История и предмет изучения межкультурного менеджмента

Предметом межкультурного менеджента является менеджмент, осуществляемый на стыке культур. Как правило, речь идет о национальных культурах. Но если рассматривать данное понятие в более широком смысле, то это управление не только на национальном и региональном уровнях, но и на стыке любых культур, в т.ч. организационной и корпоративной культуры. При этом в литературе можно встретить синонимичный ряд данному определению: кросскультурный менеджмент, сравнительный менеджмент. Данное направление в менеджменте стало развиваться в 70-е годы прошлого века с началом эпохи глобализации, когда взаимодействие различных культур достигло своего эпогея и как теоретикам так и практикам, работающим в сфере управления, стало понятно, что влияние национальной культуры на ведение бизнеса огромно, во многих случаях первостепенно. Но первые попытки описать, классифицировать и дать рекомендации по вопросам взаимодействия различных культур были сделаны еще в 50-60-е гг. ХХ века.

В связи с тем, что первая литература вышла на английском языке, во всем мире данное направление в менеджменте известно под названием crosscultural management, в русском языке используется его транслитерация кросскультурный менеджмент или перевод межкультурный менеджмент. Хотя некоторые исследователи трактуют данные названия по-разному и рассматривают кросскультурный менеджмент, как взаимодействие нескольких культур, а межкультурный менеджмент на стыке двух культур.

Данное направление в менеджменте получает развитие в 90-е годы и наиболее известные модели национальных культур, которые сегодня предлагаются для изучения, это, в основном, работы наших современников. В данном пособии представлены типологии наиболее известных зарубежных исследователей в области межкультурного менеджмента: британского ученого Р.Льюиса, голландского исследователя Г.Хофстеде, американского антрополога Э.Холла, голландского ученого Т.Тромпенаарса, исследователя из Дании Р.Гестеланда. Некоторые из этих работ нашли отражение в публикациях российских исследователей: С.П.Мясоедова, П.Н.Шихирева, А.Наумова, Т.А.Нестик и др.

Если посмотреть различные источники художественной литературы, записки путешественников в период с 16 по 20 вв. то мы найдем большое количество описания той или иной национальной культуры.

Так например, наблюдения Кацурагавы Хосю, описанные в книге “Краткие вести о скитаниях в северных водах” (1783 - 1792 гг.). В ней приводится ряд интересных наблюдений японцев об обычаях и быте того времени в России: “Если идешь в чужой дом, хозяин выходит встречать [гостя]; вместе [с ним] навстречу выходит и жена. Когда гостя приглашают к столу, жена хозяина берет за руку главного гостя и ведет к столу, а второго и третьего гостей берут за руки невестка, дочь и т.д. За столом на главном месте сидит хозяйка” (13; с. 145 13. Кацурогава Хосю. Краткие вести о скитаниях в северных водах (“хокуса монряку”). М., Наука, 1978). Таким образом удавалось собрать множество образцов “национального” поведения.

Определенное упорядочение и систематизацию в изучение и описание российской культуры внесли работы Н.А. Бердяева, Л.Н. Гумилева, В.О. Ключевского, П.Н. Милюкова, П.Я. Чаадаева и ряда других исследователей. Так, В.О. Ключевский в т.1 своего собрания сочинений приводит следующий перечень черт национального характера великоросса (14; т.1; сс. 315 - 317):

• Осмотрительность и расчетливость

• Изворотливость в мелких затруднениях

• Привычка к терпеливой борьбе с невзгодами и лишениями

• Больше оглядываться назад, чем заглядывать вперед

• Больше осмотрительность, чем предусмотрительность

• Больше замечать следствия, чем ставить цели

• Каприз собственной отваги (“авось”)

• Производит впечатление непрямоты, неискренности

• Думает надвое, и это кажется двоедушием

• Кратковременное напряжение сил (“аврал”)

• Приемлемость совместной работы на больших пространствах

П.Я. Чаадаев видел проявления противоречивости русского национального характера в следующем (23):

• Деспотизм, гипертрофия государства (этатизм) • Анархизм, вольность (внутренняя свобода)

• Жестокость, склонность к насилию • Доброта, человечность, мягкость, сострадание

• Обрядоверие • Искание правды

• Безличный коллективизм • Индивидуализм, обостренное сознание личности

• Национализм и самохвальство • Универсализм и всечеловечность

• Эстахологически-мессианская религиозность • Внешнее благочестие

• Воинствующая безбожность • Искание бога

• Раболепие, слепая покорность • Бунтарство, своеволие

Г. Дилигенский указывает на такие социальные установки современного российского архетипа (11), как:

