Глоссарий по курсу дисциплины
Аббревиация –способ образования новых слов путём сокращения (усечения) основы.
Агглютинативные (агглютинирующие)языки –языки, в которых формы слова образуются не путем изменения флексии (ср. Флективные языки), а путем агглютинации. К агглютинативным языкам принадлежат языки тюркские, финно-угорские и некоторые другие.
Агглютинация (от лат. agglutinare ‘приклеивать’) – способ образования форм слова и производных слов механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым (лишенным внутренней флексии) основам или корням. Каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, равно как каждое грамматическое значение выражается всегда одним и тем же аффиксом. Например, в турецком языке ода значит “комната”, лар – суффикс множественного числа, да – суффикс местного падежа (на вопрос где?); при соединении этих элементов получается одаларда со значением “в комнатах”, т.е. чтобы выразить и значение множественного числа, и значение местного падежа, надо добавить в указанной последовательности два отдельных аффикса (число их в зависимости от слово- и формообразования увеличивается).
Агент –обозначение главного участника события, описываемого глаголом, действующего лица, т.е. лица, производящего действие: Мальчик открыл дверь. См. Внешняя семантика предложения.
Адресат– участник процесса коммуникации, к которому непосредственно обращается говорящий. Этим он отличается от слушающего (слушающих), которые могут присутствовать при разговоре, но к которым речь говорящего не обращена.
Адстрат(от лат. ad ‘при, около’ и stratum ‘слой, пласт’) – элементы одного языка, которые вошли в другой язык в результате длительного сосуществования данных языков на одной или смежных территориях (напр., польск. лексика в бел. языке: гарбата, цытрон). Ср. субстрат, суперстрат.
Аккомодация(от лат. accomodatio ‘приспособление’) – частичное приспособление артикуляций смежных согласного и гласного звуков (напр., рус. гласные о, а, у после мягких согласных становятся более передними по месту образования: лук – люк, мат – мят). Могут возникать так называемые глайды, например, если внимательно вслушаться в произношение слова воля, то можно расслышать между [в] и [о] очень коротенькое [у]. См. Комбинаторные изменения звуков.
Актант –участник события, описываемого глаголом. См. Внешняя семантика предложения.
Актуальное членение предложения (АЧП) –смысловое членение предложения в данном контексте или ситуации. В рамках АЧП предложение (точнее – высказывание) делится на две части: на исходную точку, или основу, т.е. то, из чего исходит говорящий, и что должно быть понятно слушающему (см. Тема) и на то, что сообщается об этой основе (см. Рема).
Акустика(от греч. аkustikos ‘слуховой’) – 1) раздел физики, учение о звуке; 2) речевая акустика – раздел общей акустики, изучающий структуру речевого сигнала, процессы образования и восприятия звуков речи.
Акцент(от лат. accentus ‘ударение’) – 1) ударение; 2) своеобразие в произношении; 3) выделение; 4) неправильное произношение звуков иностранного языка под влиянием норм родного языка.
Аллофон– вариант (оттенок) фонемы, определяемый характером ее сочетаемости. См. Вариант фонемы, Фон.
Алфавит(от греч. аlphabetos, название первых двух букв греч. алфавита: alpha и beta) – совокупность букв какого-либо фонографического письма, расположенных в исторически установленном порядке.
Амбификс(от лат. ambi ‘вокруг, с обеих сторон’ и fixus ‘прикрепленный’) – аффикс, способный прикрепляться как перед корнем, так и после него (напр., англ. outcome – come-out).
Аналитические языки –языки, в которых грамматические значения (отношения между словами в предложении) выражаются не формами самихслов (ср.: Синтетические языки), а служебными словами при знаменательных словах, порядком знаменательных слов, интонацией предложения. К аналитическим языкам относятся языки английский, французский, итальянский, испанский, болгарский, датский и др.
