X. Summing up. Saying goodbye. Lesson 34 What are they like?
Lesson 34
What are they like?
Цели урока:
познавательный аспект:знакомство с характерами героев сказки Джеймса Барри «Питер Пэн», знакомство со сказкой «Золушка» (“Cinderella”) Шарля Перро, с героями русской народной сказки «Морозко»;
развивающий аспект:развитие способности к догадке на основе звуковых образов слов, с помощью синонимов/антонимов, развитие воображения.
Развитие учебных умений: умение работать со словарем;
воспитательный аспект:воспитание интереса к познавательной деятельности;
учебный аспект:совершенствование лексических навыков, произносительных навыков, навыков чтения по транскрипции.
Сопутствующая задача: совершенствование грамматических навыков (употребление глагола to be в Present Simple), совершенствование навыков каллиграфии.
Языковой материал:
лексический: a prince*, a stepsister*.
Сценарий урока:
I. Greeting. Warming up activities.
II. Meaningful names.
T: You know a lot about Peter Pan and the lost boys who live in the Neverland. (You know, for instance, that Captain Hook is Peter Pan’s enemy.)Вы также знаете, что у Питера Пэна есть злейший враг — капитан Крюк. (You also know that Wendy, Michael and John are not against going with Peter Pan to the Neverland.)Вы также знаете, что Венди, Майкл и Джон не прочь отправиться в путь вместе с Питером Пэном на его волшебный остров. (Today we are going to talk about the character traits they have.) Сегодня мы поговорим с вами о том, какие у них характеры. Смогут ли они ужиться друг с другом на острове? Однажды вы уже сталкивались с таким явлением, как «говорящие» имена. Let’s remember Angelina Mouseling who lives in Mouseland. What do these names mean? (Do you remember the Mites’ names?) А помните ли вы имена коротышек? Знайка именно потому Знайка, что много знает. А Незнайка, напротив, не знает ничего. Пилюлькин лечит, Тюбик рисует. Кого еще с «говорящими» именами или фамилиями вы можете вспомнить?
Ch:(отвечают на вопрос по-русски)
SB ex. 1. 1)
Методические пояснения:при разработке упражнения использованы материалы из предисловия и комментариев Н. М. Демуровой к книге J. М. Barrie “Peter Pan” (Raduga Publishers, 1986).
T: What do these names mean? Я буду говорить, что значат слова, от которых эти имена образованы, а вы попытаетесь догадаться, как их имена могут звучать на русском языке.
Ch:(читают) Tootles.
Т:Глагол tootle имеет два значения. Первое — «звук трубы или флейты», второе — «болтовня, пустословие». (How can we translate the name Tootles into Russian?) Как вы думаете, как на русский язык можно перевести имя Тутлз?
Ch:(предлагают свои варианты)
Методические пояснения:важна не точность и полное соответствие именам, которые дают профессиональные переводчики, а поиск, работа мысли, нахождение синонимов и т. п., т. е. развитие языковых способностей.
Т:Правы те, кто предлагает перевести имя Тутлз как Трубач или Болтун.(Read on — Nibs.) Читаем дальше — Нибз. Nibs, а особенно his nibs, означает «его милость, важная персона» (So, how would you translate the name Nibs into Russian?) Таким образом, как можно было бы перевести имя Нибз?
Ch:(предлагают свои варианты)
Т:Обычно это имя переводят так — Задавака. The name Slightly.Прилагательное slightly значит «тонкий, хрупкий». (So, how would you translate the name Slightly into Russian?)Как бы вы перевели имя Слайтли на русский язык?
Ch:(предлагают свои варианты)
Т:Наверное, самый подходящий вариант — Малыш или Недотрога.(Let’s read the next name — Curly.) Читаем следующее имя — Kepли. Самое простое имя для перевода, так как слово curly означает «кудрявый». (So, we can translate the name Curly like Кудряш.) Значит, имя, скорее всего, переводится так — Кудряш. What does the word “twins” mean?
