Индейские исторические источники
Нередко передача творений на родном языке осуществлялась индейцами в устной форме, без какой-либо записи; иногда тексты записывались иероглифическими знаками. Монахи, люди более умные и образованные, чем конкистадоры и энкомендеро, для того чтобы найти путь к душе индейца и обратить его в христианство, выучивали местный язык. Кроме того, монахи научили индейцев писать латинским алфавитом на их собственном языке. Именно благодаря инициативе некоторых монахов XVI в. были спасены важнейшие индейские свидетельства, собранные в ту пору и выражающие, по определению Леона Портильо, "точку зрения побежденных".
При сравнении испанских исторических источников с аборигенными бросается в глаза огромное различие между рационалистическим мышлением европейца, стремящегося понять чуждых ему людей и их культуру (попытка часто бесплодная), и индейским магико-религиозным мышлением, структура которого в основе своей не рационалистическая, а в значительной мере близкая поэтическому началу.
Можно наблюдать, как даже наиболее проницательный испанский хронист видит лишь поверхностную сторону вещей; он пытается уловить на основе собственных понятий и культурных моделей факты, которые он описывает, сравнивая их с другими ему известными, сходными на его взгляд, именно поэтому он часто ошибается в их истолковании. Наоборот, индейский хронист не пытается быть понятым, он лишь выражает себя. Словами собственного языка он высвобождает свои знания, свои воспоминания, свои мысли в той манере, в какой его мышление их получило, сохранило и переработало. Поэтому многие тексты, написанные непосредственно местным хронистом на его собственном языке, хотя и с использованием латинских букв, нам трудно, чтобы не сказать невозможно, поняты Сложность мифологического мира, проявляющаяся в них, становится для нас часто герметически непроницаемой. Однако не все сводится к таинственному, так как индейские источники дают нам обильную и богатейшую информацию и о культуре, и об истории народов майя.
На Юкатане во время конкисты один жрец-прорицатель (чилам, или чилан) по имени Балам (ягуар) стал знаменитым, провозгласив скорое прибытие белых и бородатых чужеземцев, носителей новой религии. По крайней мере так говорится в "Сообщении из Мериды", написанном после конкисты. Но у нас нет возможности доказать, существовал ли на самом деле такой пророк или он был придуман впоследствии для более благосклонного восприятия прихода иностранцев. Позже название книги "Чилам-Балам" было дано всем рукописям, появлявшимся в разных поселениях Юкатана.
Известно, что 18 книг "Чилам-Балам" (только половина из них имеет фотокопии) связаны с поселениями Чумайель, Тисимин, Мани, Калькини, Кауа, Ишиль, Текаш, Тусик и Нах. Некоторые были опубликованы. Документы, которые дошли до наших дней, происходят от копий, сделанных в течение веков их владельцами с целью избежать их потери из-за быстрого разрушения бумаги, на которой они были написаны.
Содержание варьирует от одного "Чилам-Балама" к другому, но многие тексты повторяются в разных книгах, иногда с некоторыми противоречиями. Есть среди них тексты исторического характера, очень краткие, являющиеся простыми упоминаниями о каких-то событиях без большой точности или описания деталей. Они идут в сопровождении дат, записанных так называемым "Коротким счетом" или краткой формой исчисления времени, употреблявшейся на Юкатане за несколько веков до конкисты. В религиозных текстах, возможно наиболее значительных, в некоторых случаях заметно христианское влияние; они отражают процесс синкретизма, начавшийся с самого начала колониальной эпохи. Очень важны также, несмотря на неясность языка, прорицания, связанные с различными календарными периодами (катуны, туны) и прогнозами относительно дней ритуального календаря. Показательны для эзотеричности религии загадки на "языке Суйуа", которые должны были решать кандидаты в жрецы. Есть также тексты, объясняющие календарь майя; другие, несомненно, чужды майя - это история девицы Теодоры и короля Альмансора, арабский рассказ и другие, в которых европейское и индейское объединяются в странном сочетании, как и астрологические тексты, в которых знаки зодиака связаны с болезнями и местными средствами их лечения.
