Способы выражения грамматических значений

Способы выражения грамматического значения

1. Флексия. Так в словосочетании книга Петра связь между словами достигается при помощи окончания -а.

Формообразующие аффиксы могут выражать сразу нескольких грамматических значений (в глаголе идут окончание -ут выражает и лицо, и число, и наклонение).

2. Служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли, вспомогательные глаголы)

пошел к брату; the leg of the table (англ.); Le livre de Pierre

3. Порядок слов - типичный способ выражения грамматического значения в языках, в которых нет словоизменения (или их мало) и слово в прямом и косвенном падежах сохраняет одну и ту же форму.

Автобус сбил грузовик. The man killed a tiger. The tiger killed the man.

4. Ударение. Например:

Ру́ки-руки́, но́ги-ноги́, го́рода-города́, до́ма-дома́.

В этих примерах грамматическая категория числа и падежа передается при помощи ударения.

5. Интонация. В зависимости от того, как мы скажем

студенты внимательны с интонацией утверждения

или с интонацией вопроса меняется и предложение, его смысл, его грамматическое оформление.

Следовательно, важная категория вопроса передается здесь при помощи интонации.

6. Супплетивизм - это соединение в одну грамматическую пару разнокорневых или разноосновных слов:

а) при образовании степеней сравнения прилагательных: хороший - лучше, плохой - хуже, gut - besser, bon - meilleur.

б) при образованииличных местоимений: я - меня, ich - mich, I - me.

7. Редупликация (повторы, удвоения) - когда происходит полное или частичное удвоение основы, например:

а) для обозначения множественного числа в индонезийском orang (человек)- orang - orang (люди);

б) для образования превосходной степени прилагательного в китайском языке: хао (хороший) - хао-хао (очень хороший, превосходный).

Предложение.

В языкознании существует не менее трехсот определений предложения, что само по себе уже говорит о сложности и противоречивости этого понятия. Предложение – минимальная коммуникативная единица языка. В отличие от слова, которое является единицей номинации, то есть обозначения элемента действительности, предложение осуществляет наряду с функцией номинации и функцию коммуникации.

Номинативная функция предложения выражается в том, что оно служит средством обозначения определенной ситуации, отрезка действительности, охватывающего предметы, их признаки и проявления, отношения между ними.

Коммуникативная функция предложения заключается в том, что оно служит средством сообщения, передачи информации с целью общения, то есть выражения собственных мыслей и чувств или воздействия на собеседника.

Предложение — структура чрезвычайно сложная, поэтому оно изучается в трёх разных аспектах:
1. Коммуникативно-синтаксический — состоит в изучении типов предложения по их коммуникативной функции, коммуникативному назначению, а также по распределению коммуникативной нагрузки между ними. По своему коммуникативному назначению все предложения делятся на повествовательные, восклицательные и побудительные. Они выполняют три различных коммуникативных задачи.
Также не все части предложения имеют одинаковую коммуникативную ценность. В предложении всегда содержится два вида информации: которая уже известна и новая, в передаче которой и состоит коммуникативная задача. Эти два вида информации называются, соответственно, ремой и темой. Тема и рема могут различаться с помощью порядка слов в предложении: обычно тема ставится на первое место. Также тема и рема могут различаться с помощью интонации, интонационным выделением темы.
Раздел коммуникативного синтаксиса, изучающий распределение коммуникативной нагрузки в предложении и способы выражения этого распределения, называется учением об актуальном членении предложения.
2. Конструктивно синтаксический — аспект изучения предложений, в рамках которого изучаются способы их построения одно-двухсоставные, полные, неполные, и т.д., характер и формы связей между их частями сочинительная, подчинительная, и т.д..
3. Функционально-синтаксический — аспект, который состоит в изучении синтаксических функций слов и словосочетаний в предложении. Этот раздел синтаксиса называют также учением о членах предложения.
В рамках этого аспекта были разработаны несколько способов представления синтаксической структуры предложения, основанной на иерархии. Наиболее распространённый способ представления основывается на равноправности подлежащего и сказуемого — основных членов предложения. Однако идея равноправности некоторыми лингвистами не разделяется. Например, французский лингвист Теньер предложил способ организации синтаксических единиц, при котором на вершине иерархии стоит сказуемое, и только связь с ним обеспечивает другому слову статус члена предложения.

