Глава 2. Осознание проблемы вымирания народа и первые попытки возрождения и сохранения культуры
Глава2. Осознание проблемы вымирания народа и
Первые попытки возрождения и сохранения культуры
Генераторы идеи
Одним из первых положение, в котором оказались юкагиры, угрозу исчезновения нашей культуры и утери языка, осознал выдающийся сын своего маленького народа Курилов Гаврил Николаевич – Улуро Адо.
Юкагирский поэт, ученый и общественный деятель, родной брат С. Курилова, родился 1938 году в Олеринской тундре, и псевдоним его Улуро Адо, означает «Сын Тундры». Он учился в школе с. Андрюшкино Нижнеколымского улуса, места компактного проживания тундренных юкагиров. Продолжил обучение в Чурапчинском педагогическом училище, затем в Якутском педагогическом институте. В 1962 году окончил педагогический институт им. Герцена в Ленинграде, затем аспирантуру Ленинградского института языкознания. Там же защитил кандидатскую диссертацию на ученую степень кандидата филологических наук. В 1977 году была опубликована его научная монография «Сложные имена существительные в юкагирском языке».
С 1968 года работал научным сотрудником Института языка, литературы и истории Якутского филиала Сибирского отделения АН СССР. В настоящее время работает заведующим отделом юкагирской филологии Института по проблемам малочисленных народов Севера.[8]
Таким образом, образованнейший человек одним из первых понял угрозу исчезновения народа, задумался над тем, каким же образом можно помочь своему народу.
Из воспоминаний Шадриной Людмилы Егоровны, учителя русского языка и литературы НСОШ, мы узнали о том, что своими идеями по сохранению культуры народа Курилов Гаврил Николаевичподелился с Наумовой Дарьей Ивановной, учительницей Нелемнинской средней школы.
К сожалению, в воспоминаниях не указывается, кому первым пришла идея создать факультативы в школе села Нелемное, места компактного проживания лесных юкагиров. Но можно предположить, что именно Дарья Ивановна стала генератором идеи сохранения языка и культуры таежных юкагиров, которую в жизнь воплотили уже другие люди, сыгравшие исключительно важную роль в сохранении языка и культуры, а значит и народа.
Претворение идеи в жизнь
В феврале 1985 года в село Нелемное по направлению в школу приехал работать новый директор - Бушков Юрий Терентьевич.
И как он сам пишет в своем воспоминании, как только приехал, сразу понял сложившуюся к тому времени трагическую ситуацию у юкагиров. «Само село было местом компактного проживания таежных (лесных) юкагиров, и передо мной стояла задача возрождения юкагирского языка, так как я понимал, что без родного языка не будет и этноса».[9]
Сразу приступил к действиям, первым предприняв попытку сохранить язык и культуру народа. «К моему счастью я познакомился с носителем юкагирского языка, старожилом Верхнеколымского района Василием Константиновичем Спиридоновым, который согласился работать в школе. Не имея специального образования, он, очень скромный человек, энтузиаст своего дела, в первый 1985/1986 учебный год имел учебную нагрузку всего 6 часов в неделю в форме факультатива»[10].
Работа Нелемнинской средней
общеобразовательной школы в режиме эксперимента
Создание методической базы
Самое главное в этой работе обучение подрастающего поколения языку, культуре их предков, литературе коренных малочисленных народов и в формировании личности ребенка – юкагира. Для этого нужны хорошие учебники. Учителя школы с первых лет работы РЭПа в школе трудятся над методической базы.
В ходе экспериментальной работы были разработаны и апробированы программы по национально – региональному компоненту:
- Литература коренных народов Севера (1-4 класс)
- Литература коренных народов Севера (5-11 класс)
- Юкагирский язык (1-4 класс)
- Юкагирский язык (5-11 класс)
- Юкагирская национальная культура (1-4 класс)
- Юкагирская национальная культура (5-11 класс)
- Трудовое обучение и охотничьи промыслы (1-4 класс)
- Трудовое обучение и охотничьи промыслы (5-11 класс)
- Юкагирская мастерица (1-4 класс)
- Юкагирская мастерица (5-11 класс) и др.
Перечень учебных пособий:
1. Букварь Спиридонова Василия Константиновича
2. Юкагирская национальная культура с 5 по 11 классы (автор Дьячкова Е.И.)
3. Методический комплект по юкагирскому языку для детсада (автор Прокопьева П.Е.)
