Ребята, желаю вам удачи, вдохновения и творческого процветания. Успехов в вашем новом проекте.
Т,Д: Спасибо большое!
Вы сейчас в России?
Д: Нет
Т: Ещё нет
Д: Нет, вообще мы у меня дома. В моей музыкальной комнате.
Т: Вот почему сзади стоит пианино.
Д: Да, вот почему сзади пианино.
Я читал(а) сплетню, что вы записываете песню с Tokio Hotel. Это правда?
Д: Это старая сплетня, вообще-то мне кажется я слышал её ещё в 2008 году.
Т: Нет, я думаю, с того периода, когда мы отыграли свой первый живой концерт.
Д: А, ну да. В целом, это было бы очень прикольно, но нет.
Скажите: «Привет, Россия!»
Д: Да, привет, Россия!
Т: Привет, Россия!
Вы выглядите очень молодо.
Д: Элизабет… по крайней мере я вряд ли.
Почему Zorkkk?
Т: Как-то у меня была мечта, я подумал: «Да, Zorkkk – крутое называние и я хотел бы назвать свой следующий проект «Zorkkk». И затем следующий проект получился…
Д: Ты хотел назвать свой следующий проект «Zorkkk»? Всё же было проще: тебе приснилось название Zorkkk и ты такой: «О, хочу назвать группу Zorkkk”. Вот почему. Кстати, я говорил тебе? Я видел комментарий, там написано про сон, когда тебе приснилось называние. (Прим: оговорочка от Тимо dream – мечтать/видеть во сне. Давид поясняет).
Т: А, да
Д: Так что всё дело во сне.
Т: Да, вот почему.
Что насчёт нового альбома? /Трансляция прерывается/
T: Снова привет!
Д: Мы похоже отключились, хотя я не знаю почему.
Т: Я снова говорю всем привет!
Д: Трудно стримить на расстоянии двух тысяч километров от России.
Т: Это правда. Итак…
Д: Мы ещё онлайн
Т: Да, онлайн
Д: Потому что выглядит как будто трансляция снова прервалась.
Т: Я задам тебе вопрос от Аннабет (прим: сорри, за имена не ручаюсь, свои вопросы узнаете): Ты всё ещё пишешь песни для других исполнителей? Чем ты занимаешься?
Д: Да, я пишу песни для других исполнителей.
Т: А я работаю стриптизёром. В стрипклубе (лол).
Д: Да, чтобы позволить себе квартиру вроде этой.
Т: Да, мне приходится раздеваться, а Давиду писать песни для других исполнителей. Так и работаем.
Д: Да, я выполняю настоящую работу
Т: Да, а я развлекаюсь. Нет, мы пишем песни для других исполнителей, в настоящее время я снимаю множество видео, видеоклипов и тому подобное. Сейчас мы продюсируем проект под названием «Lina» можете посмотреть на Youtube. Это молодая девушка из Германии, очень крутая.
Будет ли у нас возможность встретить вас на улицах Москвы?
T: Возможно
Д: Пф, в смысле «возможно». Конечно! Как нам в противном случае перемещаться
Т: Будем летать
Д: Будем летать. На вертолётах. Конечно!
Хотите ли вы прогуляться по Москве?
Д: Я слышал, что иностранцу гулять одному по Москве не самая лучшая идея.
Т: Поэтому у нас есть защита. Я всегда использую защиту (прим: время пошленьких шуточек).
Д: Нет, просто это опасно.
Привет, ребята! Очень жду ваше шоу в Москве. Вопрос: что вам нравится в России?
Т: На старт 3-2-1, поехали!
Д: Фильмы про Джеймса Бонда.
Т: Угроза всегда исходит от России. Нет. Нам действительно нравится Россия, я очень люблю Москву. Мы дважды были в Москве, и мне действительно нравится город.
Д: Да ты шутишь, ты ещё что-то помнишь? Прошло уже сто лет. Я был там 10 лет назад, а ты все сто. Ты намного старше меня.
Т: Да. Мне 130 в этом году исполняется. Нет, мне правда нравится Москва. В прошлый раз был то ли декабрь, то ли ноябрь, но было уже много снега. И мне очень понравилась атмосфера города. После шоу мы пошли в бар.
Д: О, да, это было круто.
Т: Там играла живая музыка. Трое мужчин таких, в возрасте, играли джаз или что-то в этом роде. Это было классно. И мы ездили смотреть достопримечательности Москвы, типа Красной площади.
Будет ли шанс услышать какую-нибудь новую песню на концерте в Москве?
Д: Не скажу, что шанса нет, но он очень-очень-очень-очень маленький.
Т: Мы будем исполнять старые песни
Д: На мне кепка Санкт-Петербург, да. Мне её подарила одна русская девушка. Она мне очень нравится. Но я не надену её на концерт.
Т: Потому что он будет в Москве.
Д: Да, мы будем в Москве и незачем надевать кепку с Санкт-Петербургом.
Т: Прикольно, 10 лет назад я носил кепки. Теперь их носишь ты.
Д: Да, но ты носил, потому что это было круто. Я ношу, потому что лысею.
Спасибо за что, что осуществили нашу мечту. Сможем ли мы сделать с вами селфи после концерта?
Д: Я думаю, да.
Т: Да. Мы сыграем шоу и затем выйдем и пофоткаемся.
Д: Ты выйдешь.
Т: Да, я выйду.
Д: Да, я тоже выйду.
Где вы сейчас?
Д: Мы у меня дома. Это комната моих родителей, там спальня.
Т: Герман….спрашивает. Тут на немецком, но я думаю это Google Translate. Какой ваш самый большой страх?
Д: Самый большой страх…плохой концерт и….у меня не очень хорошо получается думать о страхах. Не знаю.
Т: Не взять в руку карандаш.
Т: Елена Сепарова (прим: сорри, если ошибка). Какая песня из записанных вами самая любимая?
Д: Сложно сказать. Мне нравится «Noch nicht tot». Она очень разная: сначала вокал, потом барабаны, переключения, гитары. Мне нравится. Не больше всех, но именно процесс записи этой песни был самый классный.
Приезжайте в Сибирь!
Д: О да, проблема Сибири в том, зимой там чертовски холодно, а летом чертовски жарко. Так что я не знаю.