Тема: Типы сложноподчиненных предложений. Расчлененная структура
Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными представляют собой расчлененную структуру. Придаточные со значением внешних обстоятельств (места, времени, условия, цели, сравнения, причины, уступки) распространяют всю главную часть, реже состав одного из ее сказуемых или обособленный оборот в составе главной части и в большинстве своем прикрепляются специальными для каждого типа семантическими союзами.
Значения обстоятельственных придаточных обобщенно определены в их названиях; так, придаточные места указывают на место действия главной части, придаточные времени — на время действия главной части, условия — на условие, при котором оно происходит или могло бы произойти, цели — на цель, с которой оно совершается, причины — на причину, которая его вызвала; придаточные сравнения характеризуют то, о чем говорится в главной части при помощи сравнения, а придаточные уступки указывают на то, что могло бы помешать осуществлению действия главной части, но не помешало. Все указанные значения — это именно обобщенные значения предложений данных типов. Каждое же конкретное предложение каждого из этих типов имеет свое грамматическое значение,_более конкретное, узкое. Причем характер этого значения зависит от качества союза, от соотношения видо-временных и модальных форм сказуемых в главной и придаточной частях и других элементов строения.
Придаточная часть места может указывать не только на собственно место (с соотносительным словом там), но и на направление действия главной части: например: 1) Там, где ветры слизали снег, земля по ночам гулко лопается. 2) Алексей пополз туда, куда ушел самолет . 3) Он выехал оттуда, откуда съезжали во двор лошади.
Придаточная часть времени может показывать, что действие главной части совпадает с действием придаточной (отношения одновременности), или предшествует ему, или следует за ним (отношения разновременности).
В предложениях со значением одновременности придаточная часть прикрепляется союзами когда, пока, в то время как, по мере того как, например:
1) Когда она играла внизу на рояле, я вставал и слушал.
2) Пока ему заваривали крепкий чай, он сидел и молчал, продолжая думать.
III. Придаточная часть условия' может выражать как реальные, так и ирреальные условия.
Значение реального условия выражается в предложениях с союзами если, коли, когда, раз, причем в главной и придаточной частях чаще всего употребляются сказуемые в форме изъявительного наклонения, например: 1) Большой хозяин, если увидит непорядок ив чужом хозяйстве, вступится. 2) Коли парень ты румяный, братец будешь нам названый. 3) Когда командир не робеет, солдаты за ним в огонь и воду пойдут. 4) Раз вы согласились, так уж нельзя вам отказываться. В предложениях с союзом когда (3) придаточные часто имеют временной оттенок значения, а с союзом раз (4) — оттенок причинного обоснования.
Значение ирреального условия выражается в предложениях с союзами если бы, кабы, когда бы, причем сказуемые в главной и придаточной частях имеют форму сослагательного наклонения или инфинитива, например: 1) Если бы мне предложили что-нибудь из двух: быть трубочистом в Петербурге или быть здешним князем, то я взял бы место трубочиста. 2) Кабы я злой человек был, так разве бы выпустил добычу из рук? Союзы ежели, коли, кабы менее употребительны в литературном языке, так как все они стилистически сниженные (разговорные, с оттенком просторечия или устарелости). Предложения с союзами раз и когда в условном значении имеют разговорный характер.
IV. Придаточная часть цели присоединяется к главной союзами чтобы, дабы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы и выступающими в роли союзов частицами только бы, лишь бы. Придаточные цели, присоединяемые частицами-союзами лишь бы, только бы употребляются, как правило, в постпозиции, выражают более сильное желание и имеют добавочный присоединительный оттенок.
V. Придаточная часть сравнительная может выражать реальные (с союзом как) и предположительные сравнения (с союзами как будто, будто, словно, точно, как если бы), например: 1) Каждый звук рождал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды. 2) Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл. В первом случае сравниваются факты действительно сходные, во втором сравниваемые факты связаны только ассоциативными, воображаемыми связями.
VI. Придаточная часть причины выражает различные оттенки причинного значения и прикрепляется причинными союзами: потому что, оттого что, так как, из-за того что, вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что, тем более что, поскольку, ибо и некоторыми другими. От того, каким именно союзом прикрепляется придаточная часть, зависит тот или иной оттенок причинного значения.
Наиболее широкое причинное значение выражается придаточными с союзами так как, потому что, например: 1) Отказаться оm встреч с Иноковым Клим не мог, потому что этот малоприятный парень много знал и мог толково рассказывать 2) Третий корпус пришлось усилить артдивизионом, так как именно на его участке ожидалось наступление.
Причинные союзы неоднородны стилистически. Одни из них стилистически нейтральны (потому что, оттого что), другие характерны для речи книжной (так как, ибо и сложные союзы вследствие того что, благодаря тому что и др. VII. Придаточная часть уступительная указывает на факт, противоречащий содержанию главной части; событие главной части происходит вопреки тому, о чем придаточная. Союзы хотя, несмотря на то что, невзирая на то что, пускай, пусть, даром что. Наиболее широкое уступительное значение выражается в предложениях с союзами хотя, несмотря на то что, например: 1) Долго моя собака продолжала рыскать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности. 2) Он выглядит опрятным и чистым, несмотря на то что одежда его изрядно поношена. В таких случаях придаточная часть занимает постпозицию.
Если же придаточная часть с теми же союзами занимает препозицию, то в сложном предложении выражаются уступительно-противительные отношения. Хотя было еще рано, но ворота оказались запертыми. Придаточные части с союзами пусть, пускай имеют оттенок «сознательного допущения», например: Пускай тебе взгрустнется даже, ты головы не опускай. Придаточные с этими союзами употребляются обычно в препозиции.
СПП с придаточными следствия и относительно-присоединительными. Придаточные следствия присоединяются к главной части союзом так что и занимают постпозицию по отношению к ней, например: Снег все становился белее и ярче, так что ломило глаза. Придаточная часть в таких предложениях обычно имеет не только значение следствия, но и добавочный присоединительный оттенок.
Придаточные присоединительные прикрепляются к главной части относительными местоимениями что (в различных формах, без предлогов и с предлогами), отчего, почему, зачем. Главная часть в таких СПП является относительно законченной по своему содержанию, а придаточная, зависимая по своей форме, выражает присоединительное значение — содержит добавочное сообщение: чаще всего следствие из того, о чем говорится в главной части, вывод, оценку, отдельные замечания по поводу сообщения, заключенного в главной частя,— и стоит после нее, например: 1) Пала роса, что предвещало завтра хорошую погоду. 2) Он один взвалил на себя бремя общего надзора за лесными делами, в результате чего к нему прислушивались в редакции. 3) Ей нужно было не опоздать в театр, отчего она очень торопилась. 4) Во всяком случае, рассказ напишу, зачем и приехал сюда.