Аналогия (греч. analogia ‘соответствие’) – уподобление, вызванное влиянием одних элементов языка, образующих более продуктивную и более распространенную модель, на связанные с ними другие элементы, более редкие и малочисленные. Встречаются образования по аналогии, изменения по аналогии, распространение по аналогии. Так, благодаря аналогии приобретают один общий вид морфемы, разошедшиеся вследствие фонетических изменений в своем звуковом оформлении. Например, современные формы дательного падежа руке, ноге, восходящие к древнерусским роуцh нозh с чередованием конечного согласного [к], [г] основы (ср.: роука, нога), образовались по аналогии с более продуктивной моделью нора – норе, в которой чередования согласных основы не было. У глагола икать вместо прежней формы ичу появилась в литературном языке форма икаю по аналогии с продуктивным классом глаголов типа читать – читаю
Антонимия(от греч. anti ‘против’ и onyma ‘имя’) – тип семантических отношений между лексическими единицами, имеющими противоположные значения – антонимами.
Антоним – слово, противоположное другому слову по своему лексическому значению, например: верх - низ, белый - черный, говорить - молчать, громко - тихо.
Антропонимика –раздел языкознания, изучающий собственные имена людей.
Арго(от фр. аrgot ‘язык воров’) – жаргон, используемый в закрытых социальных группах с целью сокрытия предмета коммуникации.
Ареал (от лат. arealis от area ‘площадь, пространство’) – область распространения тех или иных фонетических, лексических, грамматических явлений. См. Изоглосса.
Ареальная классификация языков –изучение и группировка языков мира в языковые союзы по сходствам, возникшим вследствие конвергенции на основе территориального контактирования. Ср. Генеалогическая, Социолингвистическая, Типологическая классификации языков.
Арготизм –специфическое слово или выражение, свойственное арго.
Артикуляция(от лат. articulo ‘произношу членораздельно’) – работа органов речи при произнесении звуков.
Архаизм(от греч. archaios ‘древний’)– устаревшее слово,называющее существующую реалию, но вытесненное по каким-либо причинам из активного употребления синонимом.
Архифонема(от греч. archi ‘старший, главный’) – совокупность дифференциальных признаков, общих для двух нейтрализовавшихся фонем. См. Нейтрализация фонем.
Асиндетон –бессоюзная связь.
Ассимиляция(от лат. assimilation ‘уподобление’)–артикуляционное и акустическое сближение (уподобление) звуков (согласных с согласными, гласных с гласными). Когда мы пишем отдать, но произносим [аддать], то последующий звук [д], уподобляя себе предшествующий [т], создает ассимиляцию. Ассимиляция может быть полной, когда один из звуков целиком уподобляет себе другой [аддать], или частичной, когда один из звуков лишь частично приближает к себе другой, но полностью не сливается с ним. В русском языке слово ложка произносится как [лошка], так как глухой согласный [к], воздействуя на предшествующий ему звонкий [ж], превращает этот последний в глухой [ш]. Здесь образуется не полная, а лишь частичная ассимиляция звуков, то есть не полное их уподобление друг другу, а лишь частичное сближение (звуки [к] и [ш] различны, но вместе с тем связаны друг с другом общим признаком глухости). Следовательно, по степени уподобления ассимиляция бывает полной и частичной.
Ассимиляция бывает прогрессивной и регрессивной. Прогрессивная ассимиляция возникает в том случае, если предшествующий звук воздействует на последующий. Регрессивная ассимиляция возникает в том случае, если последующий звук воздействует на предшествующий звук. В приведенных примерах [аддать] и [лошка] мы имеем дело с регрессивной ассимиляцией. Прогрессивная ассимиляция встречается значительно реже, чем регрессивная. Так, немецкое существительное Zimmer образовалось от старого слова Zimber: предшествующее [m] уподобило себе последующее [b], образовав два одинаковых звука.
Атрибут– признак, свойство предмета.
Аффикс(от лат. affixus ‘прикрепленный’)–служебная морфема, присоединяемая к корню в словообразовательных или словоизменительных целях. См. Амбификс, Интерфикс, Инфикс, Конфикс, Постфикс, Префикс, Трансфикс.