Предложение характеризуется двумя категориями: предикативность и модальность.

Предикативность — это выражение соотнесённости содержания предложения с действительностью, а действительность — это окружающий материальный мир. Поэтому предикативность опирается на две грамматические категории — категорию времени и категорию лица.

Модальность — это выражение того или иного вида отношения содержания высказывания к действительности. Модальность отражается в категории наклонения. Именно с помощью этой категории выражается реальность или нереальность действия. Модальность делится на объективную — высказывание истинно, соответствует действительности; и субъективную — высказывание истинно лишь для его автора или выражает отношение говорящего к чему-либо. Типичный пример субъективной оценки — модальные слова: должно быть, возможно, наверное, и т.д.
Предикативность и модальность — это две общих категории, которые отличают предложение от прочих единиц языка, составляют его сущность и делают его пригодным для общения.

Члены предложения.

ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ –грамматически значимые части, на которые подразделяется предложение при синтаксическом анализе; могут состоять как из отдельных слов, так и из словосочетаний, т.е. групп синтаксически связанных слов. Члены предложения выделяются не по признакам их внутренней структуры, а на основе той функции, которую они выполняют в составе более крупных синтаксических единиц. В предложении обычно выделяется группа подлежащего и группа сказуемого, связанные между собой предикативным отношением. Подлежащее и сказуемое называются главными членами предложения; в их составе выделяются и другие члены, называемые второстепенными: определения, дополнения, обстоятельства. Наиболее важную роль в предложении играют подлежащее и сказуемое. Подлежащим - обычно называется существительное (с зависимыми словами или без них), которое играет наиболее важную грамматическую роль в предложении: в русском языке оно стоит обычно в именительном падеже, с ним согласуется сказуемое, оно чаще всего выражает тему (то, о чем говорится в предложении); только оно может соответствовать возвратному или взаимному местоимению, только подлежащее может совпадать в главном предложении и в деепричастном обороте. Имеются, однако, и такие единицы, в которых наблюдается лишь часть перечисленных признаков, например налицо косвенный падеж (Ему дверь не открыть, Мне холодно), отсутствие согласования со сказуемым (А царица хохотать), затрудненность контроля деепричастного оборота (?Оказав сопротивление, преступник был убит). Иногда выделяют нулевое подлежащее, которое контролирует согласование со сказуемым, но не имеет внешнего выражения (В пять часов утра, как всегда, пробило подъем(А.И.Солженицын); Двор засыпало снегом). В некоторых германских и романских языках подлежащее должно быть выражено обязательно, в связи с чем наблюдается явление пустого подлежащего, т.е. имеющего форму, но не имеющего значения: англ. It is raining «Идет дождь», There is a book on the table «На столе книга». Нередко выделяют подлежащие – придаточные предложения (Что он опоздал – плохо), реже – обстоятельственные группы (От Москвы до Тулы недалеко) и другие единицы.

Сказуемым- называется та часть предложения, которая выражает его основное содержание – то, что является предметом утверждения (с большей или меньшей степенью уверенности), отрицания или вопроса. Сказуемое обычно выражается глаголом, иногда с зависимыми словами (Мальчикидет в школу; Хочу встать пораньше), реже – именем существительным или прилагательным с глаголом-связкой или без нее (Он болен; Я был студентом).

