Форма слова (словоформа)
форма слова (словоформа)
Единство лексического значения и формы слова. Форма слова выражает разные грамматические значения при сохранении его лексического значения: студент, студента, студенту и т.п. Форма слова – одна из важнейших форм языка, порождающая важнейшую единицу языка – словоформу. Термин форма слова и самоё понятие формы слова были введены в языкознание Московской лингвистической школой. Основатель этой школы Ф.Ф. Фортунатов определил форму слова как способность отдельных слов выделять из себя для сознания говорящих формальную и основную принадлежность, т.е. основу слова и формообразующий аффикс.
Формы слова могут быть:
1) простыми (синтетическими), представляющими синтез основы и аффикса, образующими словоформу конкретной лексемы, где компоненты объединены как части слова (дума-ю, дела-ют);
2) составными (аналитическими), где компоненты, составляющие единое целое, представлены линейно разорванно, аналитично (буду думать, будут делать). Строение составной словоформы функционально аналогично строению простой словоформы: основа выполняет ту же роль, что и форма изменяемого знаменательного слова, а служебное слово или его форма – роль словоизменительного аффикса. Как и формообразующий аффикс вспомогательный глагол является более подвижным компонентом составной формы. Это проявляется в использовании всех форм спрягаемого глагола: буду читать, будешь читать, будет читать, будем читать и т.д.
(подробнее в учебнике)
Никитина
Вопрос 12 Определение фонемы. Выделение фонемы. Метод минимальных пар. Выделение фонем способом усиления различий. Понятие о дополнительной дистрибуции и свободном варьировании. По пособию Хабирова
Ф о н о л о г и я изучает звуки языка с ориентацией на выполняемую ими в языке функцию. Поэтому функциональный или фонологический аспект в изучении звуков является самым важным в языковедении. Единицей фонологии является фонема.
Фонема – это кратчайшая социально выделимая единица звуковой системы языка, служащая средством различения и выражения экспонентов значимых единиц языка. Ученые с древних времен оперировали звуковыми единицами. Это наблюдалось, в частности, при составлении алфавитов. И.А.Боруэн де Куртенэ, первым создавший теорию фонемы (1854 г.), прежде всего разграничил 2 аспекта изучения звуков: антропологический (акустико-артикуляционный) и психологический, рассматривающий звуки речи с точки зрения языкового мышления. Продолживший его учение Н.С.Трубецкой, определил фонетику как науку о звуках речи, а фонологию - как науку о звуках языка. Однако, поскольку язык и речь - это две стороны одного объекта лингвистики, фонетику и фонологию следует рассматривать как раздел языкознания, изучающий звуковую материю в различных аспектах: с антропологической (акустико-артикуляционной) и с лингвистической (функциональной). Большой вклад в развитие фонологии внесли лингвисты американской и особенно пражской школ структурализма, а в отечественном языкознании - представители ленинградской и московской фонологических школ. Члены пражского лингвистического кружка, наряду с учением Бодуэна стали развивать идеи Ф. де Соссюра, в частности, его утверждение, что в “языке нет ничего, кроме различий”, что “всё покоится на противопоставлениях”. В своем фундаментальном труде “Основы фонологии” Н.С.Трубецкой писал: “Понятие различия предполагает понятие оппозиции. Следовательно, признак звука может приобрести смыслоразличительную функцию, если он противопоставлен другому звуку”. Эту функцию называют также сигнификативной, но фонемы различают лишь звуковые оболочки слов и только в этом участвуют в выражении значения. Звуковые противопоставления, которые могут различать значения 2-х слов (дам- там), называются фонологическими, дистинктивными или смыслоразличительными, релевантными оппозициями. И наоборот, те, которые не различают значения – фонологически несущественными, несмыслоразличительными. Как сделать так, чтобы несущественные звуковые различия оказались бы устраненными, а существенные сразу выдвигались бы на первый план? Вопрос может решаться двумя путями.
Первый путь– это путь устранения различий. Второй путь – это путь усиления различий, при котором многообразные видоизменения звуков должны быть подобраны в как можно больших сериях, чтобы затем эти серии упорядочить, классифицировать с целью отделения основного звука от его регулярных видоизменений.
Выделение фонем способом устранения различий .
Минимальные пары . Слова могут различаться максимально — по всей длине звучания, например, русск. Стул ~ кричать, кол ~ смотрели. Каждая такая оппозиция может быть с полным основанием названа фонемной, или фонологической оппозицией. Но если мы хотим установить фонемы способом устранения различий, то должны сопоставить слова, одинаковые по длине звучания,приравнять их по длине звучания - семь ~ дать, а затем и по большей части звучания, так, чтобы проследить различия на минимально возможных участках. Таким путем, используя метод парадигматического контраста, метод субституции или метод минимальных пар, мы приходим к подбору минимальных пар: дом ~ дам, дам ~ дым, три ~ при, мни ~ мне, капать ~ копоть и т. п. Оппозиция здесь сохраняется, но делается кратчайшей. В оппозиции теперь находятся кратчайшие, далее неделимые части в звуковой оболочке слова:
о ~ а, а ~ ы, т ~ п, и ~ о, и ~ а и т. д., значит, [о], [а], [ы], [и],[т], [п]—фонемы.
