Сложноподчиненные предложения

I. П о д ч и н и т е л ь н ы е с о ю з ы (что, чтобы, как, словно, если, ибо, так как, хотя и др.) и с о ю з н ы е с л о в а (относительные местоимения и наречия который чей, кто, что, где, куда, откуда, почему и др.), находясь в придаточном предложении, связывают его с главным.

Союзы не являются членами предложения, а союзные слова являются.

Сравните: 1) Движение катеров прекратится, если шторм усилится (союз если связывает придаточное предложение с главным, сам не является членом предложения). 2) Мы увидели новый дом, который (=дом) строители недавно сдали в эксплуатацию (союзное слово который прикрепляет придаточное предложение к слову дом в главном и является дополнением в придаточном предложении).

(Русский язык: Учеб. Для 9 кл. общеобразоват. учеб. Заведений/ С.Г.Бархударов, С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов, Л.А.Чешко, 1994 г.)

3. С каждым из данных слов составьте два словосочетания: специально-научное (терминологическое) и общеупотребительное.

Холодный, горячий, именной, культура, обстоятельство, оболочка, узел, поверхностный, волна, поле.

4.Дополните ряды префиксальных и суффиксальных образований.

Объясните активность каждой словообразовательной модели в научном стиле.

1) Антитеза, антибиотик. 2) Биполярный,бикарбонат.

3) Моногамный, моноструктурный. 4) Поливалентный, полифонический.

5) Интерференция, интерполяция. 6) Реконструировать, реблокировка.

7) Переводимость, изменяемость. 8) Минимизировать, терминировать.

9) Галлицизм, варваризм. 10) Романтизм, классицизм.

5.От данных слов – терминов образуйте слова с противоположным значением. Объясните актуальность понятийной антонимии в научном стиле.

Ассимиляция, вариант, перфект, лингвистический, открытый, предударный, сочинительный, прогрессивный, личный, аффиксальный.

6.Укажите способы разъяснения терминов в следующих предложениях.

Дайте определение одного лингвистического термина, используя 3 способа разъяснения.

1) Разработкой комплекса средств для объемного наблюдения тел и процессов, недоступных для визуального наблюдения, невоспринимаемых в видимом свете, занимается новое направление в науке и технике – интроскопия, получившее названием от латинского слова introscopeo – “вижу внутри”. 2) Это явление связано с присутствием в Метагалактике реликтовой (остаточной) радиации. 3) Метонимическим [греч. Metonymia – «переименование»] считается перенос названия с одного объекта на другой «по принципу их реальной или ассоциативной смежности, соединенности, взаимозависимости», то есть «на основании пространственных, временных или каузальных связей»: роса оранжевого часа (И.Северянин) «утреннего», ходить в шелках.

7. Замените выделенные глаголы синонимичными глагольно-именными сочетаниями, внося, где это необходимо, и другие структурные изменения. Объясните, почему такие сочетания характерны для научного стиля.

Например: И.П.Павлов исследовал механизмы рефлекторных реакция. – И.П.Павлов проводил исследование механизма рефлекторных реакций.

1) Настроение работника нередко воздействует на производительность его труда. 2) В переводческой практике недооценивалась лингвистическая сторона проблемы. 3) Автор убедительно доказывает преимущества новой технологии.

4) В книге анализируются различные типы актуального синтаксического членения. 5) Авторская речь тесно взаимодействует с прямой.

8.Проанализируйте характер и причины синтаксических и лексических исправлений в примерах правки научного текста.

1) Было: Был намечен целый ряд экспедиций.

Стало: Был намечен ряд экспедиций.

2) Было: Одному из замечательных русских зоологов прошлого столетия принадлежит это открытие.

Стало: Это открытие принадлежит замечательному русскому зоологу XIX века.

3) Было: То, что изомерные ди- и тетраалкибензолы имеют различные молекулярные рефракции, не согласуется с представлениями этого ученого.

Стало: Различие молекулярных рефракций изомерных ди- и тетраалкибензолов не согласуется с представлениями этого ученого.

4) Было: Все отмеченные выше недостатки объясняются лишь тем, что составители недооценивают словообразовательные возможности приставок.

Стало: Отмеченные недостатки объясняются недооценкой словообразовательных возможностей приставок.