4. Русско-юкагирский разговорник (авторы Миронова А.Н., Шадрина А. Е.)
Школьный музей
В школе функционирует краеведческий музей, где выставлены уникальные экспонаты по материальной культуре народа.
При школьном краеведческом музее действует клуб «Юного экскурсовода», где ведется работа по сбору воспоминаний старейших жителей нашего поселка и сохранению этих данных в письменных и цифровых источниках. На основе собранного материала подготовлены и демонстрируются стенды «Одулпэ эдьуут модопэги» («Жизнь юкагиров глазами ученого В.И. Иохельсона»), «Жизнь юкагиров в период коллективизации и советское время», «Карта расселений юкагиров», «Животный мир Верхнеколымского района», уголки «Поклонимся великим тем годам», «Л.А.Дускулова – юкагирский художник». В музее собраны материалы о выдающихся людях юкагирах, о жизни наших земляков и т.д.
Организовываются школьными музеем и библиотекой совместно с сельской библиотекой, СДК выставки и мероприятия по истории, литературе и культуре юкагиров.
Детский сад – школа
По направлению «Детский сад – школа» проводятся занятия по юкагирскому языку. Занятия по юкагирскому языку для детского сада ведут учителя школы по причине отсутствия специалиста в детском саду. Продолжается работа по апробации учебно-методического пособия Прокопьевой П.Е. «Юкагирский (одульский) язык для дошкольников», выпущенного в 2005 г. Содержание учебного материала пособия, разработано с учетом творческого поиска учителя, что позволяет ему сознательно и творчески подходить к процессу обучения, корректировать программу и прилагать собственные усилия для успешного результата.
Проводятся новые конкурсы этнокультурной направленности для детей дошкольного и младшего школьного возраста «Куопэдуо Илэйэ – Мальчик Ветерок», «Паайпэдуо Йэльоодьэ – Девочка Солнышко».
Заключение
Разные причины (междоусобицы, голод, эпидемии, ассимиляция) сократили численность юкагиров с нескольких тысяч до нескольких сотен. По переписи 1959 года по Якутии их стало всего 292 человека. Это была точка минимума в демографической динамике народа.
Несмотря на численное сокращение, в начале XX века язык и культура у народа были еще живы. Поколение юкагиров, выросших в советское время, свой родной язык и культуру не изучали в школе. В итоге, существование народа встало под угрозу исчезновения, хотя в последней трети XX века наблюдается рост числа юкагиров по всей Якутии.
Осознание вымирания пришло к лесным юкагирам в 80-х годах ХХ века, тогда же была создана база для сохранения языка и культуры. При директоре школы Ю. Т. Бушкове, в 1985-86 учебном году были открыты факультативы изучению языка и культуры лесных юкагиром (одулы). Первыми учителями стали Василий Константинович Спиридонов, Акулина Егоровна Шадрина и Акулина Васильевна Слепцова.
В 90-х годах на этой базе была основана РЭП (Республиканская Экспериментальная Площадка), главной целью которой была сохранение языка и культуры лесных юкагиров. Деятельность школы в режиме эксперимента охватывает все категории населения села Нелемного, организации.
В итоге, проведя опрос, мы узнали, что из 63,3% школьников, причисливших себя к юкагирам, 100% в том или ином уровне владеют юкагирским языком. Школьники других национальностей, кроме одного человека, так же владеют языком на разных уровнях.
Из опрошенных людей (взрослого населения) только один владеет языком, может разговаривать. Этот чел достаточно молодой 1992 г.р. и изучал язык и культуру в школе. Два чела 1953 и 57 гг. ответили, что язык понимают, но сами не говорят. Потому что их родители юкагиры разговаривали между собой на юкагирском языке. А их дети в результате интернатного детства находились в отрыве от языковой среды от семьи, они приучены выражатся на русском языке.
Хотя были в ответах анкет с отрицательным отношением к изучению языка и культуры, к деятельности школы в режиме эксперимента у юного поколения юкагиров, взрослого населения и у других национальностей в целом положительное. 94,7% юкагиров школьников, 72,7% неюкагиров школьников и 100% взрослых разных национальностей одобряют изучение языка и культуры лесных юкагиров (одулы).
На наш взгляд из всего исследования можно сделать вывод, что работа школы в режиме эксперимента в целом плодотворна.
