Методическая записка

К.В.Голубина

ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ
ВЕЛИКОБРИТАНИИ И США

Учебное пособие
(для студентов V курса д/о
факультета гуманитарных и прикладных наук)

Москва 2002

Печатается по решению Ученого совета
Московского государственного лингвистического университета

Св. план 2001 г., разд. II, поз. 16

Автор:

канд. филол. наук К.В.Голубина

Рецензенты:

доктор филол. наук, проф. Н.М.Разинкина
канд. филол. наук, доц. Н.А.Павлова

©Московский государственный лингвистический университет, 2002

МЕТОДИЧЕСКАЯ ЗАПИСКА

Предлагаемое пособие предназначается для студентов старших курсов, обучающихся по специальности «Теория и методика пре­подавания иностранного языка и культуры» в рамках направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация».

Целью настоящего пособия является повышение общей, ком­муникативной и профессиональной компетенции учащихся. Разви­тие общей компетенции достигается за счет совершенст­вования полученных ранее когнитивных приемов, позволяющих совершать познавательную и коммуникативную деятельность; повышение уровня профессиональной и коммуникативной компетенции пред­полагает работу над лингвистическим, социокультурным и прагма­тическим компонентами дискурса. Решению данных задач способ­ствуют включенные в пособие аутентичные тексты, аудио-визуаль­ные и мультимедийные материалы, направленные на совершенст­вование навыков поиска, выделения, усвоения и самостоятельной работы с указанными компонентами дискурса и, одновременно, выступа­ющие в качестве источника лингвострановедческой инфор­мации и иллюстрации программных тем.

В пособии рассматриваются базовые концепты американской и британской культур в их взаимосвязи и национально-культурной специфике: национальный характер, патриотизм, государственное устройство, идеалы и жизненные устремления, классы, работа и бизнес, отношение к другим культурам, к деньгам, здравоох­ране­ние, судебная система, национальная пресса, спорт, национальный юмор. Сравнительный подход в представлении данных тем (англичане глазами американцев и наоборот) предполагает наличие у студентов базовых лингво­страноведческих знаний и умение вычленять объективную инфор­мацию из информационно-оценочного текста. Приложения вклю­чают глоссарии англо-американских эквивален­тов и «непере­во­димых» понятий.

Пособие рассчитано на 40–42 часа аудиторных занятий, часть тем предназначена для самостоятельной работы студентов. Благо­даря ранжированности самого материала и заданий по степени трудности возможно как индивидуализировать работу в группе, так и применять пособие в аудиториях с разной степенью языковой подготовки.


Наши рекомендации