5) Было: Когда мы систематизируем химические вещества, тогда химический подход будет совершенно правомерен, но когда мы систематизируем структурные типы, то от химического принципа следует совершенно отказаться.

Стало: При систематизации химических веществ химический подход совершенно правомерен, но при систематизации структурных типов от химического принципа следует совершенно отказаться.

9.Отредактируйте предложения.

1) В последнее время появилось немало споров о количестве ступеней обслуживания и их размещении.

2) Приготовив раствор из кристаллов другого типа, он снова получил оптически активную кислоту, но с одной существенной разницей. Она вращала плоскость поляризации в противоположном направлении.

3) Элементы минерального питания оказывают решающее значение на действие дефолиантов.

4) Однако сам автор ясно разъяснил, что его нейрофизиологические работы логически не связаны с его работами по психологии.

5) Принятие решения связано с выбором из множества всевозможных решений, допускаемых обстоятельствами дела, некоторого одного, вполне определенного решения. 6) Наша задача - разработать наиболее эффективные приемы обучения учащихся сложноподчиненным предложениям.

7) У повстанцев не было оружия. На тридцать человек имелось пять пистолетов, три карабина и два автомата.

8) Свою научную гипотезу он не мог обосновать, а выдвигал необоснованные положения, основанные только на предположениях.

9) Автор диссертации использовал богатый опыт по изучению костного мозга своего научного руководителя.

10) Эффективность лечения при абсолютных показаниях – от 65 до 71 процента успеха.

10.Ознакомьтесь с предложенными аннотациями. Выделите основные структурные части аннотации. Напишите аннотацию любого учебного пособия по стилистике русского языка или художественного издания.

А) Голуб И.Б. Новый справочник по русскому языку и практической стилистике. Учебное пособие. – М.: Эксмо, 2007. – 464 с.

Самый полный современный справочник по русскому языку и практической стилистике. Сделан в лучших традициях книг Д.Э.Розенталя, И.Б.Голуб. Издание учитывает все новые тенденции в русском языке за последнее десятилетие.

Книга содержит подробное рассмотрение правил, интересные примеры, разъяснение трудных случаев орфографии, пунктуации, стилистики, краткие словари, типологии ошибок и многое другое.

«Новый справочник» адресован профессионалам, работающим с текстами: ре

дакторам, корректорам, исследователям, аспирантам.

Доступность, наглядность изложения и яркие примеры делают справочник чрезвычайно полезным для выпускников средней школы, абитуриентов и студентов.

Окажет реальную помощь предпринимателям, референтам, секретарям при составлении бизнес-документации.

Б)Чехов А.П. Никто не знает настоящей правды… Повести и рассказы 1889-1903. – М.: Панорама, 1994. – 512 с.

Книга повестей и рассказов Антона Павловича Чехова (1860-1904) вошла в серию «Русская литература. XX век» не случайно. Связанный с Л.Н.Толстым по литературной родословной, известный и почитаемый во всем мире, ставший образцом для многих русских писателей, А.П.Чехов в совершенно новой и до сих пор непревзойденной манере изображает человеческие отношения, стремится к духовному обновлению и заставляет читателя о многом задуматься и многое переоценить.

В сборник включены произведения последнего периода творчества Чехова (1889 – 1903), такие, как «Скучная история», «Дуэль», «Палата № 6», «Черный монах», «Дом с мезонином», «Ионыч», «Дама с собачкой», «В овраге» и другие, являющиеся гордостью национальной культуры.

11.К какому подстилю научного стиля относится курсовая работа?Ознакомьтесь с требованиями к курсовой работе (см. Приложение № 2).

ЛИТЕРАТУРА

1. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. – М., 1978. – С.58-78.

2. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993. – С.161-175.

3. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского

языка. – М., 2010. – С. 289-318.

4. Москвин В.П.Стилистика русского языка. – М., 2006. – С.573-586.

5. Солганик Г.Я., Дроняева Т.С. Стилистика современного русского языка

и культура речи. – М., 2002. – С. 12-21.

6. Стилистика и литературное редактирование. Под ред. проф.

В.И.Максимова. – М., 2004. – С.98-114.

7. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Под

ред. М.Н.Кожиной. – М., 2003. – С.242 – 248.

ТЕМА № 6

Наши рекомендации