Аффиксация(от лат. affixatio ‘прикрепление’) – способ выражения грамматического значения при помощи аффиксов (напр., рус. столы, англ. dogs).
Бенефициант– обозначение участника события, которое представлено в предложении таким образом, что оно оказывается в некоторой благоприятной для него ситуации, из которой оно как бы извлекает выгоду: У Миши есть магнитофон. Мальчик нашел кошелек. См. Внешняя семантика предложения.
Билингвизм (от лат. bi... из bis ‘дважды’ + lingua ‘язык’) – двуязычие. Владение двумя языками.
Буква– знак фонографического письма. См. Фонография.
Валентность(от лат. valentia ‘сила’) – способность слова присоединять к себе другие слова. Реализуется в виде сочетаемости слов, которые в результате вступают в связи друг с другом.
Вампум– разновидность предметного письма. Вампум был распространен среди индейских племен Северной Америки. Состоит из разноцветных раковин, нанизанных на шнуры. Применялся как средство передачи сообщений от племени к племени.
Варваризм(от греч. barbarismos ‘чужеземный’) – заимствованное слово или выражение, не подчиненное строю заимствующего языка и не свойственное его нормам (напр., бра, кашне).
Вариант– видоизменение языковой единицы в процессе ее реализации в речи.
Варианты фонемы –разные звуки, объединяемые вместе как разновидности одной фонемы.
Взаимозависимость –взаимообусловленность двух компонентов, обязательность наличия обоих: подлежащее и сказуемое.
Веляризация(от лат. velum ‘завеса’) – дополнительная артикуляция, в результате которой задняя часть спинки языка сближается с мягким небом.
Внешняя речь –речь в собственном смысле, т.е. облеченная в звуки, имеющая звуковое выражение.
Внешняя семантика предложения –лексическая (номинативная) семантика предложения. В этом плане предложение рассматривается либо как выражение некоего суждения, либо как обозначение (наименование) некоей ситуации (события).
Внеязыковые средства общения – дополнительные к звуковой речи и сопровождающие ее средства выражения мыслей, чувств, волеизъявления (мимика, жесты, ситуация).
Внутренние законы развития языка – законы, отражающие процесс развития языка, обусловленный самой его природой, как особого общественного явления. Помимо общих законов, распространяющихся на любой язык (закон постепенного накопления элементов нового качества и отмирания элементов старого качества; закон неравномерного развития структурных частей языка – быстрого изменения словарного состава и медленного изменения грамматического строя и т.д.), существуют внутренние законы развития отдельных языков – их словарного состава, фонетической системы, грамматического строя. Закон построения слога по принципу восходящей звучности в праславянском языке. Закон перехода [е] в [о] под ударением после предшествующего мягкого согласного перед последующим твердым согласным в древнерусском языке. Закон редукции всех гласных в безударных слогах. Закон оглушения звонких согласных на конце слова. (в XIV в.). К внутренним законам развития языка относят так же закон аналогии и асимметрию означающего и означаемого языкового знака.
Внутренняя речь – речь непроизносимая, незвучащая, речь “про себя”, обращенная субъектом к самому себе. Внутренняя речь может отличаться от внешней речи лаконичностью, отрывистостью, эллиптическим характером грамматических конструкций и т.д. Ср.: Внешняя речь.
Внутренняя семантика предложения –грамматическая (формальная) семантика предложения, семантика синтаксических позиций, занимая которые слова становятся членами предложения.
Внутренняя флексия(от лат. flexio ‘изгиб, изменение’) – способ выражения грамматического значения при помощи чередования фонем в корне (напр., рус. избегать – избежать, англ. man – men).
Внутренняя форма слова(мотивировка)– способ закрепления информации о мотивирующем признаке, положенном в основу номинации при образовании лексического значения (напр., мотивирующий признак ‘под снегом’ в слове подснежник закреплен в морфологической структуре, а мотивирующий признак ‘звуки мяу’ в слове мяукать – в его фонетическом составе).
Вокализм(от лат. vocalis ‘гласный звук’) – система гласных.
