Развитие городов и рождение культуры горожан
Род Токугава, который принял правление от рода Тоётоми, переместил Сёгунатэ в Эдо (нынешний Токио). С его поддержкой учений и искусств центр культуры также вскоре переместился в Эдо. Период Эдо длился начиная с падения Тоётоми в 1615 году вплоть до реставрации власти императора в 1867 году, покрывая собой время почти в 300 лет. Ко времени правления третьего Сёгуна Токугава, Иемицу, Сёгунатэ твердо укрепил свою власть и составил центральное правительство Японии. Конфуцианство Чжу Си представило собой теоретический базис правления Токугава. Метафизика конфуцианства устанавливает противоположность сил вселенной, неба и земли, положительного и отрицательного, присутствие которых в природе должно оправдать иерархический порядок в человеческом мире. Таким образом разграничение общественных классов на военных, земледельцев, промышленников и торговцев было установлено как основополагающий порядок в обществе, который не должен подвергаться изменениям.
Тем не менее по мере того, как расширялась торговая экономика, военное и земледельческое сословие, зависевшее от земельного производства, начало страдать от бедности, в то время как могущество торгового сословия, в чьих руках находился торговый капитал, продолжало усиливаться. Вместе с тем в целом можно считать, что параметры всех сословий возрастали соответственно периодам, которые имели место ранее, и одним из показателей этому явилось распространение культуры среди широких масс.
РОЖДЕНИЕ КАБУКИ
Прототипом Кабуки служил тип танца, в котором женщины появлялись в необычных костюмах. Возникнув в Киото в начале периода Эдо, этот танец получил название Кабуки Одори и был достоин того, чтобы его заметили из-за своего свободного стиля, новизны и свободы нрава. Эти ранние танцы и пародии развились в пьесы с определенной драматической структурой. В конечном итоге женщины были отстранены от сцены из-за угрозы гражданского беспорядка, чинимой мужчинами, которые вели соперничество в свою пользу, и мужчины более старшего возраста развились в серьезных актеров того, что оказалось известным как Кабуки. Доминирующее положение заняли пьесы, относящиеся к истории, легендам и современной жизни, и темы гуманности, верности и любви. К середине периода Эдо появился целый ряд хороших драматургов, чьими усилиями Кабуки превратилась в традиционную драму Японии.
Сцена Кабуки унаследовала очертания сцены Но (Но представляет собой танцевальную драму с ее самыми ранними оригиналами, относящимися к эпохе Хэйан), которую в ранние времена аудитория смотрела, сидя на земле на открытом воздухе. Позже, вместе с тем, появились двухэтажные театры Кабуки, покрытые крышей, а сцена развила свою собственную форму, будучи оборудована узким удлинением, простирающимся в аудиторию, которое известно как ханамити цветочная тропа, а также задергиваемым занавесом. Во второй половине восемнадцатого века были изобретены сложные механизмы для сцены, включая вращающиеся и поднимающиеся приспособления. Программа представления на день обрела определенную форму, включая в себя пьесу исторического содержания, пьесу на современную тематику о жизни, манерах и дополнительную танцевальную пьесу. Приоритет в Кабуки актерского мастерства над всем остальным привел к тому, что огромная важность придавалась преемственности фамильного имени и актерской традиции.
38 Представление унэме Кабуки. Артистка в наряде мужчины стоит, опершись о меч. На ней надет крест, висящий на ее груди, который является не символом веры, а атрибутом новой моды. Сценические представления такого рода стали оригиналом для Кабуки сегодняшнего дня.
39 Сцена из главы Миоцукуси «Гэндзи Моногатари». Исполнена Таварая Сотацу. Этот шедевр, выполненный в ярких красках и следующих им хорошо проставленных композиционных, демонстрирует тоску, которую Сотацу, художник неоклассицизма, испытывал по романтической эпохе аристократии прошлого.
40 Цветение красной и белой сливы: Белая слива. Выполнено Огата Корин (1658–1716 гг.). Контраст деревьев с красным и белым цветением в противостоящей позиции и характерно стилизованное отображение потока отражают идеалистическое видение художником природы.
41 Лакированная шкатулка для письменных принадлежностей. Выполнена Хоньами Коэцу (1558–1637 гг.). Шкатулка украшена с использованием комбинации различных материалов и техники. Ее ярко стилизованный мотив иллюстрирует древнюю поэму о понтонном мосте, который ассоциируется с романсом.