Ch:Близнецы.
T:Имя Twins указывает на родственные связи между двумя мальчишками, вот и все. Сложнее с именем самого Питера Пэна. (What does the name Pan mean?) Что значит Пэн? Ну не «кастрюля» же на самом деле. «Кастрюля» — это первое значение слова pan. Скорее всего, как утверждают исследователи творчества Дж. Барри, Pan (Пан) — имя бога природы, покровителя лесов и их обитателей. Несмотря на свой ужасный внешний вид — он был с рогами, копытцами, расплющенным носом и козлиной бородкой, Пан является добродушным веселым божеством. Он изобрел флейту и замечательно на ней играл. Но в гневе Пан был ужасен. Когда обитатели лесов и полей слышали его дикие крики или хохот, они разбегались куда глаза глядят. Отсюда пошло и выражение — панический страх. Конечно, между Паном и Питером Пэном (Паном) есть что-то общее, но связь эта тоненькая, как ниточка. And what about the name of Captain Hook? The word “hook” means крюк. So his name in Russian sounds like капитан Крюк. Who knows why?
Ch:(предлагают варианты и строят догадки)
Т:Да потому что у него вместо одной руки — крюк. Надо сказать прямо, что далеко не все имена потерянных мальчишек являются говорящими и значения «спрятанных» в них слов не всегда проявляются в их характерах.
III. What are they like?
SB ex. 1. 2)
T: (So, what are the characters like?) Итак, какие же характеры у героев? What do you think?
Ch:(высказываются no образцу)
T: Now let’s listen and check if your suggestions are correct.
Ch:(слушают запись и сверяют со своими предположениями) Peter Pan is brave and joyful. Nibs is merry and joyful. Slightly is nice, but he is not very smart. Curly is kind and merry. The Twins are very kind and friendly. Tootles is nice but unlucky. Smee is silly and not very evil. Captain Hook is evil and not very brave.
T:С кем Венди, Джон и Майкл смогут ужиться на острове (in the Neverland) ?
Ch:With ....
T: Why do you think so?
Ch:They are ... . (перечисляют положительные черты характеров героев)
Т:С кем они едва ли смогут ужиться на острове?
Ch:With Captain Hook and Smee, I think.
T: Why do you think so?
Ch:They are ... . (перечисляют отрицательные черты характеров героев)
Т: You are absolutely right. И скоро мы сможем убедиться в этом.
SB ex. 1.3)
Т: Let’s listen and read. С кем хотели бы и с кем не хотели бы оказаться на острове Хелен и Майк?
Ch:(слушают и одновременно читают высказывания детей)
SB ex. 1. 4)
Т:А с кем вы хотели бы оказаться на острове? Why? С кем вы не хотели бы оказаться на одном острове? Why? (Answer these questions the way Helen and Mike did.) Ответьте на эти вопросы, используя в качестве подсказки высказывания Хелен и Майка.
Методические пояснения:в воспитательных целях важно сказать детям о том, что общаться легче, проще и приятнее с добрыми, отзывчивыми и жизнерадостными людьми. Чем доброжелательнее вы будете относиться к окружающим вас людям, тем лучше люди будут относиться и к вам.
IV. Action time(по вашему усмотрению).
V. Telling tales.
SB ex. 2. 1)
T:Одной из причин, по которой Питер Пэн и потерянные мальчишки хотели пригласить Венди на свой остров, было ее умение рассказывать сказки. Let’s help Wendy to talk about the main (главных) characters in their favourite fairy tale “Cinderella”(«Золушка»). (I’m sure you know the characters of this fairy tale very well.)Вы ведь хорошо знаете и героев этой сказки, и их характеры. Чтобы рассказать об этом, вам нужно, читая краткий пересказ, вставлять в пропущенные места подходящие по смыслу слова, с помощью которых можно описать характер или другие свойства героев сказки. Если вы хорошо помните слова, вы можете вставлять их по памяти, если нет, то вы можете подглядывать в упр. 1 этого урока.
