Средства художественной выразительности
Средства художественной выразительности характерны для художественного и публицистического стилей. Это тропы и фигуры.
Троп(греч. tropos «поворот», «оборот речи») — стилистический приём, заключающийся в употреблении слова (словосочетания, предложения) не в прямом, а в переносном значении, то есть в использовании слов (словосочетаний, предложений), называющих один объект (предмет, явление, свойство), для обозначения другого объекта, связанного с первым тем или иным смысловым отношением.
Стилистическая фигура (от лат. figura «очертание», «образ») — особые стилистические обороты, выходящие за рамки практически необходимых норм и использующиеся для усиления выразительности речи.
Таблица №2
Тропы и фигуры речи
Тропы | Фигуры речи |
эпитет сравнение метафора метонимия синекдоха гипербола литота олицетворение перифраз оксюморон | анафора параллелизм антитеза градация инверсия эллипс умолчание риторический вопрос риторическое восклицание риторическое обращение многосоюзие бессоюзие |
33 билет. Род несклоняемых существительных.
По существующим правилам все несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевлённые предметы, чаще всего, относятся к среднему роду: бра, какао, кашне, кино, коммюнике, метро, такси и др. К другим родам: авеню (ж. р.), Гоби (ж. р.), кольраби (ж. р.), кофе (м. р.), сирокко (м. р.) и др.
Несклоняемые существительные одушевлённые относятся, как правило, к мужскому роду: кенгуру, шимпанзе и т.д. Однако, если слово употреблено для наименования животных женского пола, то оно выступает как существительное женского рода: кенгуру (шимпанзе) кормила детеныша.
Несклоняемые существительные, обозначающие мужчин, относятся к мужскому роду: атташе, денди, рантье; обозначающие женщин - к женскому роду: леди, мадам, мисс и др. Род несклоняемых существительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями (названия городов, рек, озер, гор и т.д.), определяется по соотнесению его с родом того нарицательного существительного, наименованием которого является имя собственное: зеленый Батуми (город), бурная Миссисипи (река), далекий Капри (остров), современный Хельсинки (город) и т.д.
Так же определяется и род существительных, являющихся названиями газет, журналов, сборников и т.п.: «Юманите» (газета) выступила с опровержением; «Вельтбюне» (журнал) опубликовал статью и т.д.
Грамматический род несклоняемых сложносокращённых слов, образованных путём соединения начальных букв или слогов, определяется по роду основного, ведущего слова такого наименования, употребляемого в форме именительного падежа: ФНПР (Федерация независимых профсоюзов России) обратилась с воззванием к населению; ЦСУ (Центральное статистическое управление) выпустило бюллетень; СНГ (Содружество независимых государств) создано на территории распавшегося СССР и т.д.
34 билет. Омонимы. Типы омонимов. Стилистическое использование омонимов. В лексической системе русского языка есть слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения. Такие слова называются лексическими омонимами, а звуковое и грамматическое совпадение разных языковых единиц, которые семантически не связаны друг с другом, называется омонимией (гр. homos - одинаковый + onyma - имя). Например, ключ1 - 'родник' (студеный ключ) и ключ2 - 'металлический стержень особой формы для отпирания и запирания замка' (стальной ключ); лук1 - 'растение' (зеленый лук) и лук2 - 'оружие для метания стрел' (тугой лук). В отличие от многозначных слов лексические омонимы не обладают предметно-семантической связью, т. е. у них нет общих семантических признаков, по которым можно было бы судить о полисемантизме одного слова. Известны различные формы лексической омонимии, а также смежные с ней явления на других уровнях языка (фонетическом и морфологическом). Полная лексическая омонимия - это совпадение слов, принадлежащих к одной части речи, во всех формах. Примером полных омонимов могут служить слова наряд1 - 'одежда' и наряд2 - 'распоряжение'; они не различаются в произношении и написании, совпадают во всех падежных формах единственного и множественного числа.
типы омонимов
1) по степени формального совпадения:
а) полные омонимы – слова, совпадающие в звучании, написании и во всех грамматических формах;
б) неполные (частичные) омонимы;
2) по качеству формального совпадения неполные (частичные) омонимы подразделяются на:
а) омофоны – слова, совпадающие в звучании (рок – рог);
б) омографы – слова, совпадающие в написании: мука´ – му´ка;
в) омоформы – слова, совпадающие только в отдельных грамматических формах: пила (сущ.) – пила < пить.
При омонемии между словами устанавливается лишь звуковое тождество, а смысловые ассоциации отсутствуют. Поэтому столкновения омонимов всегда неожиданны, что создают большие стилистические возможности для их обыгрывания. Кроме того употребление омонимов в одной фразе, подчёркивая значения созвучных слов, придаёт речи экспрессию (миру нужен мир; каков ни есть, а хочет есть; фунт сахара и фунт стерлингов). На омонимах строятся шутки и каламбуры. Каламбуром называется стилистическая фигура, основанная на юмористическом использовании многозначных слов и омонимов.
35 билет. Синонимы. Классификация синонимов. Стилистические функции синонимов.
Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.
Примеры синонимов в русском языке: кавалерия — конница, смелый — храбрый.
Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия.
Следует различать синонимы и номинальные определения — последние представляют полную тождественность.
Классификация синонимов
Синонимы, указывая на одно и то же понятие и имея одинаковое лексическое значение, различаются своей экспрессивной окрашенностью, закреплённостью за определённым стилем, частотой употребления.
Многие синонимы отличаются друг от друга одновременно лексическим значением и экспрессивной окрашенностью.
Так, синонимы могут дифференцироваться:
по обозначаемым ими предметам [С. «скоморох — лицедей — комедиант — актёр — артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актёра (ср. следующий пункт)];
по социальной оценке обозначаемого предмета (С. «жалованье — зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);
по применимости в том или ином стиле речи (С. «конь — лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка С. «лошадь» произведёт комический эффект — «куда ты скачешь, гордая лошадь?»);
по этимологическому значению, которое может придавать одному из С. особую окраску (С. «смелый — бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором — с «отсутствием страха»; поэтому эти С. в известном контексте могут быть применены как слова, противоположные по значению, как антонимы);
по наличию или отсутствию переносных значений:
36 билет. Склонение и сочетаемость числительных. Имя числительное – это класс слов, которые обозначают количество предметов и их порядок при счете.
Разряды числительных
Принято выделять:
количественные числительные – «один», «четырнадцать» и так далее, в эту группу входят и слова, и словесные сочетания. Количественные числительные связаны с идеей математических величин, так как значение данной группы имен числительных математизировано, не случайно и то, что количественные числительные имеют свой графический аналог – цифры;
собирательные числительные – «двое», «четверо»;
дробные числительные – «одна вторая», данную группу входят только словесные сочетания;
порядковые числительные – «второй», «одиннадцатый».
Количественные числительные по своей структуре делятся на:
простые непроизводные: «два», «сорок» и так далее;
простые производные – «двенадцать», «тридцать» (здесь -надцать- и -дцать- являются суффиксами) и так далее;
сложные – с двумя корнями: «пятьдесят», «двести» и так далее;
составные – состоящие из нескольких слов: «тридцать четыре», «сто пятьдесят один».
Количественные числительные образуют с именами существительными цельное синтаксическое единство. Связь компонентов этого единства зависит от синтаксической роли словосочетаний в предложении. Так, если данное словосочетание является подлежащим или прямым дополнением, то числительное управляет формой родительного падежа существительного («На стене висят пять картин», «Я вижу пять картин»). Если единство в предложении выступает в другом качестве, числительное согласуется с существительным («Я заинтригован пятью картинами»).