Определением- называется слово или группа слов, которые синтаксически зависят от существительного и дополняют или уточняют его значение; синтаксическая связь между определением и существительным называется атрибутивной. В роли определения могут выступать существительные (такие определения обычно называются несогласованными, так как в русском и других индоевропейских языках они не согласуются с определяемым существительным): дом отца; прилагательные, в том числе отглагольные (причастия): красивый дом; относительные придаточные предложения: человек, о котором ты говорил. Особой разновидностью определений являются указательные местоимения, числительные и артикли.

Обстоятельством- называется член предложения, который не заполняет никакой смысловой валентности (т.е. не восполняет смысловой недостаточности) никаких других слов, но выражает пространственную, временную или тематическую рамку обозначаемого в предложении события, его причину, условие, цель и т.п.: Приду в три часа; Сядь здесь; Когда ты позвонишь, я приду. Обстоятельство может находиться не только непосредственно в предложении, но и в группе существительного, ср. Он приехал в понедельник и Его приезд в понедельник.

Дополнение,- которое традиционно относят к группе сказуемого, обозначает лицо, предмет или событие, которое предусмотрено словарным значением слова, которым выражено сказуемое. Дополнения, выраженные существительным, подразделяются на прямые (выражают объект воздействия: вижу стол) и косвенные (обычно выражают объект, частично затронутый действием и стоят в дательном падеже: отдал книгу девочке). Дополнение может быть также выражено инфинитивным оборотом или придаточным предложением: собирается уходить домой; знаю, что он умен. В отличие от обстоятельств, дополнения обладают жестким пассивным сочетаемостным признаком на управляющее слово; в языках с жестким порядком слов их линейная позиция в предложении, в отличие от позиций обстоятельств, строго ограничена. Дополнение, так же как и обстоятельство, может быть зависимым не только от глагола, но и от существительного (сдал город и сдача города); группа существительного, управляемая предлогом, является дополнением этого предлога: на широком диване.

Классификация языков.

Языкознание занимается не только изучением языков мира, но и их классификацией. Классификация языков – это распределение языков мира по группам на основе определенных признаков, в соответствии с принципами, лежащими в основе исследования.
Существует разные классификации языков. Основными являются:

- генеалогическая (генетическая), базирующаяся на понятии языкового родства;

- типологическая (морфологическая), базирующаяся на понятии структурного сходства языков;

- географическая (ареальная).
Генеалогическая классификация базируется на понятии языкового родства, а типологическая классификация – на понятии сходства языков.
Цель генеалогической классификации языков – определить место того или иного языка в кругу родственных языков, установить его генетические связи. Основным методом исследования является сравнительно-исторический, основной классификационной категорией – семья языков (также ветвь, группа, подгруппа).
Цель типологической классификации языков – установить языковые типы на разных уровнях – фонетическом, морфологическом, синтаксическом.
Родственные языки является предметом изучения в сравнительно-историческом языкознании. Родство языков проявляется в их систематическом материальном сходстве, т.е. в сходстве того материала, из которого построены экспоненты морфем и слов, тождественных или близких по значению. Например, др. инд. Kas tava sunus? и лит. Kas tavо sunus? Такое сходство не может быть случайным. Оно свидетельствует о родстве языков. Наличие общих морфем говорит об общем происхождении языков.
Родство языков – это материальная близость двух или более языков, проявляющаяся в звуковом и содержательном сходстве и языковых элементов разных уровней – слов, корней, морфем, грамматических форм и т.д. Родственные языки характеризуются материальной близостью, унаследованной из эпохи их языкового единства.
Генетическое изучение языков – это изучение языков с точки зрения их происхождения: наличия/отсутствия родства или большего/меньшего родства. Признание родства языков предполагает, что родственные языки являются «потомками» одного общего языка (праязыка, языка-основы). Коллектив людей, говоривший на этом языке, в определенную эпоху распался в силу тех или иных исторических причин, и у каждой части коллектива в условиях самостоятельного изолированного развития язык изменялся «по своему», в результате чего и образовались самостоятельные языки.

