные предложения со значениями при­чины и следствия. I. БСП со значением причины во второй части имеют следующие особенности интонации: первая часть произносится с неспокойным (предупредительным) пониже­нием голоса, после нее делается пауза, например: 1) Печален я: со мною друга нет... 2) Он покраснел: ему было стыдно убить человека безоружного... Бессоюзные сложные предложения со значением следствия во второй части имеют следующие особенности интонации: первая часть произносится с обычной повествовательной интонацией, после нее бывает пауза, несколько более длительная, чем перед второй частью, например: Мелкий дождик сеет с утра— выйти не­возможно. Хвалы приманчивы — как их не пожелать!

БСП со значением поясне­ния. В бессоюзных сложных предложениях этого типа содержание всей первой части или каких-либо ее членов раскрывается одно­членной или многочленной второй частью. В конце первой части происходит предупредительное понижение голоса и имеется значи­тельная пауза; вторая часть заканчивается обычным понижением голоса, например: 1) Предметы теряли свою форму: все сливалось сначала в серую, потом в темную массу. 2) Дома Фому встре­тили торжественно: отец подарил мальчику тяжелую серебряную ложку с затейливым вензелем, а тетка — шарф собственного вя­занья.

Особое место среди сложных бессоюзных предложений со значе­нием пояснения занимают предложения с указательными словами такой, таков, так в первой части. В таких предложениях выража­ется не только пояснение, но качественно-атрибутивные или ка­чественно-обстоятельственные значения, например: Весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Указательные слова такой, так, настолько могут выражать и значение степени; в этом случае вторая часть сложного предложе­ния указывает часто не только на степень, но и на следствие, на­пример: Такая глушь — в ушах звенит. Так тихо — в ушах звенит.

В БСП с изъяснительно-объектным значением содержится слово со значением вос­приятия, речи, мысли, чувства или слово, указывающее на эти процессы, а вторая часть выражает объект этих процессов, раскры­вает их содержание. Произносятся эти предложения с предупредительным понижением голоса к концу первой части и со значительной паузой после нее, например: 1) Федор понял: речь шла о связи. 2) Из рассказов было ясно: жизнь рабочего везде одинакова. В первой части могут находиться слова типа прислушался, присмотрелся, оглянулся, приблизился, подошел и др.). Ср.: 1) Он оглянулся и увидел: за ним шел незнакомый человек; вторая часть распространяет глагол восприятия увидел) и 2) Он оглянулся: за ним шел незнакомый человек. Глагол оглянулся, обозначающий действие, сопровождающее восприятие, взял на себя роль выраже­ния этого восприятия. И в первом, и во втором предложении вторая часть выражает объект восприятия.

Наши рекомендации