Савельев И.В. Курс общей физики. М., 1982., т.1, т.2.
1.Речевая культура – это часть культуры народа, связанная с использованием языка. В нее включается сам язык, его этническая специфика, функциональные и социальные разновидности, воплощенные в устной или письменной форме.
Речевая культура человека – это отношение человека к знаниям о языке ( и знаниям вообще), стремление (или его отсутствие) к их расширению, умение (или неумение) пользоваться полученными знаниями.
В современной лингвистике различают два уровня речевой культуры человека – низший и высший. Для низшего уровня достаточно правильности речи, соблюдения норм русского литературного языка. Однако этого недостаточно. В понятие хорошей речи включаются три признака: богатство, точность и выразительность.
2. В национальной речевой культуре различаются ее внутринациональные типы. Типы речевой культуры были выделены советским ученым Н.И. Толстым и дополнены исследователями Голдиным В.Е. и Сиротининой О.Б По степени образованности носителей языка применительно к русской культуре могут быть выделены такие типы, связанные со сферой действия литературного языка:
- элитарный,|
- средне - литературный,
- литературно-разговорный,
- фамильярно-разговорный.
Кроме того, различают типы, находящиеся за пределами литературного языка:
народно-речевой (сохранился у сельского населения, говорящего на диалекте);
просторечный (характерен для малообразованных горожан);
арготический (используется для сокрытия информации от посторонних, не включенных в какое-то сообщество.
Элитарный типречевой культуры представлен сравнительно узким кругом высокообразованных людей, более узким, чем круг людей с высшим образованием.
К элитарному типу носителей языка относятся те, кто умеет использовать нужный в данной ситуации функциональный стиль, строго различать нормы устной и письменной речи, пользоваться всем богатством языка (синонимами, образными выражениями, в устной речи — всем разнообразием русских интонаций), не нарушать орфоэпических и орфографических норм, соблюдать все этические нормы общения, а главное — всегда и все использовать в своей речи целесообразно, не злоупотребляя иностранными словами и никогда не искажая ни их значения, ни их произношения. Вместе с тем носитель элитарного типа речевой культуры настолько хорошо и свободно владеет языком, что может себе позволить и поиграть с ним, интонационно выделяя употребленные намеренно неправильные, просторечные, диалектные слова и формы. Для носителя элитарного (высшего) типа литературного языка образцами речи являются тексты классической художественной литературы — шедевры русской и мировой культуры. Возможно, многие из шедевров мировой культуры он читал не только в переводе, но и в оригинале. Тексты газет, радио и телевидения воспринимаются носителем элитарного типа не как образец речи, а критически.
Носитель элитарного типа литературного языка критически относится к своей речи. Для него характерны самоконтроль и постоянное стремление проверять себя . Словари — это его настольные книги независимо от профессии
Носителей элитарного типа не может быть очень много.
Средне - литературныйтип носителей речевой культуры составляет значительную в количественном отношении часть образованного населения. В языковом отношении этот тип носителей речевой культуры отличает недостаточно полное владение всеми возможностями языка: отклонение от норм литературного языка, немотивированное, частое употребление иностранных слов. Для этого типа речевой культуры характерна ориентация на письменную форму речи, поэтому для его представителей сложно правильно «выстроить» устную монологическую речь, риторически ее организовать.
Они не представляют себе принципиальных различий устной и письменной речи, поэтому строят свою письменную речь по законам устной (неправильный для письменной речи порядок слов, очень короткие предложения, разговорные словечки), или в своей устной речи ориентируются на письменную (сложные длинные предложения с причастными и деепричастными оборотами, злоупотребление книжными и иностранными словами).
У носителей средне - литературного типа речевые и поведенческие отступления от норм закономерны и образуют систему. Если человек говорит квартал, шофер с ударением на первый слог, то он обычно говорит и средства (с ударением на последний слог) и ехай, использует одностороннее ты-общение, злоупотребляет иностранными словами, часто искажая их смысл и произношение.