Но в ходе анкетирования мы выяснили некоторые проблемы. Во-первых, полное отсутствие языковой среды вне школы. Хотя, проводятся факультативы для желающих изучать юкагирский язык, количество взрослых, посещающих эти занятия минимально. Из опрошенных 10% жителей села только один посещает факультативы для взрослых. Эта же проблема порождает другую проблему. Окончив школу учащиеся, не находя применения знаний по языку, постепенно его забывают. Если школа не возьмется строго за взрослое население, то в условиях, когда языковая среда вне школы отсутствует, ее деятельность будет неэффективна. Нужны действенные методы.
Мы можем предложить следующие варианты. Так как взрослое население работающее и основным жизненным приоритетом является уровень заработка, можно было разработать совместные с организациями села программы по заработной плате, которые стимулировали бы их желание выучить родной язык. Допустим: рабочие ТЭЦ, охотники, сотрудники почты и других организаций ходят в школу на факультативы для взрослых. Для них разрабатываются графики с учетом их загруженности, в конце каждого квартала (четверти) они выполняют контрольные, в ходе которого выясняется уровень их знаний по юкагирскому языку и культуре, ставятся оценки. Эти оценки приравниваются к баллам, смотря по которым выплачивается стимулирующая часть зарплаты. Положения программ учителя юкагирского языка и культуры могут разработать совместно с администрацией школы и организаций. Депутаты Суктула «Нелемнский наслег» могут утвердить их как нормативно – правовые акты, правомочные на территории села Нелемного, обязательные для всех работающих. Средства для стимулирования можно добиться, разработав программы, у всемирной организации ЮНЕСКО, посредством нее из бюджета страны или есть один вариант. Это разделить средства заработной платы на две части, как у учителей, на основную часть и стимулирующую.
Когда большая часть населения будет владеть юкагирским языком (понимать речь, писать и читать), сделать его официальным языком на территории села Нелемное, месте компактного проживания лесных юкагиров. Учителя юкагирского языка и культуры могли бы перевести на юкагирский язык бланки, документацию, выполняемую в ходе работы в организациях села: график работы, план работы и т.д. Эти документы служащими заполнялись бы на юкагирском языке. Администрация школы могла бы принимать письменные заявления на юкагирском языке, объявления выпускать также на юкагирском языке, вынуждая взрослое население к мотивации изучить юкагирский язык и культуру.
Стимулировать желание выучить на уровне родной юкагирский язык у взрослого населения можно также, разрабатывая семейные конкурсы и другие по знаниям юкагирского языка и культуры, победителям которого будут выдаваться премии в денежной сумме и в бесплатных путевках.
На территории села проводить ежедневное радиовещание на юкагирском языке. Рассказывать новости дня, погоду на юкагирском языке, активно использовать собранные в школьном Фонде 11 ч. аудио-, 6 ч. записей на CD уникальных образцов «живой» речи, фольклора и культуры юкагирского народа. Можно также создать местное телевидение с использованием из того же Фонда 13 ч. видеоматериалов.
Таким образом, создать языковую среду в селе Нелемное.
В ходе исследования выяснился еще один минус. Мало художественной литературы на юкагирском языке доходят до наслега. Надо выпускать больше художественной литературы на юкагирском языке. На уроках литературы народов Крайнего Севера ученики работают творчески, создавая мини-книжки. Можно было эти детские и юношеские работы отобрать, и выпустить книжки на юкагирском языке, чтобы учащиеся начальных классов могли их прочитать. Взрослое население на факультативах учились бы читать на юкагирском языке и переводить работы своих детей школьников, племянников и др.
Список использованной литературы:
1. Васильев Н.И. История Якутия. Якутск: Бичик, 2007.
2. Жирков И.И. География Якутии. Учебное пособие 9 кл. Якутск: Бичик, 2007.
3. Загладин Н.В. История России в контексте всемирной истории. Учебное пособие для 11 кл. – Москва: Русское слово, 2005.
4. Йохельсон В.И. Юкагиры и юкагиризированные тунгусы. –Новосибирск: Наука, 2005.