Большая или меньшая степень родства зависит от того, как давно произошло разделение языков.. Чем дольше языки развивались самостоятельно, тем дальше они «отошли» друг от друга, тем отдаленнее родство между ними.
В течение столетий родственные языки претерпели существенные изменения. В результате в этих языках стало гораздо больше расхождений, чем общих черт.
Родственные языки, имеющие одного общего «предка» образуют языковую семью. Например, индоевропейская семья языков имеет в качестве языка-основы индоевропейский язык-основу, который распался на диалекты, постепенно превратившийся в самостоятельные языки, родственные между собой. Индоевропейский праязык не зафиксирован в письменных памятниках. Слова и формы этого языка могут лишь предположительно (гипотетически) восстанавливаться (реконструироваться) учеными на основании сравнения родственных языков. Восстановленная форма – праформа, архетип. Она отмечается значком * (звездочка), например: *nevos – праформа для слов: англ. new, лат. novus, тажд. нав, нем. neu, арм. nor, русск. новый.

Сравнение родственных языков осуществляется с помощью сравнительно-исторического метода.
Надежным свидетельством родства языков являются общие грамматические формы. Они, как правило, не заимствуются при контакте языков.
В большинстве случаев речь идет не о полной сопоставимости, а о регулярных соответствиях в фонемном составе морфем с близкой семантикой.
Необходимо стремиться, чтобы сопоставления охватывали максимальный объем слов и большой круг языков.

Сравнительно-исторический метод использует прием реконструкции. Реконструкция – комплекс приемов и процедур воссоздания незасвидетельствованных языковых состояний, форм, явлений путем исторического сравнения соответствующих единиц отдельного языка, группы или семьи языков.
Основной смысл реконструкции состоит в наиболее адекватном и непротиворечивом раскрытии поэтапного развития и исторического изменения частных подсистем и системы в целом языков, восходящих к одному предку.

В последние десятилетия для выяснения степени родства языков стал использоваться новый метод, который позволяет посредством применения специальных подсчетов определить, как давно разошлись те или иные языки. Это метод – глоттохронологии, предложенный американским лингвистом М.Сводешем. Метод глоттохронологии основывается на следующих предположениях. В лексике каждого языка имеется слой, составляющий так называемый основной словарь. Лексика основного словаря служит для выражения простых, необходимых понятий. Эти слова должны быть представлены во всех языках. Они в наименьшей степени подвержены изменениям в ходе истории. Основной словарь обновляется очень медленно. Скорость такого обновления является постоянной для всех языков. Вот этот факт и используется в глоттохронологии. Установлено что лексика основного словаря заменяется со скоростью, составляющей 19-20 % в тысячелетие, т.е. из каждых 100 слов основного словаря через тысячелетие сохраняется примерно 80. Это было установлено по подсчетам на материале языков, имеющих длительную засвидетельствованную историю.
Для глоттохронологических исследований используется наиболее важная часть основного словаря. Берут 200 единиц – 100 основных, или диагностических, и 100 дополнительных. В число основных лексических единиц входят такие слова, как рука, нога, луна, дождь, дым, в дополнительный словарь – такие слова, как плохой, губа, низ.
Для того. чтобы определить время расхождения двух языков, следует для каждого из них составить списки 200 слов основного словаря, т.е. дать эквиваленты этих слов в данных языках. Затем необходимо выяснить, сколько пар семантически тождественны слов из двух таких списков можно считать родственными, связанными регулярными фонетическими соответствиями. списков, мы получаем удвоенное время расхождения слов.