Образцами текстов для носителей средне - литературного типа являются специальные тексты и тексты развлекательной литературы (детективы, фантастика, часто в своих малохудожественных проявлениях), а также средства массовой информации, на которые носители средне - литературного типа в своей речи и ориентируются.
Носители средне -литературного типа речевой культуры языка пользуются, как правило, двумя функциональными стилями (обычно свойственным их профессии и разговорной речью. Часто их речь пестрит грубыми словами и даже ругательствами. Отсутствие должной культуры приводит не только к недостаточной уважительности по отношению к собеседнику, но и к прямым оскорблениям (неслучайно так часто подают в суд на журналистов). Вместо свежих образных выражений в такой речи господствуют привычные штампы.
Отсутствие необходимого самоконтроля и предварительной подготовки, излишняя уверенность в своих знаниях приводят к досадным «ляпам», резко снижающим авторитет человека или средства массовой информации: вирус вместо «вибрион» холеры, ложат цветы к памятникам из уст ведущего телепередачи вместо возлагают.
Носитель средне -литературного типа не имеет привычки проверять свои знания по словарям и справочникам, поэтому очень часто, стремясь улучшить свою речь, делает грубые ошибки (например, в произношении уже обрусевших слов с несвойственным русскому языку э: акадэмия, тэма, пионэр).
Средне - литературный тип речевой культуры очень неоднороден как из-за его массовости, так и из-за разницы в путях его формирования. В связи с этим неоднороден не только уровень общей культуры его носителей, но и круг текстов-образцов. Чем выше уровень общей культуры, тем ближе речь носителей средне -литературного типа к элитарному.
Неоднороден средне - литературный тип и по отношению к чужому (иностранному) слову: ему свойственно или стремление ко всему иностранному, мода на иностранное (как в одежде, так и в словах), или ксенофобия (боязнь всего чужого). И в том и в другом случае осуществляется насилие над русским языком: в первом иностранные слова искажаются в их значении, произношении ( например,одиозно в значении «слишком хвалебно, от ода», хотя оно означает «неприятно, мерзко в высшей степени»), употребляются вместо русских слов (тинейджер вместо подросток), во втором делаются попытки просто запретить их употребление, хотя многие из них нужны.
В последнее время формируются особые типы речевой культуры: литературно-разговорный и фамильярно-разговорный. Общим для них является владение лишь одним функциональным стилем — разговорным, который и используется в любой обстановке. Например, в передачах радио или телевидения допускается свойственная разговорной речи фонетическая нечеткость, лексическая и синтаксическая небрежность, ты -общение, именование людей домашними именами и т.д. Различают эти типы речевой культуры степенью сниженности речи. Литературно-разговорныйтип речевой культуры характеризуется преобладанием форм разговорной речи во всех сферах речевого общения (в официальной и неофициальной речи). Неумение пользоваться функциональными стилями в зависимости от ситуации общения; нарушение
норм литературного языка, использования нелитературной лексики, неумение публично говорить в официальной обстановке.
Фамильярно-разговорныйтип речевой культуры характеризует широкое использование сниженной, жаргонной лексики, отсутствие этикетных форм, ориентация на нормы повседневного бытового общения. В фамильярно-разговорном сниженность речи такова, что его носители даже в официальной обстановке используют жаргонизмы и ненормативную лексику, поэтому иногда его называют «жаргонизирующий». Отсутствие функционально-стилевого и стилистического варьирования, разговорная беспомощность и грубость речи сближают этот тип речевой культуры с просторечным, хотя носители фамильярно-разговорного типа и не допускают в своей речи резких отклонений от норм произношения литературного языка. Особенно распространен этот тип речевой культуры в среде молодежи.
Характерной чертой нашего времени является способность жаргонизирующего типа речевой культуры к проникновению в другие типы культуры. Лингвисты говорят о создании общего жаргона, которому не препятствуют ни факторы образования, ни профессии и др. Такие слова, как крутой, прикол, продвинутый, беспредел, тусовка и др. очень многие носители языка активно употребляют в своей речи. Разница между говорящими лишь в том, что представители речевых культур в сфере литературного языка употребляют жаргонные слова сообразно ситуации общения, т.е. коммуникативно целесообразно.
