Придаточное предложение времени
When the cat is away, the mice will play. Когда кот из дома, мыши - в пляс.
Условное придаточное предложение.
If he has time, he will go there. Если у него будет время, он поедет туда.
Условные придаточные предложения
Условные предложения могут выражать реальные, маловероятные (условные предложения I типа) и нереальные условия (условные предложения II типа).
Условные предложения I типа
Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как реально предполагаемый факт, относящийся к настоящему, прошедшему или будущему временам. Сказуемые главного и придаточного предложений выражаются глаголами в формах изъявительного наклонения.
If the weather is nice,we go for a walk. Если погода хорошая, мы ходим на прогулку.
If the weather was nice,we went for a walk. Если погода была хорошая, мы ходили на прогулку.
If the weather is nice,we'll go for a walk. Если погода будет хорошая, мы пойдём на прогулку.
Условные предложения II типа
Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как маловероятное. Для выражения малой вероятности осуществления действия в настоящем или будущем временах сказуемое главного предложения употребляется в форме сослагательного наклонения should / would + Indefinite Infinitive без to, а сказуемое придаточного предложения - в форме сослагательного наклонения, аналогичной Past Indefinite или were для всех лиц от глагола to be.
If he were free, he would do it. Если бы он был свободен, он бы это сделал.
If we paid more attention to grammar, we should know the language better. Если бы мы уделяли грамматике больше внимания, мы бы знали язык лучше.
Условные предложения III типа
Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как неосуществимое, так как относится к прошлому времени. Сказуемое главного предложения употребляется в форме сослагательного наклонения should / would + Perfect Infinitive, а сказуемое придаточного предложения в форме сослагательного наклонения, аналогичной Past Perfect.
I should not have been late yesterday, if my watch had been right. Я бы не опоздал вчера, если бы мои часы шли правильно.
Союзы условных придаточных предложений.
if - если; in case - в случае, если; suppose (that) – предположим, что; on condition (that) – при условии, что; provided (that) – при условии, что; unless – если … не; but for – если бы не.
Инфинитив(the Infinitive)
Инфинитив (the Infinitive) – это неличная форма глагола, которая называет действие. Инфинитив является основной (или I) формой глагола и представляет глагол в словаре. Признаком инфинитива является частица to: to help – помогать, to read– читать. Инфинитив употребляется без частицы to в следующих случаях:
1) После глаголов shall, will.He will write to his parents tomorrow. Завтра он напишет своим родителям.
2) После модальных глаголов (кроме глагола ought). She can ski and skate. Она умеет кататься на коньках и на лыжах.
3) После глаголов чувственного восприятия feel, see, hear, watch и др. We saw him enter. Мы видели, как он вышел.
4) После глаголов let (разрешать), have, make (заставлять). What makes you think so? Что заставляет тебя так думать? Let me take this book, please. Пожалуйста, разрешите мне взять эту книгу.
5) После выражений had better (лучше), would rather (лучше бы). You had better go now. Лучше уйди / иди сейчас. I must see you at once. Мне надо сейчас же встретиться с тобой.
В современном английском языке инфинитив имеет следующие формы.
Aspect | Active | Passive |
Indefinite Continuous Perfect Perfect Continuous | to write to be writing to have written to have been writing | to be written -- to have been written -- |
Инфинитив в форме действительного залога обозначает действие, произведённое лицом, выраженным в предложении подлежащим, а в страдательном залоге – действие, направленное на это лицо. I like to help. Я люблю помогать.
I like to be helped. Я люблю, когда мне помогают.
Инфинитив в Indefinite Active обозначает действие, не уточняя характер его протекания. Инфинитив в Continuous Active подчёркивает длительность действия. She likes to write letters. Она могла писать письмо. She must be still writing. Она, должно быть, всё ещё пишет.
Неперфектный инфинитив выражает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого (или следующее за ним).
Перфектный инфинитив выражает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым. I am glad to study at the University. Я рад, что учусь в университете. I am glad to have studied at the University. Я рад, что учился в университете.
Функции инфинитива.
В предложении инфинитив может быть:
а) Подлежащим. To walk in the garden was very pleasant. Гулять в саду было очень приятно. To read a lot is to know much. Много читать – много знать.
б) Обстоятельством цели. To read the book I went to the reading-hall. Чтобыпрочитать эту книгу, я пошёл в читальный зал.
в) Определением. Инфинитив в функции определения переводится на русский язык тремя способами:
1. Придаточным определительным предложением с модальным сказуемым. He is going to take part in the conference to be held in Moscow. Он собирается принять участие в конференции, которая должна состояться в Москве.
2. Неопределённой формой глагола. I have nothing to say. Мне нечего сказать.
3. Личной формой глагола, если определение относится к порядковому числительному. She was the first to come. Она пришла первой.
г) Дополнением. He was glad to have been given a new job. Он был рад, что ему дали новую работу. I decided to read this book. Я решил прочитать эту книгу.
д) Частью сказуемого (часто модального). You may come in. Вы можете войти. We ought to leave early in the morning. Мы должны уехать рано утром. My wish is to read much. Моё желание – много читать.