Список использованных интернет сайтов:
1. http://glamyr-znaeteli.livejournal.com/39179.html
ПРИЛОЖЕНИЯ
Динамика демографических изменений юкагиров с XVII по XX век |
Таблица №1
648 ( по книге ясачного сбора) | Колымских – 1080 Индигирских – 1072 Анадырских – 1360 Всего:3452 |
Середина XVII в. (по В.А. Туголукову) | |
1665 (по .Б.О Долгих, В.И. Огородникову) | |
1680-е годы (В.А. Туголукову) | |
Конец XVII в. (В.А. Туголукову) | |
1761-1767 (по переписи ясачной комиссии, 3-я ревизия) | 306 «ясачных душ» * 2,5 = 766 |
1766 ( по И.Г.Георги) | 3856 «ясачных душ»* 3 = 11568 |
1769 (В.Ф. Иванов по А.П.Окладникову) | |
1897 (перепись населения Российской империи, по В.Б. Игнатьевой) | |
1917 (перепись, по М.П.Соколову) | |
1917 (перепись, по В.Б. Игнатьевой) | |
1926 (по У.А. Винокуровой) | |
1927 (по переписи) | |
1939 (перепись по В.Б. Игнатьевой) | 675 (с чукчами) |
1959 (по переписи) | |
1970 (по переписи) | |
1979 (по переписи) | |
1989 (по переписи) | |
Примечание: Здесь и в тексте использованы данные информационных источников Правительства, Министерств и Госкомитета по статистике Республики Саха (Якутия), которые нами найдены из учебника «География Якутии», И.И. Жирков и др., таблица №6, стр.264 – 269
Примечание: http://glamyr-znaeteli.livejournal.com/39179.html
Анкета для выявления влияния системы образования в сохранении
Громова М.С. Чепрасова ЕИ
Из воспоминаний Ю.Т. Бушкова…
Я, Бушков Юрий Терентьевич, педагогический стаж 34 года, ветеран труда, Почетный работник общего образования РФ был назначен в феврале 1985 года директором малокомплектной восьмилетней школы с. Нелемное Верхнеколымского района. В то время в школе обучалось 47 учащихся. Школа находилась в небольшом здании, в котором было лишь 6 классных помещений. Само село было местом компактного проживания таежных (лесных) юкагиров, и передо мной стояла задача возрождения юкагирского языка, так как я понимал, что без родного языка не будет и этноса. К моему счастью я познакомился с носителем юкагирского языка, старожилом Верхнеколымского района Василием Константиновичем Спиридоновым, который согласился работать в школе. Не имея специального образования, он, очень скромный человек, энтузиаст своего дела, в первый 1985/1986 учебный год имел учебную нагрузку всего 6 часов в неделю в форме факультатива. На следующий год удалось нагрузку Василия Константиновича довести до 12 часов в неделю. К сожалению, только в 1988 году Василий Константинович стал получать полную ставку учителя юкагирского языка. Несмотря на это Василий Константинович с первых дней работы в школе начал работать над созданием юкагирско-русского и русско-юкагирского словаря; им был создан первый букварь юкагирского языка (верхнеколымский диалект).
В этом нужном и важном деле была оказана большая помощь доктором социологических наук У.А. Винокуровой, зав. кабинетом школ Севера ИПКРО А.С. Оконешниковой.
Моя просьба в создании факультатива юкагирского языка, а на его базе, в последствии, организация условий преподавания юкагирского языка как предмета и, в дальнейшем, получении статуса средней общеобразовательной школы получила поддержку в лице районного отдела образования – Пудовой Л.В., райкома партии – Цепелева Н.Н., Министерства просвещения ЯАССР, Совмина ЯАССР – Маркина С.Н. с условием создания материально-технической базы школы.
Эти задачи были решены. В 1988 году с созданием пристроя школы, кабинетной системы школа получила статус средней. Были построены хозспособом 2 общежития учителей. В 1993 году благодаря такому патриоту своего народа как Спиридонов Василий Константинович и его коллегам школа получила статус республиканской экспериментальной площадки.
В марте 1998 года Василия Константиновича, учителя юкагирского языка Нелемнинской средней школы, автора юкагирско-русского и русско-юкагирского словаря, автора букваря верхнеколымского диалекта юкагирского языка, Отличника народного просвещения РСФСР, не стало…
Василий Константинович Спиридонов внес неоценимый вклад в сохранение и развитие исчезающего юкагирского языка.
Продолжателями дела Василия Константиновича стали Шадрин Вячеслав Иванович и Шадрина Людмила Егоровна, которые в последствии стали руководителями Нелемнинской средней школы имени Н.Н. Спиридонова – Тэки Одулока.