Каждый тип речевой культуры интересен, но они не равноценны с точки зрения возможностей эффективного общения. Коммуникативно ущербны все не элитарные типы культуры, так как не учитывают ограничения в использовании тех или иных элементов языка (например, недопустимость обращения только по имени к малознакомому человеку старшего возраста, недопустимость номинаций только по имени в официальной обстановке, если речь идет не о детях и т.д.).
Это же характерно и для типов речевой культуры, находящихся вне литературного языка, например, просторечного и народно-речевого. Так, привычная просторечному типу грубость и сниженность речи нередко «компенсируется» излишней книжностью, употреблением иностранных слов, в чем проявляется у его носителей чувство некоторой своей ущербности, стремление говорить «красивее». Основная черта просторечного типа речевой культуры — не- владение литературным языком. Конечно, носитель просторечного типа речевой культуры постоянно слышит не только просторечие, но и литературную речь, начинает осознавать, что она престижнее, поэтому не владея ею, пытается наполнить свою речь «признаками более высокой культуры». Отсюда употребление наряду с формами Мы хочем, теперича не только таких слов-паразитов, как бесконечное значит, но и бесконечного книжного короче, конкретно, в натуре (во время предновогодней оттепели в выступлении по радио: Снежные фигуры растаяли конкретно).
Однако в просторечном типе есть и своя вежливость (Они сказали — об одном человеке) при незнании того, что невежливо само местоимение 3-го лица вместо имени, а не единственное число; Кушайте, я покушал уже и т.д. Приглашение «Кушайте, пожалуйста» допустимо, но за пределами просторечного типа нежелательно. Оно идет от лакейского «Кушать подано». Употребленный по отношению к самому себе глагол кушать сразу выдает низкий уровень речевой культуры человека (хотя ему-то кажется, что он выразился именно «культурно»: не пожрал, а покушал. Для носителя элитарного типа и пожрал (грубое) и покушал (приторное) одинаково неуместны.
Арготический тип речевой культуры в прошлом использовался для сокрытия тайн ремесла. В настоящее время представлен прежде всего воровским жаргоном, «лагерной феней», да и те вышли уже за социальные рамки воров и лагерников благодаря моде на их использование в детективной литературе и сериалах.
Вопросы:
1.Как определяют понятие «речевая культура»?
2.Какие различают типы речевой культуры?
3.Какие особенности в развитии речевой культуры наблюдаются в наше время?
Упражнения
Упражнение 1.Определите, какой из вариантов произношения уместен в непринужденной речи и какой – в официальной. Почему? Как можно охарактеризовать эти произносительные различия?
Тогда тлгда - тлда
Товариш тлварьш -тььш
Мария Ивановна млриь иванъвнъ -млрванъ
Сейчас с и ч ас -ш ас
Сколько скол къ -скокъ
Упражнение 2.Прочитайте приведенные слова. Охарактеризуйте их частотность и особенности разговорного произношения, вспомнив книжно-литературную норму произношения (полный стиль) и сниженно-разговорную (неполный, беглый стиль произношения).
Здравствуйте, значит, конечно, надо, наверное, говорит, когда, сейчас, тысяча, двадцать, тридцать, пятьдесят, человек, несколько, столько.
Упражнение 3.Какие из приведенных глагольных форм не характерны для разговорной речи?
Читал, думали, восстанавливаемые, стремящийся, достигая, приехать, старавшийся, старался, давайте, добавить, читая, понравившаяся, пойдемте, гонимый, возникнув, создающие.
Упражнение 4.Как в непринужденной обстановке ,в условиях неофициального общения будут названы следующие предметы? Дайте словообразовательную и стилистическую характеристику этим номинациям.
1)Сгущенное молоко;
2)консервированное тушеное мясо;
3)манная крупа;
4) газированная вода;
5)калорийная булочка;
6)безопасная бритва;
7)комиссионный магазин;
8)оптовый рынок;
9)пригородный электропоезд;
10)вечерняя газета;
11)зачетная книжка;
12)минеральная вода.