Вопрос №18. Языковые картины мира национальных языков.
Языковая картина мира отражает национальную картину мира и может быть выявлена в языковых единицах разных уровней.
В.Н. Телия определяет языковую картину мира как “неизбежный для мыслительно-языковой деятельности продукт сознания, действительности и языка как средство выражения мыслей о мире”.
По мнению Н.Ю. Шведовой, это “выработанное многовековым опытом и осуществляемое средствами языковых номинаций изображение всего существующего как целостного и многочастного мира, в своем строении и осмысляемых языком связях своих частей представляющего, во-первых, человека, его материальную и духовную жизнедеятельность и, во-вторых, все то, что окружает: пространство и время, живую и неживую природу, область созданных человеком мифов и социумов… В вершине этого изображения стоит человек: к этой вершине обращены две главенствующие ветви: “сам человек, его жизнедеятельность и ее плоды” и “его окружение, сфера его существования”: именно такое первичное членение соответствует восприятию человеком самого себя и того, что существует вокруг него и “для него”.
Термин “языковая картина мира” –это не более чем метафора, ибо в реальности специфические особенности национального языка, в котором зафиксирован уникальный общественно-исторический опыт определенной национальной общности людей, создают для носителей этого языка не какую-то иную, неповторимуюкартину мира, отличную от объективно существующей, а лишь специфическую “окраску” этого мира, обусловленную национальной значимостью предметов, явлений, процессов,избирательным отношением к ним, которое продолжается спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры данного народа.
Язык – факт культуры, он составная часть культуры, которую мы наследуем, и одновременно ее орудие. Культура народа вербализуется в языке, именно язык аккумулирует ключевые концепты культуры, транслируя их в знаковом воплощении – словах. Создаваемая языком модель мира есть субъектный образ объективного мира, она несет в себе черты человеческого способа мировосприятия, т.е. антропоцентризма, который пронизывает весь язык.
“Языковая картина мира”– это “взятое во всей совокупности, все концептуальное содержание данного языка”. Понятие наивной языковой картины мира, как считает Ю.Д. Апресян, “представляет отраженные в естественном языке способы восприятия и концептуализации мира, когда основные концепты языка складываются в единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая называется в качестве обязательной всем носителям языка”.
Живя в языковом обществе, человек обогащает свою концептуальную систему не только благодаря личному опыту, но и благодаря языку, в котором закрепляется общественно-исторический опыт – как общечеловеческий, так и национальный. Последний и определяет специфические особенности языка на всех его уровнях. Это приводит к появлению специфики разных языков, что в свою очередь, ведет к возникновению специфических языковых картин мира у представителей разных народов. Но существует также и индивидуальные картины мира, которые несколько отличаются у разных людей.
Картина мира отражается в содержательной стороне языка этноса. Ее анализ помогает понять, чем отличаются национальные культуры, как они дополняют друг друга на уровне мировой культуры.
Э. Сепиром и Б. Уорфом была выдвинута гипотеза, что люди видят мир сквозь призму своего родного языка. Они предположили также, что языки различаются своими “языковыми картинами мира”. Из их рассуждений следовало, что люди, говорили на разных языках, имеют разные типы мышления, и все это не просто связано с языком, а обусловлено им.
Б.А. Серебренников, критикуя эту гипотезу Сепира-Уорфа, утверждал, что язык не обладает самодовлеющей силой при образовании языковой картины мира. Нельзя говорить, что разные языки выстраивают разные языковые картины мира в сознании своих носителей, они придают лишь специфическую “окраску”, обусловленную значимостью предметов, явлений, процессов, что определяется спецификой деятельности, образа жизни и национальной культуры народа.
Таким образом, мы видим, что языковая картина мира тесно связана с концептуальной системой, а также с языком. Формируется картина мира, отображенная в сознании человека, это вторичное существование мира, закрепленное и реализованное в особой материальной форме – языке. Один и тот же язык, один и тот же общественно-исторический опыт формирует у членов определенного общества сходные языковые картины мира, что позволяет говорить о некой обобщенной национальной языковой картине мира. Разные языки придают картинам мира лишь некоторую специфику, некоторый национальный колорит, что объясняется различиями в культуре и традициях народов.
В речи человека фиксируются не только жизнь одного говорящего человека, фиксируется история всего народа на всем протяжении развития общества. Без “усилия языка” как бы мы узнали свою историю, уклад жизни, образ мыслей, норм нравственности и т. п. Все изменения, происходящие в жизни народа на всем геополитическом пространстве, отражаются в языке, новое “накладывается”, не вытесняя полностью уходящее.