Вторичная синтаксическая функция –функция, не соответствующая морфологической принадлежности слова: Книга о животных (существительное выполняет функцию прилагательного, выступая в качестве определения. См. Первичная синтаксическая функция, Транспозиция.
Второстепенные члены предложения –члены предложения, не образующие его предикативной основы. Второстепенные члены выступают в качестве уточнителей, распространителей либо главных членов, либо других второстепенных членов. Они всегда зависимы.
Высказывание – реальная единица коммуникации, речи. Это употребленное предложение, которое в зависимости от условий коммуникации может иметь любую форму, вплоть до одного слова. Обязательно характеризуется соответствующей интонацией.
Гаплология– (от греч. haploos ‘простой + logos ‘слово, учение’)– один из видов комбинаторных изменений звуков; выпадение вследствие диссимиляции одного из двух одинаковых или подобных слогов, например траги/ко/комедия - трагикомедия, минера/ло/логия - минералогия.
Генеалогическая (от греч. genealogia – родословная)классификация языков – подразделение языков на группы по их родству, основанному на общности происхождения и находящему свое выражение в общности слов или морфем. Ср. Ареальная, Социолингвистическая, Типологическая классификации языков.
Гиперо-гипонимическая группировка –совокупность слов в семантическом поле, объединенных отношениями иерархической соположенности (напр., животное ↔ кот, собака, медведь, лиса, тигр и др.). Гипероним (от греч. hyper ‘над, сверх’) – слово, подчиняющее себе значения других слов (напр., животное) Гипоним (от греч. hypo ‘под, снизу’) – слово, семантически подчиненное другому слову (напр., кот, собака, медведь и др.).
Гиперфонема –термин Московской фонологической школы, наименование единицы, которая объединяет в себе свойства нескольких фонем. Она выступает в том случае, если нельзя проверить, какую фонему представляет данный аллофон (напр., б о/а ран).
Главное предложение –часть сложноподчиненного предложения, относительно независимая, грамматически подчиняющая придаточное, несамостоятельное предложение.
Главные члены предложения –члены предложения, без которых, по существу, нет предложения как языковой единицы, а именно, подлежащее и сказуемое. Главные члены вступают в предикативную связь и образуют грамматическую основу предложения.
Главный (подчиняющий)–синтаксически независимый, господствующий, «хозяин» в словосочетании или сложном предложении.
Глаголица– одна из двух славянских азбук. См. Кириллица.
Глагол-связка–вспомогательная часть именного сказуемого, в которой выражаются все грамматические значения глагола. Наиболее распространенной связкой является глагол быть.
Глагольное сказуемое –сказуемое, главной (а часто и единственной) частью которого является глагол в личной форме.
Глоттогонический процесс– процесс развития языка.
Глоттогония (от греч. glotta ‘язык’ + gonos ‘рождение’) – 1) происхождение языка; 2) учение о происхождении и развитии языка.
Глубинная структура–cемантическая структура предложения, противопоставляемая поверхностной, или формальной структуре.
Говор– совокупность идиолектов, однородных в языковом отношении, характерных для небольшой территориально ограниченной группы людей.
Грамматика –1) как совокупность средств, способов и правил построения словосочетания и предложения; 2) учение об этих средствах, способах, правилах, с помощью которых можно создавать словосочетания, предложения в том или ином языке.
Грамматическая категория – совокупность общих элементов грамматического значения, которые выделяются при противопоставлении нескольких рядов однородных грамматических форм.
Грамматическая форма слова –языковой знак, в котором выражается грамматическое значение. Аналитическая форма слова (от греч. analysis ‘расчленение, разложение’) – вариант слова, состоящий из двух или более элементов, где лексическое и грамматическое значения выражены расчленено, в разных элементах (напр., рус. хотел бы, англ. had been known). Синтетическая форма слова (от греч. synthesis ‘соединение, сочетание’) – вариант слова, в котором лексическое и грамматическое значения выражены соединено в одном элементе (напр., рус. пишу, англ. studies).
