Особенности функционирования современного русского языка
Современный русский язык – язык русского народа, язык межнационального общения, язык международного общения, государственный язык РФ. Общенациональная форма представлена диалектами и общенародной формой русского языка.
Диалекты – территориальные разновидности общенационального языка, сохранившиеся в малых городах и сельской местности (южнорусский, среднерусский, северорусский).
В общенародную форму русского язык входят литературный (литературный язык) и нелитературный компоненты (просторечие, жаргоны).
Литературный язык – основная (высшая) общенациональная форма существования языка, обработанная, нормативная, многофункциональная, обязательная для образованной части общества.
К нелитературным разновидностям общенародного языка относят просторечие и жаргоны.
Просторечие– речь городского малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка. С одной стороны, просторечие квалифицируется как нарушение языковой нормы, с другой стороны, является фундаментом языка, обладает эмоционально-экспрессивным потенциалом, выражает национально-культурные особенности отношения к жизни. Виды просторечных языковых средств:
1. Допустимые в неофициальной и неформальной речи – а) служат для свертывания информации как фактор экономии языковых средств (летучка), содержат экспрессивную окраску (иронично-фамильярную, пренебрежительно-уменьшительную, но не рекомендуются в профессиональной речи: бумажка (вместо документ), «встаньте за трибунку»). Один из показателей просторечия – синкопа – сокращение слова посредством выпуска среднего слога или гласной буквы среди двух согласных («Василь Васильч» – в разговорной речи).
2. Недопустимые в любой обстановке средства: а) вульгарные (пошлые), б) грубые, в) обсценные. Обсценная лексика – мат – это нелитературная табуированная лексика, исторически сложившаяся в языке как экспрессивное средство выражения возбуждения, раздражения, агрессии.
Жаргоны – речь социокультурных групп, объединенных а) профессией – профессиональные жаргоны или профессиолекты: Свободный урок – "окно", а 3 свободных урока – целые "двери", "проходить" (Пушкина, Лермонтова),
б) социолекты – речь субкультурных групп.
В частности, один из устойчивых жаргонов – воровское арго по одной версий происходит из языка мелких торговцев, коробейников – офеней, которые использовали специальные слова и обороты, чтобы скрыть от покупателей суть переговоров между собой), по другой версии время возникновения более раннее – из речи старообрядцев-раскольников. Блатной язык перестал выполнять кодирующую (конспирирующую) функцию и является показателем а) принадлежности к криминальному сообществу, б) маргинальной уличной культуры («гопников») и б) самовыражением членов неформальных подростковых групп, у которых в силу возрастных причин проявляется интерес к криминальной культуре.
Особое положение занимает сленг – совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда – юмористическое отношение к предмету речи (молодежный сленг: «мне фиолетово», «по барабану»). Сленг являет собой самую подвижную часть социолектов и отражает творческое отражение жизни в молодежной коммуникации. В последние годы заметна социальная дифференциация социолектов, причем представители социальных групп могут не понимать и не использовать образцы такой речи, например, в так называемой западно ориентированной среде появилась циничная идиома «валить из рашки», а в начале столетия появилась идиома «фейсом об тейбл», что отражает не столько речевое творчество, сколько размывание нравственных ориентиров.
Основная форма бытования профессиолектов и социолектов – устная речь, поэтому неправильное ударение, неправильные грамматические конструкции, сложившиеся в среде неграмотных людей, быстро обнаруживают профессионализм и его отсутствие в процессе коммуникации.
Главными условиями формирования жаргонов являются скорость передачи информации, экспрессивность и понятность в узком кругу специалистов, поэтому при их употреблении в общелитературном языке, в публичной речи говорящий не может рассчитывать на широкую аудиторию. В этом случае говорящий или автор статьи не думает (или не хочет думать) о том, что его текст читают или слушают миллионы[3].
Совокупность языковых особенностей отдельного человека или группы людей называют идиолектом (нем. Idiolekt < греч. idios особый + (dia)lektos диалект). Примеры жаргона музыкантов: абсолютник – музыкант с абсолютным слухом, бацать–лабать – играть музыку, блины – электронные барабаны-"пэды", бочка– бас-барабан, драйв – экспрессия музыкального произведения (сокращение названия гитарного эффекта «овердрайв»), драмер – барабанщик; клопа давить – долго держать аккорд, особенно на синтезаторе[4].
Лексику и фразеологию принято разделять на нормативную (допустимую как в устной, так и в письменной речи, в публичном общении, СМИ) и ненормативную(находящуюся за пределами норм литературного языка, которая рассматривается обществом как недопустимая в публичном употреблении, в средствах массовой информации). Основное различие нормативной и ненормативной лексики – в допустимости ее публичного употребления: нормативная допустима, ненормативная недопустима в публичном употреблении.