49)Генеалогическая классификация языков.Генеалогическая классификация языков — это группировка языков мира по их родству между собой. Таким образом, центральным понятием для такой классификации является понятие языкового родства. Два языка считаются родственными, если они происходят от одного праязыка, или языка-предка.Доказательствами родства языков являются их грамматическое и лексическое сходство, а также наличие регулярных фонетических соответствий.В отношении лексического сходства надо отметить, что для установления родства в языках должны быть схожими не все слова, а только жизненно важные понятия, которые сопутствовали человеку с древности, такие, как обозначения частей тела, родства, явлений природы, некоторых базовых действий.Ещё большую доказательную силу имеет общность аффиксов и других грамматических элементов в языках. Система грамматических элементов не может быть результатом заимствования, так как в этом случае приходится признавать, что один язык позаимствовал у другого всю систему словообразования.Основным методом изучения отношений языкового родства является сравнительно-исторический. Одно из центральных его понятий — понятие праязыка. Под праязыком понимают язык, послуживший основой для образования более поздних языков. В связи с этим понятием возникает вопрос о времени выделения из праязыка других языков.Этот вопрос решается методом глоттохронологии. Автор его — американец Моррис Сводеш, который в середине ХХ века высказал идею о том, что можно определить время распада языков подобно тому, как геология определяет время на основе уравнений радиоактивного распада возраст тех или иных пород. В результате изучения значительного фактического материала было выдвинуто предположение о том, что часть лексики в языках изменяется очень медленно, имея коэффициент сохранности 80-85%. Для некоторых языков были составлены списки соответствия в 100-200 слов, по которым можно установить процент сохранившихся слов и определить время расхождения языков с помощью формулы t=logC:2logr, где C — доля сохранившихся слов, а r — коэффициент сохранности 80-85%.
Так, в ходе использования метода глоттохронологии было установлено, что ненецкий язык сохраняет примерно 14-15% слов из списка, а следовательно, он отделился от уральского праязыка примерно шесть тысяч лет назад.Согласно генеалогической классификации, все родственные языки составляют языковую семью. При этом языки группируются по общим чертам, составляя ветви.
Внутри ветви языки по степени близости объединяются в подгруппы.
Праязыки могут различаться в зависимости от степени устанавливаемого родства. Скажем, для русского, украинского и белорусского это будет восточнославянский язык, дл всех славянских языков — общеславянский, а для всех славянских с германскими, романскими и прочими — индоевропейский праязык.Есть и такие языки, которые нельзя включить в какую-либо языковую семью. Например, это японский или корейский язык.Первоначально генеалогическая классификация языков имела вид древа. Например, предложенная Августом Шлейхером представляла собой генеалогическую классификацию индоевропейских языков, начиная от индоевропейского праязыка: Первоначально от него отделились две ветви: германо-балто-славянская и арио-греко-итало-кельтская. Затем первая ветвь поделилась ещё на две: германскую и балто-славянскую, а та — на балтийскую и славянскую.
Вторая ветвь разделилась на арийскую и греко-итало-кельтскую, а последняя — на греческую и итало-кельтскую, которая, в конце концов, разделилась на италийскую и кельтскую. Арийская разделилась иранскую и индийскую.Подобные классификации отражают дифференциацию языков, они показывают, как выделялись языки из праязыков. Между тем, развитие языков не столь прямолинейно. Языки могут контактировать между собой вследствие исторических событий или географического положения.В 70-е годы XIX века немецким учёным Иоганном Шмидтом была придумана теория волн. Согласно ей, явление, возникающее в одном языке, распространяется на соседние, затухая по мере удаления от центрального языка.В результате длительного взаимодействия языков образовываются языковые союзы. Например, балканский языковой союз, языки которого не родственны, но приобрели общие черты в результате взаимодействия.Общность языков, обусловлена их взаимовлиянием, называется языковым сродством.Таким образом, в генеалогической классификации языков отражена лишь общая идея формирования языков той или иной языковой семьи. Целостное представление об исторических процессах и отношениях между языками, входящими в семью, можно получить только с учётом всех процессов взаимодействия с другими языками.Сейчас также ведётся работа по дальнейшему изучению проблем языкового родства. Были выдвинуты концепции, в которых речь ведётся о возможности установления более дальнего родства. Для этого необходимо изучить отношения между языками разных семей. Предполагается, что они могут восходить к одной макросемье и соответствующему праязыку.
Наиболее известной из таких концепций является ностратическая теория, согласно которой около 10 тыс. лет до н.э. существовал ностратический праязык, к которому восходит большинство языковых семей: алтайские, афразийские, дравидийские, индоевропейские, картвельские, уральские.