Грамматический класс слов– совокупность лексем, объединенных 1) общим грамматическим значением, 2) общими морфологическими признаками (системами словоизменения и словообразования), 3) общими синтаксическими признаками).
Грамматическое значение – обобщённое, отвлечённое значение, которое свойственно целому классу слов или синтаксических конструкций и выраженное определёнными языковыми средствами.
Грамматическое значение словосочетания – синтаксические отношения между его компонентами.
Грамматическая основа предложения –основной признак предложения как единицы языка, обязательное наличие в его составе двух взаимосвязанных компонентов, подлежащего и сказуемого.
Графема(от греч. grapho ‘пишу’) – минимальная единица графической системы языка.
Графика (от греч. grapho ‘пишу’) – раздел языкознания, изучающий буквы алфавита и диакритические знаки в их отношении к звуковому строю языка.
Данное –при актуальном членении предложения представляет собой нечто, уже известное, из чего исходит говорящий. Ср. Тема.
Деепричастный оборот –эквивалент придаточного предложения, в котором в роли сказуемого выступает деепричастие, а подлежащее является общим с подлежащим главного компонента. Покидая ваш маленький город, я пройду мимо ваших ворот.
Действие –наименование такой ситуации, или события, в которой действующее лицо (агент) прилагает определенные усилия: Мальчик бежит.
Действие-процесс –наименование ситуации (события), включающей, по меньшей мере, двух участников, один из которых представляет собой действующее лицо (агента), совершающее действие, а другой – объект действия, который в результате изменяет свое состояние, т.е. находится в процессе: Мальчик открыл дверь.
Денотат предложения –часть внешней семантики предложения, компонент ситуации, представленный входящими в нее предметами, остающимися постоянными при изменении сигнификата предложения: Петя дал Маше книгу – Маша получила книгу от Пети – Книга получена Машей от Пети.
Денотат слова (от лат. denotare ‘отмечать, обозначать’) (от греч. grapho ‘пишу’) – множество одинаковых, однородных предметов, которые мы называем одним и тем же словом.
Дериват(от лат. derivatus ‘отведенный’) – производное слово.
Деривация(от лат. derivatio ‘отведение, образование’) – процесс образования или изменения языковых единиц по отношению к исходным единицам (напр., образование слова каменщик от исходного камень).
Деэтимологизация– процесс утраты связи слова с его первичным «истинным» значением.
Диакритика (диакритический знак) – значок при букве, показывающий, что её надо читать иначе, чем без него или с другим диакритическим знаком (напр., рус. ё, исп. ň).
Диалект (греч. dialektos ‘говор, наречие’) – разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Территориальные диалекты отражают языковые расхождения периода племенного строя, эпохи феодализма, связаны они также с передвижением населения на той или иной территории. Диалекты могут лечь в основу общенационального языка. В настоящее время происходит сближение русских диалектов с литературным языком.
Диалект обычно отличается от говора размером охватываемой им территории (говор может быть распространен в пределах даже одного села, а диалект может образовать совокупность однородных говоров) и характером общности, связывающей людей, находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте (говор связан только с понятием территории). См. Наречие.
Диалект п р о ф е с с и о н а л ь н ы й. Разновидность социального диалекта, объединяющая в языковом отношении людей одной профессии или одного рода занятий.
Диалект с о ц и а л ь н ы й. Диалект отдельной социальной группы.
Диалект т е р р и т о р и а л ь н ы й (диалект местный, диалект областной). Диалект, распространенный в определенной местности.
Диалектизм –диалектное слово, включаемое в литературную речь и выделяемое там как отступление от нормы (напр., кочет, баз).
Диалектология (отгреч. dialoktos ‘говор, наречие’ + logos ’понятие, учение’) – раздел языкознания, занимающийся изучением диалектов, наречий и говоров какого-либо языка.
Диалог (греч. dialogos ‘беседа’) – форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами.
Диахрония (греч. dia ‘через, сквозь’ + chronos ‘время, разновременность’) – историческая последовательность развития отдельных языковых явлений и развитие системы языка в целом как предмет лингвистического изучения. Ср.: Синхрония.
