Дж. д. сэлинджера «над пропастью во ржи»
Ключевые слова:оценочность, пейоративная оценка,мелиоративная оценка.
Роман Дж.Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» изучается уже более пятидесяти лет. С момента появления он привлекает внимание не только читателей, но и широкого круга исследователей. Современное изучение романа связано с актуальной в настоящее время тенденцией уделять особое внимание темам самоопределения подростков, конфликта между индивидуальностью и окружающим миром.
Роман написан от лица Холдена Колфилда, подростка, выражающегов форме внутреннего монолога свое неприятие и бунт против фальши и лицемерия существующих правил поведения. В связи с этим интересно рассмотреть отражение ценностного компонента романа на вербально-семантическом уровне.
Для того чтобы выделить и классифицировать встречаемые в романе случаи употребления лексем с пейоративной оценочной коннотацией, в данной работе мы будем придерживаться подхода Н.Д. Арутюновой. Беря за основу характер основания оценки, Н. Д. Арутюнова предлагает свою классификацию,в основе которой лежит взаимодействие субъекта оценки с ее объектом [1: 75].
В рамках нашего исследования такая классификация представляет интерес в связи с рассмотрением причин и мотивов, побуждающих адресанта к вынесению той или иной негативной оценки. Как отмечает исследователь, «...мотив оценки не находится с самой оценкой ни в каузальных отношениях, ни в отношениях логического вывода... между мотивом оценки и самой оценкой нет прямой связи, хотя они и находятся в постоянном эмпирическом взаимодействии в сознании людей... оценка не имеет причины,... но мотивы оценки могут быть осмыслены как причины мнения...» [1: 58].
В романе было выделено 50 микроконтекстов, содержащих прилагательные со значением пейоративной оценки. Согласно классификации частных оценок Н.Д. Арутюновой [1: 75], их можно подразделить на следующие группы:
Сенсорные оценки
а). Сенсорно-вкусовые (гедонистические) оценки; это наиболее индивидуализованный вид оценки. Они связаны с ощущениями, физическим и психическим чувственным опытом, ориентируют человека в природной и социальной среде, способствуют его аккомодации и достижению комфортности. Эта категория основывается на физическом опыте и оценки обычно не мотивируются, а проистекают из ощущения, которое, независимо от воли и самоконтроля, испытывает человек.
К этой группе можно отнести лексемы fetid, stinking.
б). Психологические оценки, в которых сделан шаг в сторону рационализации, осмысления мотивов оценки:
- интеллектуальные оценки;
- эмоциональные оценки.
В романе встречаются следующие употребления интеллектуальных оценок: corny, lame-brained, stupid, brainless.
Сублимированные / абсолютные оценки
а). Эстетические оценки связаны с чувством прекрасного. К ним можно отнести pimply, wrinkly, ratty, beat-up, bedraggled.
б).Этические оценки, подразумевающие нормы. К этой подгруппе относятся phony, show-offy, perverty, tasteless.
Рационалистические оценки
а). Утилитарныеоценки;
б). Нормативныеоценки;
в). Телеологические.
К разряду рационалистических оценок мы относим лексему useless.
Этот разряд связан с практической деятельностью, практическими интересами и повседневным опытом человека.
Кроме того, были отмечены следующие слова со значением общей пейоративной оценки: vomity, lousy, awful, goddam, screwed- up, crappy.
Обратимся к анализу субъекта и объекта оценки в романе.
Субъект оценки – длицо (или социум), определяющее ценность того или иного предмета путем выражения оценки. В романе Дж. Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» субъектом оценки является семнадцатилетний Холден Колфилд, главный герой повествования. Автор знакомит читателя с героем в момент острого нравственного кризиса, когда столкновение с окружающим миром оказалось для Холдена невыносимым. «Grand. There’s a word I really hate. It’s phoney. I could puke every time I hear it»; «Women kill me. They really do…..they’re always leaving their goddam bags out in the middle of the aisle»[2: 116]. «Holden thought the music might do him good – said music often soothed the nerves and took away a headache» [2: 34]. В последнем примере субъектом утилитарной оценки является Холден, т.к. именно он определяет ценность объекта – музыки. Кроме того, это является одним из сравнительно редких случаев употребления лексемы со значением мелиоративной оценки. Объект оценки – это предмет или явление, которому приписывается ценность (или антиценность). «It was an intense but useless struggle» [2: 35]. В данном примере объектом утилитарной оценки является борьба, т.к. именно этому явлению приписывается ценность.