50)Индоевропейская семья языков.Индоевропейские языки — одна из наиболее крупных лингвистических семей Евразии. Состав семьи:
1. Хетто-лувийская (анатолийская) группа: хеттский клинописный, лувийский, иероглифический хеттский, ликийский, лидийский и др. — все мертвые.
2. Индийская группа: санскрит — мертвый; живые: хинди, урду, бенгали, пенджаби и др.
3. Иранская группа: авестийский и древне-персидский — мертвые; живые: персидский, таджикский, курдский и др.
4. Армянский язык.
5. Фригийский язык — мертвый.
6. Греческая группа: древнегреческий и современный греческий.
7. Фракийский язык; известен по нескольким кратким надписям.
8. Албанский язык; возможно, он — продолжение фракийского.
9. Иллирийский язык — мертвый.
10. Венетский язык — мертвый.
11. Италийская группа: латинский, оскский, умбрский и др.— все мертвые. Развившиеся из латинского романские языки: испанский, португальский, французский, провансальский, итальянский, сардинский, ретороманский, румынский, молдавский.
12. Кельтская группа: гальский, бретонский, валлийский, корнуэльский, ирландский, шотландский.
13. Германская группа: восточногерманский — готский — мертвый; северогерманские — шведский, датский, норвежский, исландский, фарерский; западногерманские: английский, немецкий, нидерландский, фламандский, африкаанс, идиш.
14. Балтийская группа: литовский, латышский, а также вымершие в XII—XIII вв. го-лядский, в XVII в. прусский и ятвяжский.
15. Славянская группа (см. Славянские языки).
16. Тохарская группа: тохарский А и тохарский Б — мертвые.

51) Типологическая классификация языков.В отличие от генеалогической, типологическая классификация языков предполагает деление языков на классы в зависимости от их грамматических, фонетический или синтаксических свойств. Основная типология языков — грамматическая. Согласно ей, все языки делятся на:
1. Корневые.В корневых языках слово равно корню. Отношения между словами передаются аналитическим способом: порядком слов, служебными словами и интонацией. К числу таких языков относятся вьетнамский, китайский и ряд других языков Юго-Восточной Азии. В этих языках отсутствуют грамматические аффиксы, слово не изменяется. В глаголах таких языков не выражены значения лица, числа и времени. Поэтому корневые языки имеют проблемы с выражением этих категорий. Они в большинстве случаев определяются аналитически.
2. Агглютинативные. В агглютинативных языках к корню слова присоединяются стандартные однозначные аффиксы. Они располагаются в фиксированном порядке. Склонение и спряжение характеризуются едиными парадигмами. Для агглютинативных языков характерна ясность границ между отдельными морфемами, а сами морфемы имеют устойчивый фонемный состав.
3. Флективные. К флективным языкам относится большинство европейских языков. В них к корням слов также присоединяются аффиксы, однако они многозначны и нестандартны, присоединяются фузией. Основа без аффиксов в большинстве случаев употребляться не может. При словоизменении используются как внешние, так и внутренние флексии.
4. Полисинтетические.У их числу относятся чукотско-камчатские языки и языки индейцев Северной Америки. Как и в агглютинативных языках, в них представлен ряд словообразовательных морфем, однако они способны группироваться в сложную конструкцию под названием слово-предложение. В полисинтетических языках представлен уникальный способ соединения морфем — инкорпорация. То есть, в составе слова соединяются компоненты, которые являют собой члены словосочетания, но ещё фонетически не оформленные. Создание целых лексико-синтаксических комплексов в рамках традиционного слова дало этим языкам название инкорпорирующих.Отнесение языка к тому или иному типу не означает, что в нём должен быть только один типовой признак. Чистых в этом отношении языков нет. Однако морфологическая классификация не единственная. Существует также фонетическая классификация, согласно которой все языки делят на:Монотонические — языки, в которых гласные не различаются с помощью движения тона русский, английский, немецкийПолитонические — языки, в которых различные гласные различаются изменением тона китайский, вьетнамский.
Также по фонетической типологии можно разделить все языки на языки согласного типа с преобладанием согласных фонем и гласного типа с преобладанием гласных фонем.Также существует синтаксическая типология, согласно которой все языки делятся на номинативные и эргативные.
Номинативные языки — это языки, в которых подлежащее всегда будет ставиться в именительный падеж.
Эргативные языки — это язык, в котором для подлежащего выделен специальный эргативный падеж. К таким языкам относится ряд языков Австралии и Америки.

