Тема 4 ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ. РЕКЛАМА
План:
1 Функции стиля.
2 Языковые особенности.
3 Жанры.
4 Документирование.
5 Деловое письмо.
6 Деловая беседа.
7 Реклама.
1 Основные функции официально-делового стиля – функции сообщения и воздействия – определяют его особенности: стабильность, замкнутость, стандартизованность, логичность, строгое соответствие литературной норме, отсутствие экспрессии.
2 Языковые особенности официально-делового стиля:
1) широкое использование терминов и профессионализмов;
2) наличие нетерминологических слов, употребляемых преимущественно в канцелярском стиле (вышеуказанный, нижеподписавшиеся, надлежит);
3) имена существительные, обозначающие названия людей по признаку, обусловленному каким-либо действием или отношением, употребляются в мужском роде (свидетель, лаборант);
4) использование аббревиатур;
5) употребление прилагательных и причастий в значении существительных (больной, отдыхающий).
6) использование кратких форм прилагательных (должен, обязан, необходим);
7) вместо указательных местоимений (этот, тот, такой) использование слов данный, настоящий, соответствующий;
8) отсутствие личных местоимений;
9) низкая частотность глагола;
10) преобладание сложных предложений;
11) насыщенность клишированными оборотами (в целях, в связи, на основании);
12) строгое соблюдение правил построения и оформления текста.
3 Основные жанры, обслуживаемые официально-деловым стилем: тексты государственных документов, законодательных актов, инструкций, деловой переписки, протоколов, актов, заявлений, приказов; устная форма – деловая беседа, отчетный доклад.
4Документы различаются по значимости и характеру (источник информации, средство доказательства или свидетельства какого-либо события, средство руководства); по месту составления (внутренние и внешние); в зависимости от стадии создания (оригинал, копия, выписка); документы бывают личные (автобиография, заявление, доверенность, паспорт и т.д.) и служебные, т.е. исходящие от имени организации (приказ, инструкция, устав и т.д.).
Государственным стандартом на соотношение и оформление документации определен максимальный состав реквизитов (информационных элементов документа) и определено место расположения каждого из них.
Из 6-ти реквизитов состоит заявление (личный документ): кому, чье, название документа, содержание, дата и подпись. Расположены они следующим образом:
Должность адресата Ф.И.О. (от) должность отправителя Ф.И.О. заявление Прошу ... Основание: Дата Подпись |
Текст приказа (служебного документа), как правило, состоит из 2-х частей: констатирующей и распорядительной. В констатирующей части указываются цели и задачи, послужившие основанием для издания приказа, в распорядительной – предписываемые действия. Оформляется приказ следующим образом:
Название учреждения П Р И К А З Дата ________ №___ Заголовок В соответствии с ... (констатирующая часть) ... ПРИКАЗЫВАЮ (распорядительная часть) ... Должность Личная подпись Расшифровка |
5Реквизиты делового письма:
1) сведения об отправителе (обычно содержатся в титуле бланка отправителя);
2) внутренний адрес или адрес получателя;
3) дата письма;
4) вступительное обращение;
5) собственно содержание;
6) заключительные формулы вежливости;
7) подпись или подписи (с указанием должности);
8) ссылка на возможно направляемые приложением документы.
Наиболее распространенные виды деловых писем: письмо–презентация, письмо–оферта, письмо–приглашение, письмо–рекламация.
6 Правила подготовки и проведения деловой беседы.
1) Сформулировать конкретные цели:
- заключить соглашение;
- подписать договор;
- разрешить спорный вопрос;
- убедить;
- получить информацию;
- дать задание;
- проинструктировать;
- покритиковать.
2) Составить план.
3) Записать тезисы с целью:
- отточить формулировки;
- выстроить очередность аргументов;
- подобрать необходимые материалы;
- определить состав участников.
4) Выбрать время и место.
5) Определить задачи первой части:
- привлечь внимание;
- добиться атмосферы доверия.
6) Стараться, чтобы больше говорил ваш собеседник; этим вы добьетесь:
- максимального расположения к себе,
- получите более полную информацию,
- вам легче будет убедить собеседника.
7) Будьте на высоте (особенно – критикуя).
8) Фиксируйте полученную информацию.
9) Прекращайте беседу сразу после достижения намеченной цели.
7 Реклама – это информация, которая имеет целью привлечь внимание людей к товару и продать его, побудить людей воспользоваться какой-либо услугой, принять участие в чем-либо, поддерживать кого-либо.
Определяющей стилевой особенностью рекламы является синтез элементов 2-х стилей: официально-делового и публицистического.
Структура текста рекламы состоит из 3-х частей:
- слоган (лозунг), т.е. заголовок и первые строки текста;
- основная часть (информация);
- заключительная (побуждение к действию).
Стандарт рекламы предусматривает название организации-рекламодателя, ее статус; предложение товаров, услуг, приглашение к сотрудничеству; условия оформления сделки (условия оплаты, условия осуществления поставки, гарантии) и каналы связи.
К обязательным атрибутам рекламы относятся:
1) максимум информации и целенаправленности при минимуме слов;
2) доказательность и доходчивость;
3) краткость, лаконичность;
4) зрелищность, оригинальность и неповторимость в деталях.
