Швартовое устройство предназначено для крепления судна к причалу, швартовым бочкам и палам или к борту другого судна. В состав устройства входят: - швартовные тросы; - кнехты; - клюзы; - киповые планки; - направляющие роульсы; -
Публикации рубрики - Кораблестроение. Страница: 95
На этой странице собрано около (~) 2171 публикаций, конспектов, лекций и других учебных материалов по направлению: Кораблестроение. Для удобства навигации можете воспользоваться навигацией внизу страницы.
Якорные цепи – предназначены для соединения якорей с судном и передачи судну держащей силы якоря. Якорные цепи должны быть прочными и обладать значительной массой для получения большого провисания. По способу изготовлению
Судовые устройстваМеханизмы якорного устройства.Якорное устройство, как правило, находится в носу судна . Там же устанавливается и якорная лебедка. На судах имеющих вспомогательные якоря есть кормовое якорное устройство.
ПРЕДАТЕЛЬСТВО Вместе с Биквин и Эмосом мы спускались в трюм и повторяли процедуру каждый день. Несколько дней Понтиус отказывался отвечать. По прошествии недели он начал что-то требовать, обрушивая на нас угрозы и ругательства.
ПОЛЕТ У меня ушла секунда на то, чтобы понять: без ауры неприкасаемой Биквин мы оказались как в крапиве голышом. Я услышал, как старый экклезиарх сдавленно закричал, и его крик тут же оказался подхвачен воем сирен. Стражники,
Мы тут тоже не отдыхали, — с ухмылкой сказала Биквин, когда мы возвратились к боевому катеру. Был полдень, и к руслу реки стекались табуны шаровидных деревьев, гонимых ветром с кремневых полей. Они плыли над галькой и полоскали
Расчет сводится к определению напряжения и силы постоянного тока, подводимого к аппаратам, выбору площади мембран и их числа, определению состава вспомогательного оборудования. 1. Количество электричества, которое нужно
При проектировании электрокоагуляционных установок необходимо учитывать следующие рекомендации: · рН исходной жидкости должно находиться в пределах 3÷6; · толщина электродов d – 6÷10 мм; · расстояние между электродами | –
1. Площадь отстойников, м2: · для горизонтальных и вертикальных ; · для радиальных , где q0 – гидравлическая нагрузка, м3/(м2·ч); . 2. Принимается количество отстойников и определяются их размеры; подбирается типовой проект
1. Продолжительность аэрации смеси сточной воды и циркулирующего ила в собственно аэротенке, ч, , где аА – доза ила в аэротенке (для аэротенков-смесителей рекомендуется принимать равной 1,5 г/л); La – БПК исходной воды, мг/л; Lt – БПК
1. Площадь поперечного сечения полочной секции нефтеловушки, м2, , где hбл – высота полочного блока, принимаемая равной 1,5¸1,6 м; вбл – ширина полочного блока, принимаемая равной 0,65¸0,75 м. 2. Скорость движения жидкости в
Число песколовок или отделений песколовок принимают не менее двух, причем все песколовки или отделения должны быть рабочими. При механизированном сгребании песка кроме рабочих песколовок предусматривают и резервную.Исходные
Для расчета схемы очистных сооружений необходимо знать среднесуточный, среднечасовой, максимально часовой, максимально- и минимально-секундные расходы сточных вод. Расчетные расходы должны определяться по суммарному графику
Лекция №8Расчеты ПАЗВС. Конструкции и технологические инструкции ПАЗВСОпределение расчетных расходов и концентраций загрязнений в смешанном потоке сточных вод. Определение коэффициента смешенияДля расчета схемы очистных
4. 'I dare you to thank me!' cried the squire. 'It is a gross dereliction of my duty. Stand back.' And thereupon we all entered the cave (после этого мы все вошли в пещеру). It was a large, airy place, with a little spring and a pool of clear water, overhung with ferns (это было большое просторное место с небольшим источником и
And by this time we had reached the gigs. The doctor, with the pick-axe, demolished one of them, and then we all got aboard the other, and set out to go round by sea for North Inlet.3. This was a run of eight or nine miles. Silver, though he was almost killed already with fatigue, was set to an oar, like the rest of us, and we were soon skimming swiftly over a smooth sea. Soon we passed out of the straits and
2. 'Mates,' says he, 'there's two of them alone there; one's the old cripple that brought us all here and blundered us down to this; the other's that cub that I mean to have the heart of. Now, mates — — ' 3. He was raising his arm and his voice, and plainly meant to lead a charge. But just then — crack! crack! crack! — three musket-shots flashed out of the thicket. Merry tumbled head foremost into the
At the same time he began quietly moving northward, and in a few steps had put the hollow between us two and the other five. Then he looked at me and nodded, as much as to say, 'Here is a narrow corner,' as, indeed, I thought it was. His looks were now quite friendly; and I was so revolted at these constant changes, that I could not forbear whispering, 'So you've changed sides again.' 1. There was no time left for
1. 'I told you (я говорил тебе),' said he — 'I told you, you had sp'iled your Bible (я говорил, что ты испортил свою Библию). If it aint no good to swear by, what do you suppose a sperrit would give for it (если она не годится для того, чтобы на ней клясться, почему ты думаешь, что привидение