В южной части ареала майя, конкретно у народа киче, осевшего на высокогорье Гватемалы, произошло то же, что и на Юкатане, в результате чего появилась возможность получить ценный документ, записанный в начале конкисты одним безымянным киче, которого научили писать на его языке буквами испанского алфавита. Оригинал документа был затем потерян, но прежде его скопировал и перевел доминиканец Франсиско Хименес, открывший его в начале XVIII в. в селении Чичикастенанго.
"Рукопись из Чичикастенанго", более известная как "Пополь-Вух", или "Книга Совета", без сомнения, транскрипция какого-то кодекса, скорее пиктографического, чем иероглифического (в области киче неизвестны иероглифические надписи), как об этом можно судить из предисловия его автора, упоминающего существование "оригинальной книги, написанной в древности, но сокрытой от взора исследователя".
"Пополь-Вух" дает нам точное и детальное изложение космогонии и мифологии народа киче, выраженное языком, полным поэзии. Описывается сотворение мира, стихий, светил, животных и растений, человека, а также борьба между мифическими героями и силами зла до их божественного превращения в Солнце и Луну. "Пополь-Вух" - это также легендарная история народа киче - от первых четырех людей, сотворенных богами, которые создали их тела из маисового теста, до правителей, находившихся у власти, когда в их историю насильственно и жестоко вторглись солдаты Альварадо. Из этого повествования видно, что культура народов гватемальского высокогорья за многие века до конкисты несла заметную печать мексиканского влияния начиная с периода процветания тольтекской цивилизации. Частые упоминания Толлана (Тулы) и Кецалькоатля обнаруживают контакты, существовавшие между народами Центральной Мексики и горной Гватемалы...
"Мемориал из Сололы", или "Анналы Какчикелей", является для народа какчикель тем же, чем был "Пополь-Вух" для их соседей киче: краткое изложение их истории, написанное людьми их собственного этноса. В написании оригинала на языке какчикель, датируемого концом XVI в., принимали участие несколько авторов из семьи Шахиль, имена которых названы в документе. Позже он был переписан, также на какчикель, испанскими буквами; известная копия содержит даты до 1604 г. В противоположность "Пополь-Вуху" "Мемориал из Сололы" несет мало космогонических сведений, но дает более детальную и полную историческую информацию. История народа какчикель начинается с сотворения первых людей и продолжается почти век спустя после испанской конкисты. В ней заметен параллелизм с историей киче относительно происхождения культуры легендарной Тулы, бросается в глаза часто враждебный характер отношений с киче. Испанское завоевание описано со всей откровенностью, при этом противопоставлены сердечная форма приема пришельцев и жестокости и преступления Альварадо, вызвавшие восстание, которое длилось много лет, пока не завершилось полным подчинением какчикелей. В последней своей части "Мемориал" превращается в дневник общины, в котором различные писцы отмечают такие незначительные для истории факты, как бракосочетания, смерти, земельные тяжбы, землетрясения и другие еще менее важные события.
Археологические источники
Имеются в виду архитектурные памятники, скульптуры, предметы из глины, камня, кости, раковин и других материалов, живопись, надписи, то есть все, что было выработано на территории майя до прихода испанцев. В археологические источники мы включаем также три единственные рисованные "книги", дошедшие до нас (Дрезденский, Парижский и Мадридский кодексы), так как мы не можем их правильно прочитать и потому, что они не содержат, кажется, исторической информации (Автор не прав. Упомянутые кодексы прочитаны и опубликованы в 1975 г. Ю. В. Кнорозовым. - См.: Кнорозов Ю. В. Иероглифические рукописи майя. Л., 1975).
Страница Дрезденского кодекса майя, XII в.