Письмо.

Письмо восходит к тем временам, когда человек учился передавать свои мысли и чувства при помощи зримых знаков, понятных не только ему самому, но также и другим людям, более или менее осведомленным о той конкретной системе, в которую входят эти знаки.
Первоначально в качестве зримого выражения мыслей человека служили рисунки, причем эта рисуночная форма была в значительной мере независима от речи, выражавшей мысли в слышимой форме. Эта форма письма носит название пиктография, т.е. картинное письмо.
Пиктограммы – единицы такого письма – выцарапывались, а затем и рисовались на стенах пещер, на скалах и камнях, на рогах и костях животных, на бересте. Различны и сами начертания пиктограмм, отражая этим разнообразие человеческой жизни. Сообщения в пиктограммах не расчленялись на слова, а передавались как бы целиком.
Пиктографическое письмо выражало мысль посредством символического осмысления изображения лиц, предметов, явлений. Для пиктографии характерна незакрепленность за пиктограммой конкретной единицы языка, обладающей определенным значением (знак солнца, например, может быть прочтен и как день, и как на следующий день, завтра, и как солнце), т.е. пиктограмма не может соответствовать слову, словосочетанию, предложению и даже нескольким предложениям, поскольку она не передает языковую структуру (последовательность морфем, слов, их форму, звучание и т.д.).
Вот почему с течением времени пиктограмма была заменена более совершенным письмом. Появились новые системы письма с постоянным составом знаков, передающих либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук. В зависимости от характера передачи знаками элементов речи различаются идеографическое письмо, словесно-слоговое, собственно слоговое (или силлабическое) и буквенно-слоговое (или алфавитное).
На начальном своем этапе, пиктограмма, утратив зрительный образ и превратившись в немотивированный знак, была заменена идеограммой.
Если пиктограмма изображает предмет, то идеограмма обозначает значение слова. Идеограмма не обязательно должна напоминать о каком-то предмете своим сходством с ним, она является условным знаком значения слова. Для того чтобы отчетливее представить себе сущность идеограммы, можно обратиться к современным цифрам и арифметическим знакам. Эти знаки – весьма совершенные идеограммы. каждый из них ничем не напоминает изображаемый «предмет»: цифра «3» не похожа на реальное количество, изображаемое словом три, знак деления не похож на реальное действие, обозначаемое глаголом делить и т.д.
Потребность убыстрения письма и возможность передавать более сложные по содержанию и длинные по размерам тексты привели к схематизации рисунков, к превращению рисунков в условные значки – иероглифы. Иероглифическое письмо удобно тем, что посредством его знаков можно передать и наглядное, и отвлеченное содержание. Здесь уже возникает вопрос алфавита, т.к. для того, чтобы читать и писать, надо знать и иметь в распоряжении известный набор знаков и определенное количество иероглифов.
Идеографическое письмо существовало лишь как переходное от пиктографии к словесно-слоговому письму.
В основе словесно-слогового письма лежала многозначная идеограмма, которая, однако, осложнялась дополнительными знаками. Эти дополнительные знаки и обеспечивали привязку идеограммы к определенному слову. Они выражали либо чисто звуковые элементы (слово в целом или его части), либо понятийные, т.е. уточняли круг понятий, к которым относится данное слово. По мере развития этого письма оно становилось все более приспособленным для передачи не только целых слов, но и их частей, отдельных морфем. Словесно-слоговое письмо позволяло передавать тексты любого содержания, обеспечивая достаточно точную фиксацию речи.
И последний этап – алфавитное письмо, когда отдельный знак (буква) передает, как правило, один звук. Оно получило свое развитие из фонографии. Первый этап развития фонографии называется слоговым, когда согласная сочетается вместе с гласным. Слоговой (силлабический) алфавит должен соответствовать количеству слогов с данной гласной, что, как правило, не превышает нескольких десятков. Получается довольно простой алфавит.