• способность к терпению

• духовность, приоритет духовного над материальным

• склонность к ценностной, морально-этической рефлексии

• государственность и патернализм

• внутренний эскапизм, дополненный эскапизмом внешним (экстенсивность)

• широта русской натуры

• антиномичность; вопрошающее, сомневающееся в самом себе самосознание

• предрасположенность к социальной утопии, к ожиданию чудесного и внезапного преображения жизни

• экстраверность, открытость в коммуникации

• адаптационный индивидуализм незападного типа и низкая способность к разумному самоограничению во имя групповых интересов

• постоянная потребность в некоем внешнем “образце”, подсказывающем, как надо идти

• способность впитывать инородные культурные образования или отвергать их, защищая свою постоянно находящуюся под угрозой самобытность (“устойчивая неустойчивость”)

Можно найти множество примеров описания национальной клуьтуры и в зарубежной литературе. Лауреат Нобелевской премии в области литературы 1982 года Габриэль Гарсиа Маркес в своей книге «100 лет олиночества» очень обстоятельно и живописно описывает культуру народов Латинской Америки начала ХХ века.

Все это представляло и представляет по сей день несомненный интерес и может служить сопутствующим материалом для исследования. И во всех заметках и серьезных научных исследованиях авторы оперируют такими понятиями как культура, национальная культура, деловая культура.

Понятийный аппарат

Что, собственно говоря, является культурой? Известно, что первоначально понятие культуры появилось в Древней Греции, где под культурой понимали возделывание почвы. В 1952 году антрополог К. Клакхон (12, с. 17) проиллюстрировал безнадежность занятия по поиску всеобъемлющего определения понятия культуры, выделив 164 различных ее определений. А.Моль в своей работе «Социодинамика культуры» в 1968 году насчитывает уже 250 определений. На сегодняшний день понятий «культура» насчитывается в научной литературе несколько сотен. Изучением данного феномена занимаюся философы, культурологи, социологи, политологи, педагоги, экономисты, юристы и многие другие.

Наиболее известное и самое цитируемое определение культуры принадлежит английскому антропологу Тейлору, данное им в 1871 году.

В таблице представлены наиболее популярные определения культуры.

Tylor (1871) Culture is that complex whole which includes knowledge, belief, art, morals, law, customs and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society
Кребер и Клукхом (1952) Культура – это переданные образцы ценностей, идей и других символических систем, проявляющихся в поведении человека
Холл и Холл (1987) Культура – это прежде всего система по созданию, передаче, сохранению и обработке информации
   
Vermeer (1992) Die Menge aller Verhaltensnormen und –konventionen einer Gesellschaft und der Resultate aus den normbedingten und konventionellen Verhaltensweissen
   
Hofstede (1991) The collective programming of the mind distinguishing the members of one group or category of people from others
   
Newmark (1998) Objects, processes, institutions, customs, ideas peculiar to one group of people
Большая Советская Энциклопедия Культура (от лат. cultura — возделывание, воспитание, образование, развитие, почитание), исторически определённый уровень развития общества и человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.

Популярный исследователь национального в культуре, голландский ученый Г. Хофстид дает очень емкое и современное определение феномену культуры. Такое определние вряд ли могло появиться сто лет назад. Культура в его понимании - это коллективное программирование сознания, которое отличает членов одной группы или категории от другой (29; с. 5). При этом не бывает культур плохих или хороших, а бывают разные (другие) культуры. Культура в целом всегда коллективна, она не наследуется, а ей учатся (social learning), культура также имеет много уровней (рис.1).

История и предмет изучения межкультурного менеджмента - student2.ru

Рисунок 4: Трехуровневая концепция культуры

В этой модели культуры сумма основополагающих представлений о мире, а также ценности, нормы и артефакты составляют рассматриваемый феномен (14, с. 46).

История и предмет изучения межкультурного менеджмента - student2.ru

В большинстве случаев люди сталкиваются с видимыми элементами культуры. И это вовсе не удивительно. То, что сначала воспринимается как проявление культуры, является в действительности наблюдаемыми результатами культуры – АРТЕФАКТАМИ. В артефактах заключены предпочтения в еде, одежде, язык, статусные символы и т.д. Предубеждения и стереотипы, как правило, базируются на этом самом поверхностном слое культуры.