Монументы церемониальных центров, обычные постройки, рельефы, настенные росписи, тысячи таких предметов из раскопок, как приношения в храмах, других культовых сооружениях и в погребениях, проливают свет не только на материальную культуру древних майя, но и на многие аспекты их формы мышления, верований и поступков.
'
Сцена потопа'. Дрезденский кодекс
Реальная реконструкция культуры майя должна базироваться в значительной мере на археологических находках ввиду того, что исторические источники повествуют только о веках, непосредственно предшествовавших испанскому завоеванию, и, кроме того, они дают информацию часто туманную, если не сомнительную из-за свойственных им противоречий. Благодаря археологии стало возможным определение в общих чертах культурной истории многих центров майя, основных этапов их развития и изменений, происшедших по причине внутренних импульсов или под внешними влияниями. Ясно, что некоторые сферы культуры не оставляют материальных следов, но почти всегда по материальным следам возможно если не получить прямую и надежную информацию, то прийти к вероятным гипотезам, подтверждение которых может быть найдено в исторических источниках.
Этнографические источники
Начав изучать культуру майя (это относится и к другим мезоамериканским культурам), надо иметь в виду, что ни испанское завоевание, ни три века колониального господства, ни полтора столетия республиканской жизни не покончили с этой культурой. Важно помнить, что несколько миллионов человек продолжают говорить только на каком-либо из языков семьи майя и что они до сих пор ведут существование, очень сходное с жизнью их предков. Методы земледелия, типы жилища, пища, нормы поведения, верования, обряды, церемонии и другие многочисленные элементы ежедневной жизни и мышления древних майя выжили и сохранили свою значимость до наших дней. Отсюда - важность этнологических исследований многочисленных групп современных майя.
Совершенно очевидно, что многовековой процесс аккультурации этих групп не оставил нетронутыми древние элементы культуры и этнологу и историку надлежит отделить то, что сохранилось из автохтонных образцов, от того, что привнесено западной культурой.
Лингвистические источники
Итак, на языках майяской группы все еще говорят несколько миллионов человек. Нет необходимости напоминать, что язык - это часть культуры и что по этой причине он включает в себя или отражает многие ее компоненты. Словарь какого-либо языка содержит названия флоры, фауны и других элементов окружающей природы, с которыми связана деятельность народа, а также названия, связанные с используемыми орудиями, с методами работы, с семейной или общественной организациями или с формами мышления. Через изучение языка можно обнаружить культурные изменения, контакты с другими народами и при некоторых условиях сделать заключение о возможном или вероятном историческом происхождении.
Сравнительные источники
Эту главу нельзя завершить, не подчеркнув настоятельной необходимости не ограничиваться источниками, прямо связанными с майя, при намерении реконструировать историю и культуру этого народа. Нужно постоянно иметь в виду, что майя - это не независимый исторический феномен, а неотделимая часть мезоамериканского феномена. Сравнение археологических памятников майя с памятниками других цивилизаций Мезоамерики помогает лучше понять собственно майяские факты.
Область майя
В начале этой главы мы должны уточнить, что под областью майя мы понимаем всю территорию, на которой жили до конкисты - и живут сейчас - лингвистически родственные народы, образующие группу, называемую майяской; исключение составляют уастеки, которые хотя и относятся к той же языковой семье, но отделились от общего ствола еще до образования единой культуры майя и находятся в области, очень удаленной от них. Мы делаем это уточнение, так как некоторые авторы (Морли, Киддер) исключают из области культуры майя любой район, в котором нет некоторых специфических ее проявлений, а именно "иероглифической письменности, и единственной в своем роде хронологии, и, что касается Северной Америки, каменной архитектуры, тоже единственной в своем роде, которая включала применение кровли в виде свода из выступающих камней ("ложная арка")". При таком подходе не должен считаться частью культуры майя район киче, где нет ни иероглифических надписей, ни зданий с майяским сводом, хотя "Пополь-Вух" киче и назван Морли "самой заметной в своем роде работой на территории южных майя".