Дивергенция(от лат. divergo ‘отклоняюсь, отхожу’) – расхождение, отдаление друг от друга двух или более языковых явлений или языков в ходе их исторического развития. Ср. Конвергенция.
Диглоссия(от греч. di ‘дважды’ + glossa ‘язык’) – одновременное существование в обществе двух языков или двух форм одного языка, применяемых в разных функциональных сферах.
Диссимиляция (от лат. dissimilation ‘расподобление’)– случай расподобления звуков. Речь идет о взаимодействии согласных звуков с согласными, а гласных с гласными. Когда в некоторых русских диалектах говорят лессора вместо рессора, то два одинаковых несмежных звука [р] здесь расподобляются, образуя [л] и [р]. Последующее [р] как бы отталкивает от себя предшествующее, в результате получается диссимиляция несмежная регрессивная. Когда в разговорной речи иногда можно услышать [транвай] вместо [трамвай], то здесь происходит диссимиляция, но смежная: два губно-губных звука [м в] расподобляются, образуя, переднеязычный [н] и губно-губной [в]. Следовательно, диссимилироваться могут как совершенно одинаковые звуки (например, [р] и [р в] примере рессора), так и близкие по артикуляции, но все же неодинаковые звуки (например [м в] слове трамвай).
Как и ассимиляция, диссимиляция различается прогрессивная и регрессивная, смежная и несмежная. Диссимиляция иногда отражается в литературном языке, в письменной форме речи. Современное верблюд образовалось от старой формы вельблюд в результате регрессивной диссимиляции двух л. Современное февраль возникло в результате прогрессивной диссимиляции из старого феврарь (лат. februarius). На почве ассимиляции/диссимиляции происходят разнообразные фонетические явления.
Дистрибуция–совокупность всех окружений, в которых может встречаться рассматриваемая языковая единица. Ср. Сочетаемость.
Дисфемизм–слово или выражение, называющее предмет более вульгарно, грубо. Например, вместо “кушать” – жрать, вместо “представился” – дал дуба.
Дифтонг(от греч. diphthongos ‘двугласный’) – сложный гласный, состоящий из двух элементов, образующих один слог.
Дифференциальный(различительный)признак фонемы(от лат. differentia ‘различие’) – акустико-артикуляционный признак фонемы, который различает звуковые оболочки значимых единиц языка. Ср. Интегральный признак фонемы.
Диэреза(выкидка) (от греч. diairesis ‘разрыв, разделение’) – выпадение звука в результате ассимиляции или диссимиляции, например, устранение йота между гласными, которые стремятся уподобиться друг другу и слиться в один звук: например, в слове бывает – основа бывай, с переходом в некоторых русских диалектах в бываат; или выкидка мгновенных согласных т и д, например, в таких словах, как честный, счастливый; или же устранение тех же т и д в группах стк, здк, например, в словах поездка, повестка, то что в школьных грамматиках называется непроизносимыми согласными.
Дополнение–второстепенный член предложения, зависимый от сказуемого, и представляющий собой предметный (по семантике) уточнитель (по функции) сказуемого.
Единица (единица языка, языковая единица) – отрезок речи, регулярно воспроизводимый как определенное единство содержания и выражения. Единица фонетическая (фонема). Единица морфологическая (морфема). Единица синтаксическая (предложение и словосочетание). Единица лексическая (слово). Единица фразеологическая (устойчивое словосочетание). Единица смысловая (морфема, слово, словосочетание). Единица коммуникативная, единица сообщения (высказывание)
Естественный язык– язык в собственном смысле слона, человеческий язык как важнейшее средство общения, орудие формирования и выражения мысли (ср.: Искусственные языки). Термин "естественный” в приведенном сочетании не следует понимать как “данный самой природой"; наоборот, вся история человеческого языка показывает, что он – результат творческих усилий многих тысяч поколений человеческого рода
Жаргон(от фр. jargon ‘непонятная речь, «испорченный» язык’) – разновидность общенародного языка, используемая для общения отдельной относительно устойчивой социальной группой.