Сын богатых родителей, ученик привилегированной школы в Пенсильвании, Холден внешне проявляет себя как критически настроенный персонаж. В своем внутреннем монологе он ругает «дурацкую школу» (a stinking school), это мы можем увидеть в примерах: «It was a terrible school, no matter how you looked at it» [2: 165];
«Pencey was full of crooks»; «Quite a few guys came from these wealthy families, but it was full of crooks anyway. The more expensive a school is, the more crooks it has – I’m not kidding» [2: 30];
«If you really want to hear about it, the first thing you’ll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don’t feel like going into it, if you want to know the truth»; «In every school I’ve gone to, all the athletic bastards stick together»[2: 27].
Его раздражает ложная благотворительность Оссенберга, бывшего ученика Пэнси, который «заработал кучу денег на похоронных бюро», и вообще любые проявления неправды и неискренности, окружающая пошлость, ставшая нормой жизни, это видно на примере: «People never think anything is anything really. I’m getting goddam sick of it» [2: 176].
Окружающие люди часто вызывают негативную реакцию Холдена. «I’m sick of just liking people. I wish to God I could meet somebody I could respect»[2: 16];
«I mean most girls are so dumb and all. After you neck them for a while, you can really watch them losing their brains. You take a girl when she really gets passionate, she just hasn't any brains». «No, I’m still crazy, I swear», [2: 17] – эти слова не случайно рефреном звучат в романе Сэлинджера.
Герой романа категорически не принимает фальши, неискренности и лицемерия, которые царят в окружающем мире, в том числе и в системе образования. «I do not like», «I hate», «I cannot stand» – слова-рефрены, то и дело произносимые героем. Ему противны ханжество «подлого притворщика» (a vile hypocrite) Хааса, директора Элктон-хилла, который вежлив только с детьми обеспеченных родителей.
А вот учителю истории Спенсеру мальчик явно симпатизирует, но вид старого, больного человека приводит его в уныние. Холдена раздражает и запах лекарств, витающий в воздухе, и «ужасно жалкий, потертый, старый халат» (a terribly shabby, seedy old bathrobe) учителя, и его манера говорить и смеяться. Герою кажется, что он заранее знает все, что ему скажет учитель, и потому испытывает непреодолимое желание «бежать из этой комнаты» (I wanted to get the hell out of the room) [2: 34].
Внутренний дискомфорт, который герой испытывает от несовпадения его взглядов и представлений с реально действующими правилами поведения, вынуждает его вести себя странно. «I am the most terrific liar you ever saw in your life, it is awful, if I’m on my way to the store to buy a magazine, even, and somebody asks me where I'm going, I’m liable to say I’m going to the opera. It’sterrible»[2: 40].
Таким образом, изученный лексический материал показывает, что главный геройДж.Д. Сэлинджера использует лексемы со значением пейоративной оценкив большом количестве, используя разные виды частных пейоративных оценок. Это связано с юношеским бунтом, с его острым нравственным кризисом, с тем, что он тяжело переживает столкновение с окружающим миром.
Литература
1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука , 1988. 230 с.
2. The Catcher in the Rye by J. D. Salinger. Moscow: Progress Publishers, 1979. 247 с.
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ
I призовое место в секции
Назаретян Р. А.
Магистрант специальности «Теория преподавания иностранных языков и культур» гр. 27Лм1309
Институт филологии и журналистики
ФГБОУ ВПО «Тюменский государственный университет»