Для нас область майя охватывает в Мексике современные штаты Юкатан, Кампече, Кинтана-Роо, почти весь штат Табаско и западную половину Чьяпаса; целиком Гватемалу, Белиз и западные окраины Гондураса и Сальвадора. В целом мы определяем ее площадь в 400 тыс. км2, то есть, если сравнить с европейскими странами, она больше, чем Италия, и приблизительно равна Швеции.
Эта территория может быть подразделена на три хорошо различимые физико-географические зоны: южную, центральную и северную. Интересно, что этому естественному делению достаточно хорошо соответствуют культурное деление и различия в историческом развитии. Мы не сторонники географического детерминизма, но несомненно, что географический фактор все-таки сыграл здесь немалую роль.
Южная зона.Ее большую часть занимает Гватемальское нагорье и смежный район Сальвадора; она включает также узкую полосу побережья Тихого океана, ширина которой не превышает 40-50 км. Прибрежная низменность отличается жарким и влажным климатом и растительностью, свойственной тропикам. Но это лишь минимальная часть зоны. Остальная территория образована горными цепями вулканического происхождения; среди них выделяются самые высокие вулканы Центральной Америки - Такана и Тахумулько, превышающие 4000 м.
Между горными цепями простираются долины и плоскогорья с плодородными почвами, в которых рождаются большие реки Усумасинта и Мотагуа и образовались озера Атитлан и Аматитлан. С южных склонов хребтов сбегают многочисленные речушки, пересекающие прибрежную полосу. На нагорье лето обычно мягкое и дождливое, в то время как зима сухая и холодная. Растительность представлена хвойными лесами и высокогорными лугами; в долинах возделываются зерновые, овощи и фрукты.
Озеро Атитлан (Гватемала)
Фауна включает кошачьих (ягуары, пумы, оцелоты), оленей и других более мелких млекопитающих, а также змей и птиц, среди которых выделяется по своей красоте и ценности перьев кецаль.
Археологические памятники майя
Недра этого района богаты минералами, из которых в до-испанские времена использовались главным образом жадеит, пирит, гематиты и киноварь.
Вулканические извержения предоставляли в распоряжение древних майя такие материалы, как туф и обсидиан. Вулканический пепел был главным источником плодородия почв.
Центральная зона занимает межгорные долины и северные склоны горных хребтов Гватемалы и мексиканского штата Чья пас, а также плато Петен на севере Гватемалы, частично штаты Табаско, Кинтана-Роо и юг Кампече. К этой же зоне относится Белиз с его вулканической системой и западная горная часть Гондураса. Эта область прорезана средним и нижним течением Усумасинты с ее многочисленными притоками. Из других крупных рек выделяются Грихальва, Канделария, Ондо и Мотагуа. Гидрографическую систему дополняют многочисленные озера, среди которых наиболее крупные Исабаль и Петен-Ица и лагуны (Пердида, Мирамар, Терминос и др.). Обширные районы заболочены. Климат очень жаркий, а количество осадков наибольшее во всей Мезоамерике. Дожди выпадают почти круглый год, и в некоторых районах среднегодовая норма достигает почти 4000 мм. Большая часть центральной зоны покрыта густой сельвой, где изобилуют такие деревья, как каоба, седрело, саподилья, сейба, рамон, амате, и многие виды пальм. Почвы пригодны для возделывания зерновых, овощей и фруктов; много дикорастущих фруктов.
Деталь росписи на чаше с юга Кампече (800 г.)
Фауна, как и флора, богата и разнообразна: ягуары, пумы и другие кошачьи, олени, пекари, обезьяны и мелкие млекопитающие; много ядовитых змей и ящериц; многочисленны виды птиц, такие, как фазаны, дикие индейки, гуакамайи, попугаи, туканы и т. д.; бесчисленны насекомые.
Это район распространения карста. Известняк часто содержит вкрапления кремня. Обширные низменности (Табаско и юго-запад Кампече) образованы морскими отложениями, перекрытыми наносами рек.