Жаргонизм– специфическое слово, свойственное жаргону, (напр., тусовка, препод).
Зависимость–несамостоятельность языковой единицы, подчиненность, неспособность ее быть употребленной от главной, подчиняющей.
Зависимый–компонент структуры, находящийся в отношении зависимости от другого – главного (подчиняющего) компонента.
Заимствование– элемент, перенесенный из одного языка в другой в результате языковых контактов (напр., спорт – из англ., халат – из араб., жилет – из фр.).
Звук речи– 1) в акустическом аспекте – колебательные движения воздушной среды, вызванные органами речи; предел акустического членения речи, её мельчайшая единица; 2) в артикуляционном аспекте – продукт работы органов речи; 3) в функциональном аспекте – вариант фонемы, выполняющий смыслоразличительную и строительную функции. То же, что фон.
Знак– материально-идеальное образование, замещающее к.-л. явление действительности и служащее для передачи информации.
Знаменательный–полнозначный, имеющий отдельное самостоятельное значение. Ср. Служебный.
Значение лексическое– это устанавливаемая нашим мышлением соотнесённость между звуковым комплексом, понятием и предметом (или явлением), обозначаемым этим комплексом. Лексическое значение слова индивидуально, причём оно остаётся одним и тем же во всех грамматических формах. Часто используется как синоним терминов план содержания, или означаемое.
Значение грамматическое– это абстрактное языковое содержание грамматической единицы, имеющее в языке регулярное выражение. Грамматическое значение не индивидуально, поскольку оно принадлежит целому классу слов, объединённых общностью морфологических свойств и синтаксических функций.
Значение переносное – значение, возникающее в результате переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т.д.
Так, слово стол имеет несколько переносных значений:
1. "Предмет специального оборудования или часть станка сходной формы": операционный стол, поднять стол станка.
2. "Питание, пища": снять комнату со столом.
3. "Отделение в учреждении, ведающее каким-нибудь специальным кругом дел": справочный стол.
Значение прямое – это такое значение, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Например, слова стол, черный, кипеть имеют следующие основные значения соответственно:
1. "Предмет мебели в виде широкой горизонтальной доски на высоких опорах, ножках".
2. "Цвета сажи, угля".
3. "Бурлить, клокотать, испаряясь от сильного нагрева" (о жидкостях).
Эти значения носят устойчивый характер, хотя исторически могут изменяться. Например, слово стол в древнерусском языке означало "престол", "княжение", "столица". Прямые значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с другими словами. Поэтому говорят, что прямые значения имеют наибольшую парадигматическую обусловленность и наименьшую синтагматическую связанность
Значение словообразовательное–это типовое значение, которое принадлежит группе слов одного словообразовательного типа. Это общее значение для ряда производных слов, выражаемое одинаковыми особенностями материальной структуры слов (напр., учитель, строитель).
Идеограмма(от греч. idea ‘идея, понятие, образ’ + gramma ‘буква, написание’) – условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов или морфем. См. Идеография.
Идиолект(от греч. idios ‘свой, своеобразный’) + lektos ‘разговор’) – индивидуальная разновидность общенародного языка, принадлежащая одному конкретному человеку.
Идо (ido на языке эсперанто ‘потомок’) – искусственный международный язык, созданный в 1907г. французом Луи де Бофроном как вариант эсперанто.
Иерархические отношения– отношения между неодновременными элементами, их подчинение друг другу (общего и частного, родового и видового, высшего и низшего).
Иероглиф(от греч. hieros ‘священный’ + glyphe ‘то, что вырезано’) – идеограмма, первоначально имеющая связь с изображением обозначаемого явления, а затем такую связь в большинстве случаев утратившая (напр., египетские, китайские иероглифы).
Изоглосса (от греч. isos ‘одинаковый, подобный’ + glossa ‘язык, речь’) – линия, нанесенная на географическую карту и показывающая территориальное распространение того или иного языкового явления.