Ch:(выполняют упражнение)
Методические пояснения:по ходу выполнения упражнения вы знакомите детей с новыми словами. Слово stepsister дано с переводом, о значении слова prince дети могут догадаться по аналогии с родным языком (по созвучию). Обратите также внимание на слово love (любить) и сравните со словом like (нравиться). Учащиеся описывают характеры героев так, как они сами их оценивают. Точных определений нет. Важно, чтобы положительные герои остались в сознании детей положительными, а отрицательные — отрицательными.
SB ex. 2. 2)
Т: (Which of the fairy-tale characters do you like most? Which of the fairy-tale characters do you dislike? Why?) Кто из героев сказки нравится вам больше всех? А кто не нравится? Почему?
Ch:(высказываются с опорой на текст по образцу, написанному на доске) На доске можно написать: I like ______ . He/She is_______ . I don’t like _______ . Не/She is _______ . They are_______ .
Методические пояснения:предложение со вспомогательным глаголом do в отрицательной форме дается с опережением.
SB ex. 2. 3) (АВ ex. 1)
Т: (Tootles likes Cinderella most of all.) Золушка больше всех нравится мальчику по имени Тутлз. (Не thinks that his mother is like Cinderella.)Он считает, что его мама по характеру очень похожа на Золушку. (What is his mother like?) Какая no характеру его мама? (Let’s help Tootles.)Давайте поможем Тутлзу. Вам нужно вписать в кроссворд подходящие прилагательные на английском языке. Как это нужно сделать? (You read the Russian word, translate it into English and find the word in ex. 1. 1) on page 109. Then you write the word into the crossword.) Вы читаете слово на русском языке, переводите его на английский язык, т. е. вспоминаете, как оно звучит на английском языке, находите это слово в упр. 1. 1) на с. 109 и вписываете в кроссворд. Некоторые слова вы должны вспомнить сами. (For example, the first word is привлекательная.) Например, первое слово — «привлекательная». (What is the English for привлекательная?) Кто помнит, как по-английски сказать «привлекательная»?
Ch:Cute.
Т: Right. Who knows the spelling of the word “cute”? А кто помнит, как пишется это слово? (Write it on the blackboard, please.) Напишите его на доске. Let’s spell the word “cute”. (Now let’s write this word into the crossword) Теперь давайте впишем это слово в кроссворд под номером один.
Ch:(вписывают слово cute)
Т: The second word is хорошая. What is the English for хорошая? Who knows?
Ch:Nice.
T: Who remembers the spelling of this word? Кто-нибудь помнит, как пишется это слово? If nobody knows it, let’s find this word in ex. 1. 1) on page 109 and copy it (спишем его). При списывании нужно соблюдать несколько нехитрых правил: прочитайте слово, постарайтесь запомнить, как оно пишется, закройте глаза, мысленно напишите это слово и, проговаривая его шепотом, запишите, т. е. впишите в кроссворд на вторую строчку, затем сверьте с образцом.
Ch:(выполняют это упражнение до конца по данному алгоритму)
VI. What’s the title of the lesson? Why?
VII. Setting homework.
SB ex. 3 “All about me”. “My mother is... “.
T: (Tootles knows that his mother is like Cinderella.) Тутлз считает, что его мама похожа на Золушку. (What characters are your family members like?)А на каких персонажей из этой сказки или из других произведений похожи члены вашей семьи? Давайте найдем в альбоме «Все обо мне» раздел “My mother is ...” и заполним данный образец. (You can do it on your own.) Вы можете сделать это самостоятельно. Тот, кто хочет, может прочитать нам то, что он напишет. Не обязательно писать обо всех членах семьи, а только о тех, о ком вы хотите. (You can write about your pets, too.)Можете написать и о своих любимцах.
SB ex. 4 “My Friend”. Глава 2. “My Friend is ...”.