Одной из проблем, возникающих при контакте двух или нескольких культур, является, прежде всего, проблема различий. Говоря более точно, различия в базовых установках и ценностях отдельных культур, зачастую отождествляемых с самой культурой.

В самом широком смысле под ЦЕННОСТЯМИ подразумеваются социально одобряемые и разделяемые большинством людей представления о том, что такое добро, справедливость, патриотизм, романтическая любовь, дружба и т п. Ценности не подвергаются сомнению, они служат эталоном и идеалом для всех людей и передаваются из поколения в поколение представлениями о должном. Кроме того, ценности обладают сильно выраженным лимитирующим воздействием на восприятие людей и могут способствовать возникновению стереотипов и предубеждений по отношению к другим культурам.

НОРМЫ – это общий подход, выработанный группой, к тому, что является "правильным" и "неправильным". На формальном уровне нормы могут перерастать в письменные законы, на неформальном уровне они становятся способами социального контроля.

Культура обладает относительной стабильностью при совпадении норм и ценностей. Если они далеко расходятся друг от друга, то такая тенденция может легко привести к дестабилизации. Такое расхождение норм и ценностей наблюдалось в советской действительности, когда предписанные тогдашней системой нормы во многом не совпадали с ценностными установками большей части граждан. Этот духовный разрыв во многом и явился причиной тех фундаментальных подвижек свидетелями, которых мы были в последние годы.

В случае с БАЗИСНЫМИ УБЕЖДЕНИЯМИ, основополагающими представлениями о существовании, речь идет об основных отличиях в системе ценностей различных культур, связанных со смыслом человеческого существования. Самая базисная ценность человека – это борьба за выживание. Существует множество культур, знакомых нам по истории и сегодняшнему дню, представители которых отвоевывают свое право на существование у природы: голландцы строят земляные дамбы, чтобы защитить себя от моря, швейцарцы борются с горами и снежными лавинами, многие африканские народы – с засухой и пустыней. Все эти народы организуют свою жизнь таким образом, чтобы найти оптимальное решение проблем, позволяющее наилучшим образом выстоять в борьбе с природой. Вспомним, что слово культура в своем первоначальном смысле означает обработку почвы, т.е. способ, которым человек воздействует на природу. Повседневные проблемы зачастую решаются автоматическим образом, и эти решения исчезают в человеческом подсознании.

История и предмет изучения межкультурного менеджмента - student2.ru

С точки зрения макро и микро уровней можно выделить несколько уровней культуры.

Мировая культура

Национальная культура

Деловая культура

Организационная культура

В свою очередь национальная культура – это совокупность материальных и духовных ценностей нации, а также практикуемых данной этнической общностью основных способов взаимодействия с природой и социальным окружением, (Крысько В.Г. Этнопсихологический словарь. –М:1999, -343с.)

Применительно к межкультурному менеджменту, Мясоедов С.П. (Мясоедов, Кросскультурный менеджмент, 2006) дает следующее определение культуры. Культура — устоявшаяся совокупность ценностных ориентиров, поведенческих норм, традиций и стереотипов, принятая в данной стране или группе стран и усвоенная личностью.

В определении деловой культуры мнения исследователей кардинально расходятся, одни считают, что деловая культура - это, прежде всего, способ самоорганизации и самомотивирования людей, направленный на все большую эффективность извлечения прибыли [Невлева И.М] и что деловая культура – это культура получения и распределения прибыли. [Шихирев] Однако существуют и другие точки зрения, которые нам более близки, деловая культура – это нормы и ценности трудообмена, обмена деятельностью. [Пригожин] Если в первом случае мы говорим только о культуре предпринимателей, деятельность которых нацелена на извлечение прибыли, прежде всего, то во втором случае речь идет о любой категории работников, участвующей в обмене деятельностью, это могут быть служащие, преподаватели, ученые, менеджеры, т.е. практически все, кто участвует в трудовой деятельности.