Графика и орфография.

Графика — это система начертательных знаков, используемых тем или иным языком. Графикой также называется раздел языкознания, занимающийся изучением начертательных знаков и установлением соответствий между ними и звучащей речью.
Существуют два основных типа начертательных систем: фонография и идеография.
Фонография — это отражение звуковой стороны языка, каждой фонеме присущ свой знак на письме. Графические средства фонографии называют фонограммами.
Идеография — это система знаков-идеограмм. Это такие письменные знаки, каждый из которых выражает понятие, но при этом в разных языках имеет различную звуковую реализацию. Иначе говоря, идеограммы понимаются одинаково представителями тех или иных языков, но читаются по-разному, то есть, со звуковой материей языка они не связаны. Идеограмма, соотнесённая с языком, называется логограммой.
К идеограммам относят математические знаки, знаки препинания, химические символы, и т.д. Также товарные знаки, указатели являются идеограммами.
В качестве ведущего принципа в выражении мыслей на письме идеография используется реже, нежели фонография.
Тот или иной графический знак имеет несколько вариантов начертаний: рукописный, курсивный, печатный, строчный, прописной, и т.д. В связи с этим различают графему и граф аллограф. Отношения между ними — как между фонемой и аллофоном, морфемой и алломорфом. Графема — это абстрактная единица, выражающаяся в виде графов.
В системе начертательных знаков выделяются два вида графем: графемы, используемые для обозначения звуков или слогов буквы, иероглифы и графемы, обозначающие отношения между этими звуками или синтаксическими единицами ударение, знаки препинания.
Все графемы делятся на три группы:
Монографы одна графема — одна фонема. Могут иметь диакритические знаки.
Диграфы две графемы — одна фонема.
Триграфы три графемы.
Полиграфы более трёх графем. Пример — английское augh [o:].

Орфография — система правил, устанавливающая единообразие написания слов и морфем. Орфографические правила создаются в тех случаях, когда носители языка имеют возможность произнести слово или фонему по-иному.
Системы орфографических правил в разных языках используют четыре основных принципа:
1. Фонетический принцип — заключается в передаче звучания слова. Например, правописание русских приставок без-бес-, из-ис-. Правило гласит: если корень начинается на глухой звук — пишется с, если на звонкий — з.

2. Морфологический принцип — предполагает единообразное написание морфемы во всех случаях её употребления, хотя звуковой облик может меняться значительно: зуб — зубной — зубец — зубы.

3. Традиционно-исторический принцип — заключается в том, что сохраняется написание, закреплённое традицией. К примеру, правописание жи и ши.

4. Дифференцирующий принцип — используется в тех случаях, когда необходимо разграничить два одинаково звучащих слова из-за разности грамматического или иного значения.
Поджёг глаг. — поджог сущ.

Наши рекомендации