Пекари - охотничья добыча майя
Северная зона включает северную половину Юкатана и соответствует территориям штата Юкатан и большей части штатов Кампече и Кинтана-Роо. Она представляет собой широкую равнину, пересеченную идущими с запада на восток цепями холмов, высота которых не превышает 100 м. Поверхностная гидрографическая сеть развита слабо: три небольшие реки (Чампотон на западном побережье, Лагартос на северном и Шельха на карибском); несколько лагун (Коба, Чичанканаб, Окум, Нохбек) и одно озеро - Бакалар. Очень широко распространены карстовые процессы. В самой северной части полуострова, где практически нет поверхностного стока, встречаются бесчисленные сеноты ("цонот" - на языке майя), естественные подземные водохранилища, которые открываются, когда в результате эрозии или по другой причине разрушается известняковая кора. Недостаточное количество атмосферных осадков (меньше 1000 мм в год) и бедность почв (известняки часто выходят на поверхность или покрыты всего несколькими сантиметрами гумуса) делают растительность крайне скудной, и она еще более редеет по мере продвижения к северу. Леса становятся низкими и менее густыми, пока не превращаются в чапараль (Чапараль - мелкий колючий кустарник). На крайнем севере Юкатана располагается полузасушливая зона.
Фауна, как и флора, здесь более скудна и менее разнообразна, чем в Центральной зоне. Тем не менее она включает некоторых кошачьих, встречаются олени, пекари и мелкие млекопитающие (кролики, броненосцы), птицы и пресмыкающиеся.
Люди майя
Этнолингвистические группы
Априорное убеждение, что майя уникальный, независимый и изолированный от остального мира феномен, привело известных ученых-майянистов к утверждению, что язык майя не имеет никакого родства с другими языками Мексики и Центральной Америки (А. Тоззер, цитируемый Морли, который в общем-то разделял эту идею). Разумеется, последний в соответствии с его схемой развития цивилизации майя из центра в Петене (Гватемала) утверждал со своей стороны, что "язык "Древнего царства", должно быть, был прародителем современной майоидной группы".
Другие авторы, как, например, Томпсон, также согласны, что язык майя не имеет связей с языками Мексики и Центральной Америки. Они допускают существование двух языков майя (язык высокогорий и язык равнин) плюс 15 диалектов. Однако, по мнению известных лингвистов М. Суодеша и Н. Маккоуна, имеются 28 языков, каждый с одним или несколькими местными диалектами, которые можно объединить в подгруппы согласно степени близости между ними.
Суодеш, один из лингвистов, который наиболее настойчиво и со знанием дела изучал языки американских индейцев, относил майяские языки к группе, названной им "макромайя". В эту группу он включал также следующие языки: ленка и шинка (на первом говорят в Гондурасе и Сальвадоре и на втором - на юге Гватемалы), михе (Оахака) и тотонакский (Веракрус). Кроме того, Суодеш считал, что группа макромайя имела связи с группой, названной им "макроацтекской", в которую входят языки семьи науа, образуя, таким образом, с языками пенути "сегмент обширной сети, охватывающей все полушарие". То есть никоим образом нельзя полагать, что языки майя изолированы в рамках языков Мексики и Центральной Америки, наоборот, они демонстрируют явное родство с языками народов, соседствующих с областью майя, и в меньшей мере и опосредованно - с некоторыми большими лингвистическими группами Американского материка.
Согласно методам сравнительной лингвистики (лексикостатистики), удалось установить вероятный момент, в который каждый из майяских языков отделился от общего ствола. Результаты этого трудоемкого исследования (глоттохронологии) дают следующую картину, в которой указаны приблизительные даты, когда началось отделение основных языков, начиная от гипотетического протомайя.
Расселение языковых групп майя
В пределах области майя - на юге Гватемалы и в Сальвадоре - встречаются группы пипиль, относящиеся к языковой группе науа. Вне названной области находится, как говорилось, уастекская группа майяской семьи.
Распространение основных этнолингвистических групп представлено на карте.