Нормативная лексика делится на литературную (говорить, читать, президент, парламент, хлеб, окно, бежать, просить, общение и т.д.) и разговорную – уместную в устной речи, неформальном общении, но неуместную в письменной речи (отдуваться за кого-то, напрягаться, бедокурить, безалаберный, вызволить, галиматья, журить, лебезить, морочить, влипнуть, шлёпнуться, напрочь, бездарь, наезжать и т.д.) У разговорной лексики есть своя норма – она уместна только в непринужденном устном общении, вне публичной сферы.
«Ненормативная лексика и фразеология тоже делится на два разряда: грубая (синоним – неприличная) – просторечная, грубо просторечная, вульгарная, – заср...нец); публичное употребление этих слов запрещается, но иногда допускается “между своими” в состоянии эмоционального напряжения»[5]. И.А. Стернин отмечает, что ненормативная лексика исключена моральным запретом общества из публичного употребления, «при этом в некоторых ситуациях допускается в узком кругу общающихся, нецензурная же вообще исключается из употребления, допускается только “себе под нос”». Нецензурные слова в юридических целях в принципе должны быть заданы законодателем списком[6].
Особенности становления русского национального языка и литературного языка обусловлены двуязычием, продолжавшимся на протяжении восьми веков. Общенациональная литературная норма сформировалась только к середине Х1Х в. на основе московского говора, а во второй половине Х1Х в. сложились функциональные стили языка.
В 20-30г.г. ХХ века в результате социально-культурных катаклизмов в речь активно проникали просторечие, диалекты, профессиональные жаргоны, что привело к расшатыванию литературной нормы, но в 30-40 г.г. ситуация стабилизировалась, появились нормативные словари, а в 50-60 г.г. – произошла строгая кодификация языковой нормы с доминированием нормативной концепции культуры речи.
С 90-х годов ХХв. развивается риторическая концепция культуры речи, расширяющая возможности функционирования языка в условиях паритетной коммуникации.
В отечественном языкознании разграничивают понятия «культура языка» (когда имеются в виду свойства образцовых текстов, закреплённых в памятниках письменности, а также выразительные и смысловые возможности языковой системы) и «культура речи», под которой понимают конкретную реализацию языковых свойств и возможностей в условиях повседневного и массового— устного и письменного — общения. «Научная языковая нормализация проходит в борьбе с двумя крайностями: пуризмом и антинормализаторством. Пуризм (франц. purisme, от лат. Purus — чистый) — стремление очистить литературный язык от иноязычных заимствований, разного рода новообразований, от элементов внелитературной речи (диалектизмов, просторечия и др.). Положительные стороны пуризма связаны с заботой о развитии самобытной национальной культуры, обращением к богатствам родного языка <…> Отрицательные стороны пуризма — субъективность его последователей, неисторичность, непонимание поступательного развития языка. <…> Антинормализаторство— это отрицание необходимости сознательного вмешательства в языковой процесс и процесс научной нормализации. Сторонники антинормализаторства обычно выступают с субъективных, вкусовых позиций при оценке фактов языка»[7].
Культура речи включает а) нормативный компонент, б) коммуникативный компонент, в) этический компонент, г) эстетический компонент. Немаловажным в культуре речи следует считать правовой компонент
КУЛЬТУРА РЕЧИ |
Правовой компонент | Нормативный компонент | Коммуникативный компонент | Этический компонент | Эстетический компонент |
1. Соблюдение конституционных норм (68 статья) 2. Соблюдение закона о русском языке как государственном языке РФ 3. Проявление уважения к правам личности в соответствии с законодательством РФ | Языковые нормы: 1. Устной речи: орфоэпические, акцентологические. 2. Письменной речи: пунктуационные, орфографические. 3 Общеязыковые: а) лексические, б) грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические) | Коммуникативные качества речи: Информативность Точность Логичность Чистота Уместность Доступность Богатство | Этические качества: Диалогичность Паритетность Политкорректность Вежливость Комплиментарность Речевой этикет | Эстетические качества Эмоциональность Образность Изобразительность Выразительность Языковая игра Интуитивность Ассоциативность |
Контрольные вопросы:
1. Каковы особенности функционирования литературного языка?
2. Какова характеристика нелитературной части общенародного языка?
3. Что такое просторечие?
4. Какова структура культуры речи?
Упражнения
1.Проанализируйте юридический документ Приложение 4. (Постановление Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации»), выявите специфику определения русского языка как государственного языка Российской Федерации.