Значит фонема - кратчайшая звуковая единица данного языка, способная сама по себе различать слова и их формы. Относительно фонем, установленных таким способом, можно далее поставить вопрос, не являются ли какие-либо из них в свою очередь лишь разновидностями более общей единицы, другой фонемы. В случае положительного ответа на этот вопрос количество основных звуковых единиц данного языка может быть уточнено, т. е. сокращено. Так, в русском языке [ы] оказывается не самостоятельной фонемой, а лишь видоизменением фонемы /и/ после твердых согласных. Из сказанного ясно, однако, что установление фонем методом минимальных пар, больше всего используемого для языков изолирующего типа, таких, как китайский, санго и др., всегда требует затем проверки, чтобы выяснить, во-первых, нельзя ли выделенные фонемы подвергнуть дальнейшему обобщению, соединению (как русск. [ы] и [и]); во вторых, не попали ли в отдельные фонемы части дифтонгов, так как некоторые дифтонги состоят из одной фонемы, являясь однофонемными сочетаниями двух или более звуков, или, например, не являются ли преназализованные фонемы убангийских языков /ngb/, /mb/,/mv/, /nd/, /nz/, /ng/ тремя или двумя фонемами, а не одной; не разбиты ли на две фонемы фонемы –аффрикаты.
Выделение фонем способом усиления различий. Понятие о дополнительной дистрибуции и свободном варьировании. Второй путь выделения фонем заключается в том, чтобы с наибольшей полнотой учесть разнообразные позиционные варианты звуков или фонологически минимальные сегменты, или фоны (причем, число их будет заведомо больше, чем должно быть число фонем), классифицировать их и выделить фонемы как их общую, остающуюся неизменной часть в определенной дистрибуции.
Дистрибуцией называют распределение единиц относительно друг друга и/или относительно каких-либо других единиц.
Например, дистрибуция звонких согласных в русском языке такова, тчто они сочетаются с гласными, сонантами, другими звонкими согласными, но не сочетаются с глухими согласными и не встречаются в исходе слова перед паузой.
Дополнитнльная дистрибуция – это такое отношение единиц, когда каждая из них возможна только в своем окружении, контексте и ни в каком другом. . Например, в русском языке [æ] возможно в окружении мягких (сядь), но невозможно в окружении твердых, в то время как [а] встречается в окружении твердых (сад), но не в окружении мягких. Из отношения дополнительной дистрибуции следует вывод, что данные единицы суть варианты одной и той же фонемы . Так, русские [a] и [æ] суть варианты фонемы /а/. Также [l] и [r] в китайском и японском языках, [l] и [l’] в английском.
Свободное варьирование – такое отношение единиц, когда они поддаются взаимозамене: вместо одной всегда может быть употреблена другая . Например, начальный [э] в русском языке можно всегда заменить на [Jэ], гласный со смычногортанным началом и наоборот: [эта] и [Jэта] – эта. Отношение свободного варьирования также свидетельствуют о принадлежности единиц одной фонеме . Так русские [э] и [Jэ] суть варианты фонемы /э/. Другой тип критериев отождествления единиц основан на соображении функционального характера: согласно этому критерию, отождествляются единицы, которые чередуются в составе означающего одной и той же морфемы. Например, одна и та же приставка, орфографически передающаяся как о, может реализоваться в качестве [а] или [Jа] (осадок), [ai], (осядет), следовательно, все эти единицы признаются вариантами фонемы /а/. Применение этого критерия имеет два ограничения. Первое состоит в том, что отождествлять разрешается только единицы, находящиеся в отношении живого фонетического чередования типа [г] – [к] в нога – ног, погода – погодка, объясняемого изменением фонологического контекста, но не [к] -[ч] в примере рука-рученька, где имеет место историческое
чередование. Ряд чередующихся фонем в составе одной морфемы обозначают термином морфонема. Участвующие в чередованиях фонемы, варианты одной фонемы, сочетания фонем (искать-ищу) также называются альтернантами. Чередования изучаются в морфонологии .Требование второго ограничения выдвигается школой Щербыи заключается в том, что отождествлять можно только единицы,взаимозамена которых вызывается изменением окружения и не нарушает тождества морфемы. Таким образом, [г] и [к], хоть ичередуются в составе одной морфемы, например, нога – ног, не могут быть отождествлены, поскольку в других случаях замена [г] на [к] не вызвана изменением контекста и нарушает тождество морфемы, как в примере гол – кол. Различие между звуками должно быть позиционно обусловленным. Например, последние согласные корня словоформ /sn’ega/, /sne’k/ будут входить в одну фонему, так как замена /g/ на k/ обусловлена конечным положением в слове. В слове же /sn’ežok/ появление /ž/ фонетически необъяснимо, поэтому оно, несмотря на то, что занимает в данной морфеме то же порядковое место, относится к другой фонеме. Московская фонологическая школа этого ограничения не знает и рассматривает фонемы не сами по себе, а в составе означающих определенных морфем (одна морфема - одна фонема), поэтому [к] морфемы рог и [к] морфемы кол получают разную интерпретацию.
Смагина