Этнокультурные стереотипы

Стереотипом называют упрощенное, зачастую искаженное, представление о каком либо социальном объекте (группе, явлении, поведении и т.л.), которое характерно для обыденного сознания и устойчиво держится в нем. Под этнокультурным стереотипом понимается представление о типичных чертах, характеризующих какой-либо народ. Нельзя однозначно оценить значение стереотипа. С одной стороны, он дает какое-то представление о культуре. Так например, все знают, что немцы очень педантичны, испанцы говорливы, русские гостеприимны, а американцы улыбчивы. Такой стереотип дает некоторую базу для дальнейшего восприятия информации о другой культуре. Но, с другой стороны, если постояннно придерживаться того или иного стереотипа, это может сильно помешать корректному восприятию культуры другого народа и вылиться в этноцентризм, который выражается в склонности оценивать явления окружающего мира сквозь призму традиций и норм своей культуры, рассматриваемой в качестве всеобщего эталона. Понятие «этноцентризм» появилось в 1906 г. в работах американского социолога и экономиста Уильяма Самнера. Оно означает, что люди склонны видеть себя в центре всего сущего, а положение остальных соизмерять относительно своей позиции.

В тоже время, современные исследователи склонны считать этноцентризм нормальным следствием социализации: ведь вполне резонно рассматривать жизнь других народов сквозь призму собственного опыта и традиций. Этноцентризм помогает сохранить этническую идентичность национальных групп.

Ученые М.Бруэр и Д.Кэмпбелл выделили основные показатели этноцентризма:

• восприятие элементов своей культуры как "естественных" и "правильных", а элементов других культур как "неестественных" и "неправильных";

• рассмотрение обычаев своей группы в качестве универсальных;

• оценка норм, ролей и ценностей своей группы как неоспоримо правильных;

• представление о том, что для человека естественно сотрудничать с членами своей группы, оказывать им помощь, предпочитать свою группу, гордиться ею и не доверять и даже враждовать с членами других групп.

Этноцентризм может быть гибким (благожелательным), если человек старается объективно воспринять культуру, образ жизни, деловую практику представителей других наций. А может стать весьма негативным фактором в попытке построения отношений, в том числе и в бизнес-сфере. В этом случае эгоцентризм означает восприятие своей точки зрения, как единственно правильной. Находясь в состоянии этноцентризма человек, попадая в другую культуру, как правило, испытывает культурный шок.

Рассмотрим конкретную ситуацию, произошедшую в Ирландии – в филиале транснациональной компании со штаб-квартирой в Швейцарии.

Когда глава филиала, ирландец, ушел на пенсию, директорат компании решил направить на его место швейцарца, своего человека. Офис нового руководителя предприятия находился неподалеку от заводской столовой, и вскоре тот с неудовольствием отметил, что ирландцы слишком часто, по его мнению, устраивают перерывы на кофе. Вместо двух десятиминутных перерывов, в 10.00 и в 15.00, как принято в Швейцарии, ирландцы ходили пить кофе не просто очень часто, а вообще когда им вздумается, причем проводили в столовой минут по 20. Шеф-швейцарец посчитал это недопустимым, так как слишком много рабочего времени тратится впустую. Ни с кем не посоветовавшись, он отдал приказ установить автоматы с кофе в каждом подразделении, а в дополнении к этому распорядился, чтобы столовую открывали только на время обеда. Мало сказать, что такой поворот событий огорчил работников, они впали в панику. Дело в том, что за чашкой кофе они говорили о работе, давая друг другу советы и обмениваясь деловыми предложениями. Через некоторое время руководитель обнаружил, что эффективное рабочее время увеличилось, а производительность на предприятии, ранее считавшимся образцовым, заметно снизилась. В данной ситуации, во-первых, мы видим проявление стереотипного мышления со стороны руководителя-швейцарца: ведь в Швейцарии люди крайне педантичны и всегда планируют свое время. Для каждой процедуры, будь то деловая встреча или чашка кофе – отведено свое время. Ирланды же иначе используют свое рабочее время. Во-вторых, вполне возможно, что новый руководитель испугался, увидев такое «безалаберное» поведение со стороны работников, учитывая, что ему предложили возглавить производство в другой стране. Ирландцы отнеслись к нему с недоверием и поэтому не попытались объяснить, что перерывы на кофе – это полезная часть рабочего процесса. Отсутствие общения, шок нового руководителя-иностранца и дальнейшие административные меры привели к разрушительному эффекту для всего производственного процесса. В целом же, следует отметить, что стереотипная оценка представителей одной национальности другими крайне редко совпадает с тем, как мы оцениваем себя сами.

(Бианкина А.О. ,Орехов В.И., Орехова Т.Р., Кросскультурный менеджмент Учебное пособие для бакалавров. – ИСН:, 2016 г. - 72 с. «Институт социальных наук» Москва, 2016)

Наши рекомендации