Ю.Т. Бушков
[1] Жирков И.И. и др. География Якутии, 9 класс. Якутск, 2007. С. 269
[2] См: Отчет Нелемнинской средней общеобразовательной школы им. Н.И. Спиридонова – Тэки Одулока Верхнеколымского улуса «ШКОЛА – ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР СЕЛА» 2009 г.
[3] В.И. Йохельсон Юкагиры и юкагиризированные тунгусы, Новосибирск, 2005, С.67
[4] Там же, С.66
[5] Там же, С.100
[6] Н.И. Васильев. История Якутии, Якутск, 2007. С.31
[7] Шадрин В.И. Проблемы функционирования языков малочисленных народов Севера (на примере языка лесных народов). С. 3
[8]
[9] См: Воспоминание Т.Ю.Бушкова
[10] Там же
[11] См: Воспоминание о Спиридонове Василии Константиновиче
[12] См: Отчет Нелемнинской средней общеобразовательной школы им. Н.И. Спиридонова – Тэки Одулока Верхнеколымского улуса «ШКОЛА – ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР СЕЛА» 2009 г.
[13] См: Отчет Нелемнинской средней общеобразовательной школы им. Н.И. Спиридонова – Тэки Одулока Верхнеколымского улуса «ШКОЛА – ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР СЕЛА» 2009 г.
[14] См: Итоговый отчет реализации проекта ЮНЕСКО«Содействие сохранению юкагирского языка и традиций посредством укрепления ресурсов образовательных учреждений в местах компактного проживания в Республике Саха (Якутия)»
[15] И.И. Жирков и др. География Якутии, таблица №6, стр.264 – 269
[16] См: Из списка лиц, проживающих на территории Суктула «Нелемнский юкагирский наслег» 1 год и более на 1 января 2010 года (из разных списков переписи населения 2004, 2005, 2006, 2007, 2010)
[17] Шадрин В.И. Проблемы функционирования языков малочисленных народов Севера (на примере языка лесных народов). С. 4
Глава 2. Осознание проблемы вымирания народа и первые попытки возрождения и сохранения культуры
Генераторы идеи………………………………………………………………………………
Претворение идеи в жизнь…………………………………………………………………..
Первые учителя юкагирского языка и культуры…………………………………….
Глава 3. Работа Нелемнинской средней общеобразовательной школы в режиме эксперимента
Основание Экспериментальной Площадки …………………………………………….
Методическая база…………………………………………………………………………..
Школьный музей ……………………………………………………………………………..
Внеурочная деятельность учащихся……………………………………………………..
Детский сад – школа………………………………………………………………………..
Школа – социум села Нелемное…………………………………………………………..
Деятельность школы в рамках сотрудничества с ЮНЕСКО………………………
Глава 4. Отражение деятельности системы образования в целях сохранения языка и культуры лесных юкагиров на население с.Нелемное
Состав населения села Нелемное……………………………………………….
Итоги полевого исследования: состояние языка у юкагиров………………………
Школьники и взрослые других национальностей……………………………………
Итоги полевого исследования: откуда узнают юкагирскую культуру и язык
Отношение к изучению языка и культуры лесных юкагиров……………….
Заключение………………………………………………………………………
Введение:
В современном мире в настоящее время идет процесс глобализации и интеграции. Наблюдающиеся в мире процессы сближения и слияния культур разных стран, ведут к унификации и материальной и духовной культур.
Посредством СМИ в информационном обществе распространяется на весь мир одна культура – европейско-американская и один язык – английский. Эти процессы ставят под угрозу существование многообразия языков и культур. И в первую очередь, самобытность, неповторимость культуры малочисленных народов Севера.
Наряду с этими процессами в мире в последнее время наблюдается повышенный интерес народов к своим историческим корням, к традиционной культуре своего народа. В итоге, возрождаются исчезающие языки и культуры.
Ярким примером этого явления могут стать возрождение языка «корник» на севере Ирландии, язык и культура народа «айну» в Японии, возрождение культуры народа «маори» в Новой Зеландии.
Одним из актуальных гуманитарных проблем, объявленных ООН и ЮНЕСКО перед мировым сообществом, являются сохранение языкового и культурного разнообразия.
Таким образом, тема нашей научно – практической работы является актуальным не только на республиканском и российском уровнях, но и является востребованным на мировом уровне. В актуальности также отражается проблема данной научно – практической работы.