Изолирующий (корневой) строй языков– строй языков, для которого характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов (большинство языков Юго-Восточной Азии).
Именное сказуемое–составное сказуемое, состоящее из двух компонентов, глагола-связки и главной, именной (предикатива), представленной обычно существительным или прилагательным, а также их эквивалентами: Погода была чудесной; Мой брат тоже был студентом. Увидеть значит поверить.
Инвариант(от лат. invarians ‘неизменяющийся’) – абстрактная единица языка (фонема, морфема, лексема и др.) в отвлечении от ее конкретных речевых реализаций. Ср. Вариант.
Инверсия–нарушение обычного, нормального порядка слов в предложении, связанное обычно с его трансформацией или с актуальным членением.
Индоевропейские языки (индоевропейская семья языков) – многочисленные языки, образующие ряд групп (ветвей). Важнейшие из них:
1) индийская группа (языки бенгальский, пенджабский, урду, хинди, мертвые языки санскрит н пракрит);
2) иранская группа (языки персидский, афганский, курдский, таджикский, осетинский, мертвые языки скифский и др.);
3) славянская группа;
4) балтийская группа (языки литовский, латышский, латгальский, мертвый язык прусский);
5) германская группа;
6) романская группа;
7) кельтская группа (языки ирландский, шотландский, бретонский, мертвый язык галльский);
8) греческая группа (новогреческий язык и мертвые древнегреческий и византийский);
9) албанский язык;
10) армянский язык;
11) мертвые языки хеттский, тохарский и др.
Инкорпорация–языковой строй, отличающийся тем, что инкорпорированный комплекс формально представляет собой слово, однако семантически, по содержанию, это – предложение. Инкорпорация характерна для языков северных народов.
Инструмент–обозначение предмета, с помощью которого осуществляется действие: Мальчик открыл дверь ключом. См. Внешняя семантика предложения.
Интегральный признак фонемы(от лат. integration ‘восполнение, восстановление’) – акустико-артикуляционный признак фонемы, который не различает значимые единицы языка, а лишь дополняет состав фонемы. Ср. Дифференциальный признак фонемы.
Интерлингва (лат. inter ‘между’ + lingua ‘язык’) – международный вспомогательный язык, предложенный Джузеппе Пеано в 1903г. Грамматическая его структура на латинской основе, словарный состав включает корни разных европейских языков
Интерфикс (от лат.inter ‘между’ + fixus ‘прикрепленный’) – аффикс, помещаемый между двумя корнями (напр., пароход).
Интонация(от лат. intonation ‘громко произношу’)–это ритмико-мелодический рисунок речи. Интонация представляет собой комплексное явление, в состав которого входят следующие компоненты: 1) частота основного тона голоса (мелодическая составляющая); 2) интенсивность (динамическая составляющая) 3) длительность, или темп (темпоральная составляющая) 4) тембр.
Инфикс(от лат. in ‘в’ + fixus ‘прикрепленный’– аффикс, вставляемый в корень (напр., лат. vinco).
Инфинитивный оборот–эквивалент придаточного предложения, в котором подлежащее имеет форму косвенного падежа, а в роли сказуемого выступает инфинитив. Ср. англ.: I saw him run along the street.
Историзм(от греч. historia ‘рассказ о прошлом’)–слово, устаревшее в связи с исчезновением обозначаемых реалий (напр., опричник, армяк).
Калькирование (от фр. calque ‘прозрачная бумага или ткань’) – способ заимствования путем поморфемного перевода (напр., предлог из лат. praeposition, насекомое из лат. insecta).
Катализ–восстановление недостающих (опущенных) компонентов предложения. Например: Мы тут обменялись (мнениями) и пришли (к заключению).
Кипу –разновидность предметного письма, представляющая собой палочку с навязанными разноцветными шнурками с узелками.
Кириллица– одна из древнейших славянских азбук. Название восходит к имени Кирилла (до принятия монашества – Константина), выдающегося просветителя и проповедника христианства у славян.
Классификация языков– распределение языков мира по определенным группам на основе определенных признаков. С