Произношение согласных звуков

Основными законами произношения согласных звуков являются оглушение звонких согласных в конце слова и уподобление соседних согласных друг другу (полное или частичное).

1. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Произносится го[т] (год), лу[к] (луг) и т. д. Необходимо отметить, что звук г в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук к: сне[к] (снег), поро[к] (порог). Произношение в этом случае звука [х] не является литературным и характерно для некоторых диалектов, например: сне[х], поро[х]. Исключение составляет слово «бог», которое по литературным нормам произносится со звуком [х] в конце: бо[х].

2. В сочетаниях звонкого и глухого согласных первый из них уподобляется второму, т. е. происходит оглушение первого звука. Например: ло[ш]ка (ложка), про[п]ка (пробка).

3. В сочетаниях глухого и звонкого согласных первый из них в некоторых случаях уподобляется второму, т. е. происходит озвончение первого звука. Например: [з]делать (сделать), во[г]зал (вокзал). Озвончение не происходит перед сонорными звуками л, м, н, р и звуком в. Слова произносятся так, как пишутся.

4. В ряде случаев наблюдается так называемое ассимилятивное смягчение согласных: согласные, стоящие перед мягкими согласными, тоже произносятся мягко. Это относится в первую очередь к сочетаниям зубных согласных. Например: [з'д']есь, гво[з'д']и, ка[з'н']ь, пе[н'с']ия[1]. При этом встречаются два варианта произношения, например: [з'л']ить и [зл']ить, по[с'л']е и по[сл']е. Двоякое произношение наблюдается и в сочетаниях с губными согласными. Например: [д'в']ерь и [дв']ерь, [з'в']ерь и [зв']ерь. В настоящее время наблюдается тенденция к произношению в таких случаях твердых согласных.

В существительных, оканчивающихся на– изм, согласный [з] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении соседнего согласного. Например: при капитали[зм']е.

Мягкий звук [к'] не влияет на произнесение твердого звука [с] в слове сосиски: соси[ск']и.

5. Сочетания согласных сш и зш произносятся как долгий твердый звук [ш: ][2]. Например: ни[ш: ]ий (низший), вы[ш: ]ий (высший).

6. Сочетание сж и зж произносятся как долгий твердый [ж: ]: ра[ж: ]ать (разжать), [ж: ]арить (сжарить).

7. Сочетания зж и жж внутри корня произносятся как долгий мягкий звук [ж':]: во[ж':]и (вожжи), дро[ж':]и (дрожжи). В настоящее время вместо долгого мягкого [ж':] все шире употребляется долгий твердый звук [ж: ]: по[ж':]е и по[ж: ]е (позже), дро[ж':]и и дро[ж: ]и (дрожжи).

8. Сочетание сч произносится как долгий мягкий звук [ш':], так же как звук, передаваемый на письме буквой щ: [ш':]астье (счастье), [ш':]ет (счет).

9. Сочетание зч (на стыке корня и суффикса) произносится как долгий мягкий звук [ш':]. Например: прика[ш':]ик (приказчик), обра[ш':]ик (образчик).

10. Сочетания тч и дч произносятся как долгий звук [ч':]. Например, докла[ч':]ик (докладчик), ле[ч':]ик (летчик).

Е» ИЛИ «Ё»

В некоторых словах гласный звук ['о] после мягкого согласного, обозначаемый на письме буквой ё, иногда ошибочно подменяют ударным гласным [е] (в произношении звук ['э] после мягких или [э] после твердых), и наоборот. Это происходит вследствие того, что в книгах, как правило, вместо буквы ё используется буква е.

Приведем краткий список таких слов.

Буква е

бытие

афера

опека

недоуменный

иноплеменный

Буква ё

манёвры

безнадёжный

блёклый

осётр

платёжеспособный

В отдельных случаях буквы е или ё используются для различения слов по смыслу:

истекший год – истёкший кровью;

кричит, как оглашенный – приказ, оглашённый утром;

железка – желёзка; небо – нёбо.

Иногда варианты ['э] и ['о] отмечаются как равноправные: белесый – белёсый, желчь – жёлчь, решетчатый – решётчатый.

57. ПРОИЗНОШЕНИЕ СОЧЕТАНИЙ ‑ЧН– И ‑ЧТ‑

При произношении сочетания букв ч и н нередко допускаются ошибки. Это связано с изменением правил старого московского произношения, в соответствии с которыми во многих словах это сочетание произносилось как [шн]. По нормам современного русского литературного языка сочетание‑чн– обычно и произносится как [чн], особенно в словах книжного происхождения (алчный, беспечный), а также в словах, появившихся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный и т. д.).

Однако традиционное произношение [шн] сохраняется в следующих словах: конечно, нарочно, яичница, пустячный, скворечник. Кроме того, произношение [шн] вместо орфографического «чн» требуется в женских отчествах, оканчивающихся на‑ична: Ильинична, Лукинична, Никитична, Кузьминична и т. п.

Некоторые слова с сочетанием‑н– в соответствии с современными нормами литературного языка произносятся двояко – или как [шн], или как [чн]: булочная, прачечная, копеечный, порядочный, молочный, сливочный и др.

В отдельных случаях различное произношение сочетания‑н– служит для смысловой дифференциации слов:

[чн] [шн]

сердечный приступ – сердечный друг;

полуночная серенада – полуночник, полуночничать.

По старомосковским нормам сочетание‑т– произносилось как [шт] в слове «что» и в словах, производных от него: «ничто», «кое‑что» и т. д. В настоящее время это правило сохраняется для всех указанных слов, кроме слова «нечто» – [чт]. Во всех других словах орфографическое – чт– произносится всегда как [чт]: «почта», «мечта» и др.

Наши рекомендации