T:Какими по характеру вы хотите видеть своих придуманных друзей?(Are they like some famous fairy-tale characters?) Может быть, они тоже похожи на каких-нибудь сказочных или реальных персонажей? Write about your make-believe friends in the Activity Books on page 114.У вас есть образец, который вы должны заполнить соответствующими словами.
Методические пояснения:в воспитательных целях детям следует сказать, что, наделяя своих придуманных героев разными чертами характера, они должны помнить о том, что идеальных людей не бывает. Наряду с положительными чертами характера у всех есть и отрицательные черты. Но нужно работать над собой и стремиться к тому, чтобы положительные черты в их характерах и в характерах их придуманных героев преобладали.
SB ex. 5 (АВ ex. 2) “In your culture”.
T: (What Russian fairy tale is like “Cinderella”?) Какая русская сказка no своему сюжету похожа на сказку «Золушка»? (Look at the pictures on page 58 carefully. Read the captions and answer the questions.) Рассмотрите картинки к этому упражнению, прочитайте подписи и ответьте на вопросы. (Who are the characters in this tale? What are they like? Which of them do you like/dislike? Why?) Какие герои действуют в этой сказке? Какие они? Кто из них вам нравится или не нравится? Почему? Write in your answers into the pattern(образец).
VIII. Summing up. Saying goodbye.
Lesson 35
Today is Friday
Цели урока:
познавательный аспект:знакомство с приметами, английскими и русскими поговорками, связанными с названиями дней недели, с английской песней “Today is Friday”;
развивающий аспект:развитие умения находить сходства и различия в родной культуре и в культуре англоязычных стран, развитие способности к догадке по звуковому образу слова, развитие воображения, фантазии;
воспитательный аспект:воспитание познавательных потребностей;
учебный аспект:формирование лексических навыков, совершенствование навыков аудирования и навыков чтения по транскрипции.
Языковой материал:
лексический: on, Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday; all day long; today*, (and) what about you?*.
Оснащение урока: аудиозапись.
Сценарий урока:
I. Greeting. Warming up activities.
II. Going over homework.
1. SB ex. 3, Lesson 34. “All about me”. “My mother is...”.
T: Let’s listen to your stories about your families. What fairy-tale characters are the members of your families or your pets like?
Ch:My mother is ... (возможные ответы)
2. SB ex. 4, Lesson 34. “My Friend is ...”.
T: And what are your make-believe friends like?
Ch:(возможные ответы)
3. SB ex. 5, Lesson 34. “In your culture”. “Morozko”.
T: (What Russian tale is like “Cinderella”?) Какая русская сказка no своему сюжету напоминает сказку «Золушка»?
Ch:«Морозко».
Т: Who are the characters in this tale?
Ch:Nastenka, her stepmother, her stepsister, Morozko.
T: Which of them do you like? Which of them don’t you like? Why?
III. Days of the week.
SB ex. 1
Методические пояснения:формирование лексических навыков.
Т:Питер Пэн, фея Динь-Динь, Венди и ее братья решили отправиться на остров Нетландия. Венди мечтала увидеть русалок, Джону не терпелось сразиться с пиратами, а Майклу — познакомиться и подружиться с индейцами. Как вы думаете, какой день недели лучше всего подходит для того, чтобы отправиться в путь?
Ch:(возможные ответы)
Т: (Let’s listen and read the names of the days of the week in English.)Давайте послушаем и прочитаем сначала, как называются дни недели на английском языке.
Ch:Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday and Saturday.
T:Вы знаете, что у каждого народа есть свои приметы и суеверия. Англичане, например, считают, что самый лучший день, чтобы отправиться в путь, — воскресенье, а самый худший — пятница. У них есть даже стихотворение об этом:
Sunday sail never fail. Friday sail ill luck and gale. (“Mother Goose Rhymes”)
Методические пояснения:перевести стихотворение вы можете дословно или попробуйте написать стихотворный перевод, например:
«Удача в плаванье, везенье, Коль путь начнете в воскресенье. Однако в пятницу, друзья, Не расправляйте паруса, Иначе сильный ветер бедствий Погубит ваше путешествие». |
Т:Какие русские пословицы и поговорки, в которых есть названия дней недели, вы знаете?