Ведь, уникальность юкагиров не только в том, что у них своеобразная неповторимая духовная и материальная культуры, но и в том, что они являются одним из древнейших этносов северо-восточной Азии. По мнению ученых, предки юкагиров – это представители уралоязычного населения, освоившие в раннем неолите северо-восточную часть Евразийского континента, на востоке от Енисея и на Саянах, где составляли единство с носителями уральских языков (финны, самодийцы).
Республика Саха (Якутия) является единственным местом в мире, где компактно проживают два юкагироязычных народа (всего 1097 чел)[1] – это одулы с. Нелемное Верхнеколымского улуса (таежные юкагиры) и вадулы с. Андрюшкино Нижнеколымского улуса (тундренные юкагиры).
Сохранившиеся две группы юкагиров, по признанию исследователей, существенно отличаются друг от друга по языку, фольклору, особенностям национальной культуры, что обусловлено своеобразием исторического пути народов, проживанием их в разных природных зонах (тайга, тундра), спецификой социально-культурной жизни.
Языковая и этнокультурная ситуация у юкагиров остается очень сложной. В настоящее время юкагирский язык относится к группе исчезающих языков мира. По данным Всероссийской переписи населения 2002 г. родным язык своей национальности назвали 19,5%[2] юкагиров, в реальности же количество владеющих юкагирским языком гораздо меньше. В селе Нелемное практически отсутствует языковая среда, уходят из жизни последние носители юкагирского языка, фольклора и культуры.
С 1993 г. в Нелемном на базе основной средней общеобразовательной школы функционирует Республиканская Экспериментальная Площадка, целью которой является сохранение и возрождение языка и культуры вымирающего народа.
Данная научно – практическая работа исследует эффективность работы школы в решении вышеизложенной проблемы. Таким образом, предметом моих исследований является Нелемнинская средняя общеобразовательная школа имени Тэки Одулока, ее работа в режиме эксперимента и взрослое население и школьники среднего и старшего звена села Нелемное.
И, соответственно предметам исследования, объектом исследования является роль системы образования в сохранении народа.
Цель научно – практической работы следует из предметов и объекта исследования и заключается в том, чтобы раскрыть роль системы образования в сохранении языка и культуры народа.
Для достижения цели, мы поставили следующие задачи:
1. Раскрыть основные причины, поставившие северный малочисленный народ лесных юкагиров в XX веке на грани вымирания.
2. Выяснить обстоятельства и людей, задействованных в основании базы для сохранения языка и культуры народа лесных юкагиров с. Нелемное.
3. Провести мониторинговое исследование населения (школьников среднего и старшего звена, взрослое население) села Нелемное, на предмет эффективности работы школы в режиме эксперимента.
Новизна работы заключается в том, что на примере села Нелемное, места компактного проживания малочисленного северного народа лесных юкагиров, дана попытка раскрыть роль системы образования в сохранении языка и культуры народа.
Использованные методы: для выявления динамики роста или снижения использован статистический метод, метод анкетирования, метод сопоставление фактов, историко-сравнительный метод.
Библиография: данная работа основывается на воспоминаниях людей - реальных участников событий. Использованы данные из отчетов школы разных лет, отталкивались от учебников по истории Якутии, по истории России. Для этой исследовательской работы большое значение имеет труд ученого – этнографа В. Йохельсона «Юкагиры и юкагиризированные тунугусы», где подробно описаны жизнь, культура лесных и тундренных юкагиров конца XIX в. и начала XX в. Его книга основывается на материалах двух экспедиций «Якутской экспедиции» 1895-1896 гг. и «Джезуповской Северо-Тихоокеанской экспедиции» 1901-1902 гг., в которых, ученый непосредственно, принимал участие.
Практическое значение работы заключается для всех, кто интересуется культурой и языком разных народов. Может иметь большое значение для людей, которые озабочены проблемами малочисленных народов Севера. Может стать стимулом для других малочисленных народов, которые также как и лесные юкагиры являются исчезающими народами.
Структура данной работы состоит из введения четырех глав с пунктами и заключения.
Благодарим всех участников, участвовавших в опросе: учащихся НСОШ и жителей села Нелемное; тех, кто написал воспоминания и дал устные пояснения по нашим вопросам. Также выражаем благодарность Шадрину Вячеславу Ивановичу, который предоставил свой исследовательский труд; Казаевой Ольге Алексеевне, специалисту администрации, которая предоставила нам нужные для исследования документы; Шадриной Людмиле Егоровне, учителю русского языка, литературы и литературы народов Крайнего Севера, предоставившей нужные для исследования материалы.