Языковые особенности:
- использование всех пластов разговорной и книжной лексики;
- наличие терминов и номенклатурных наименований;
- преобладание существительных и качественных прилагательных;
- использование различных стилистических фигур (анафоры, антитезы и др.);
- преобладание простых предложений с однородными членами;
- обращение к вопросительным и восклицательным интонациям.
Основные принципы создания и использования рекламы закреплены в Международном кодексе рекламной практики, принятом Международной торговой палатой в Париже в 1987 году.
Контрольные вопросы
1) Функции и языковые особенности официально-делового стиля.
2) Реквизиты заявления.
3) Правила подготовки и проведения деловой беседы.
4) Особенности жанра рекламы.
Тест
1 К числу важнейших стилевых черт официально-делового стиля НЕ относится …
а) точность, не допускающая разночтений;
б) безличность;
в) непосредственность речи;
г) официальность.
2 В официально-деловом стиле НЕ употребляется …
а) сложно-сокращенные слова;
б) профессиональные термины;
в) многозначные слова;
г) слова с официально-деловой окраской.
3 К лексике официально-делового стиля относятся слова …
а) невесомость, кислотность, изменяемость;
б) глупыш, дурочка, белобрысый;
в) нижеподписавшиеся, неисполнение, податель;
г) экстремисты, широковещательные, позитивные.
4 К подстилям официально-делового стиля НЕ относится …
а) законодательный;
б) канцелярский;
в) ораторский;
г) дипломатический.
5 К числу жанров официально-деловой речи НЕ относится …
а) расписка;
б) листовка;
в) приказ;
г) распоряжение.
6 К характерным чертам официально-делового стиля НЕ относится …
а) стандартизованность;
б) полнота изложения;
в) объективность;
г) сочетание экспрессии и стандарта.
7 К особенностям морфологии официально-делового стиля НЕ относится …
а) употребление собирательных существительных;
б) активное использование кратких прилагательных;
в) частое использование инфинитивов;
г) использование личных и указательных местоимений, частиц и междометий.
8 Характерными чертами официально-делового стиля являются …
а) объективность, экспрессивность, стандартизованность, точность;
б) объективность, точность, ясность, синтаксическая осложненность;
в) точность, ясность, выразительность, полнота изложения;
г) ясность, точность, объективность, стандартизованность, полнота изложения.
9 По виду оформления различают …
а) внешние и внутренние документы;
б) простые и сложные документы;
в) подлинники, копии, дубликаты и выписки;
г) организационные, распорядительные и информационно-справочные документы.
10 По месту составления различают …
а) внешние и внутренние документы;
б) простые и сложные документы;
в) подлинники, копии, дубликаты и выписки;
г) организационные, распорядительные и информационно-справочные документы.
11 По содержанию различают …
а) внешние и внутренние документы;
б) простые и сложные документы;
в) подлинники, копии, дубликаты и выписки;
г) организационные, распорядительные и информационно-справочные документы.
12 Интернациональные свойства русской деловой речи НЕ проявляются …
а) в увеличении количества заимствований;
б) в сближении этикетных языковых формул;
в) в расширении контактов с зарубежными партнерами;
г) в унификации делового текста в результате использования электронных средств создания и ведения документации и др.
13 Агнонимы – это …
а) слова, пришедшие в русский язык из других языков;
б) авторы сочинения, письма, скрывшие свое имя;
в) слова противоположного по значению;
г) единицы родного языка, непонятные или малопонятные его носителям.
14 Проблема агнонимов и заимствований стала актуальной для составления и понимания русской деловой документации …
а) в связи с татаро-монгольским нашествием;
б) в 40-е гг. XX в.;
в) во времена реформ Петра I;
г) в последние десятилетия XX в.
15 Унификация – это …
а) авторское оформление каждого документа, основанное на уникальности каждой конкретной ситуации делового общения;
б) следование лексическим и грамматическим законам русского языка в оформлении документов;
в) единообразие однофункциональных текстов официально-делового стиля по составу и форме;
г) следование положениям лингвистических школ, признанных в качестве общепринятых и отраженных в академических словарях и грамматиках.
16 Речевой этикет в деловом тексте проявляется в следующих компонентах …
а) основная часть документа, если она написана от первого лица;
б) формулы обращения, выражение просьб, отказов, претензий, поручений, аргументация своего мнения;
в) наименование вида документа, указание на адресата, резолюция, заголовок к тексту, отметка о контроле;
г) введение и заключение любого делового документа.
17 Языковые формулы «прошу предоставить информацию …», «… просим выслать …» используются в основной части …
а) письма-запроса;
б) письма-предложения (оферта);
в) письма-рекламации;
г) письма-ответа.
18 Письмо-оферта пишется с целью …
а) добиться возмещения убытков;
б) получить информацию о товарах и услугах, предлагаемых продавцом, или получить коммерческое предложение;
в) сделать коммерческое предложение;
г) дать ответ на полученное письмо.
19 Текс делового письма НЕ может быть написан …
а) от третьего лица множественного числа: Просят Вас выслать …;
б) от третьего лица единственного числа: Ремонтно-монтажный трест «Сроймакс» просит выслать …;
в) от первого лица единственного числа: Прошу выслать …;
г) от первого лица множественного числа: Просим выслать…
20 Основными целями рекламного текста являются …
а) сообщение информации, предписание или указание; эстетическое воздействие;
б) сообщение информации, убеждение, воздействие, аттракция;
в) убеждение, эстетическое воздействие, соблюдение этикета;
г) убеждение, воздействие, предписание или указание.