Ch:(возможные ответы)
Методические пояснения:например: «Понедельник — день тяжелый», «Семь пятниц на неделе», «В понедельник, среду и пятницу никакого дела не начинай», «В дорогу отъезжай во вторник либо в субботу».
Т:Сможете ли вы догадаться по рисунку, в какой из дней недели отправились в путь Питер Пэн и его друзья?
Ch:(возможные ответы) Фея указывает волшебной палочкой на пятницу.
Т:Да, они не были суеверны и отправились в путь в пятницу. А вы обратили внимание, с какого дня начинается неделя у англичан? Look at the calendar carefully and name the first day of the week.
Ch:Sunday.
T:Хотя рабочая неделя начинается, как и в России, в понедельник (on Monday)и заканчивается в пятницу (on Friday).(Saturday and Sunday are two days off.) Суббота и воскресенье — выходные дни. Обратите внимание на то, что на английском языке названия дней недели пишутся с заглавной буквы, не забудьте об этом, когда будете писать названия дней недели.
IV. Let’s sing the song “Today is Friday”.
SB ex. 2
T: Now, let’s sing the song “Today is Friday”. (Tinker Bell) Фея Динъ-Динь будет сопровождать Венди и ее братьев в пути. She likes singing a lot. Listen to her song and sing along!
T—Ch:(поют)
Today is Friday. Today is Friday. Today is Friday. All day long.
Friday можно заменить на Saturday, Monday, Wednesday, Sunday, Tuesday, Thursday.
V. “Each day different”.
SB ex. 3 (AB ex. 1)
T: Read through the poem “Each day different”(«Каждый день недели отличается от другого») and fill in the gaps with the appropriate words from the word box.
Ch:(сначала просматривают стихотворение и слова в рамочке, затем читают стихотворение вслух, выбирают из рамочки подходящие слова и вписывают их)
Т: Are you through? (Have you finished yet?) Let’s read the poema you’ve got.
Ch:(читают варианты)
T: Let’s listen to the poem and check.
Ch:(слушают и исправляют ошибки)
VI. Action time.
(Можно использовать на выбор одно из упражнений предыдущих уроков.)
VII. On Sunday Tinker Bell is merry.
SB ex. 4
T: Tinker Bell is different on each day of the week. Она была так мала, что больше одного чувства в ней не помещалось. What is she like on each day of the week? Обратите внимание на то, что предлог on с названиями дней недели на русский язык переводится как «в»: on Sunday — в воскресенье.
Ch:(возможные ответы)
On Sunday Tinker Bell is merry. On Monday Tinker Bell is evil. On Tuesday Tinker Bell is smart. On Wednesday Tinker Bell is friendly. On Thursday Tinker Bell is kind. On Friday Tinker Bell is unlucky. On Saturday Tinker Bell is happy.
VIII. “I am brave on Monday”.
SB ex. 5. 1)
T: Let’s read Mike’s rhyme “I am brave on Monday”. What is Mike like on each day of the week? .
Ch:I’m merry on Sunday.
I’m brave on Monday.
On Tuesday and Wednesday, too.
I’m smart on Thursday,
On Friday and Saturday,
And what about you?
SB ex. 5. 2)
T: What is your make-believe friend like on each day of the week?
Ch:He (She) is _________ on Sunday.
He (She) is __________ on Monday,
On Tuesday and Wednesday, too.
He (She) is __________ on Thursday,
On Friday and Saturday,
And what about you?
IX. What’s the title of the lesson? Why?
X. Setting homework.
SB ex. 5. 3) “All about me”. “On Sunday I am...”.
T: What are you like on each day of the week?
Try to write a short rhyme about it. Use Mike’s rhyme as a pattern.
SB ex. 6 “Words for Frederick”.
T: Which names of the days of the week do you like best? Write them out for Frederick’s collection of beautiful words.