Аналоги электронных ресурсов

Электронный ресурс локального доступа, имеющий печатный аналог

Работы сотрудников Российской государственной библиотеки, 1985-2000гг. [Электронный ресурс] : библиогр. указ. – Электрон. дан. – Москва : Рос. гос. б-ка, 2003. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) ; 12 см. – Систем. требования : ПК с процессором 486 DX2 66 ; 8 б ОЗУ ; Microsoft Windows 3. 1 или Windows 95 ; 2-скоростной дисковод CD-ROM ; видеокарта SVGA 256 цв. – Загл. с этикетки диска. – Имеется печ. аналог.

Печатная публикация, доступная также как электронный ресурс локального доступа

Работы сотрудников Российской государственной библиотеки, 1985-2000гг. : библиогр. указ. / сост. : Ю. В. Никитина, Е. О. Кутикова, З. Ф. Горохова ; науч. ред. : Э. Р. Сукиасян, Л. Б. Хайцева ; библиогр. ред. Т. А. Бахтурина. – Москва : Рос. гос. б-ка, 2003. – 359 с. – Сведения доступны также на CD-ROM.

Электронный ресурс удаленного доступа, имеющий аналог локального доступа

Исследовано в России [Электронный ресурс] : многопредмет. науч. журн. / Моск. физ.–техн. ин-т. – Электрон. журн. – Долгопрудный : МФТИ, 1998 . – Режим доступа к журн. : http : // zhurnal.mipt.rssi.ru. – Доступен также на дискетах. – Систем. требования для дискет : IBM PC ; Windows 3. xx/95 ; Netscape Navigator или Internet Explorer ; Acrobat Reader 3.0. – Загл. с экрана. – № гос. регистрации 0329900013.

1.2.2. Краткие пояснения к примерам библиографического описания

Если у документа (книги, статьи и т. д.) один, два или три автора, библиографическое описание начинается с фамилии первого из них, за которой идут инициалы. Фамилия автора приводится в именительном падеже и, как правило, отделяется от имени (имен), полного имени и отчества или инициалов запятой. В сведениях об ответственности (после заглавия за косой чертой) записываются все авторы: один, два или три – в той форме, как в документе, как правило, инициалы перед фамилией.

Если у документа более трех авторов, библиографическое описание составляется под заглавием, т. е. начинается с названия документа. Всех или нескольких авторов указывают только в сведениях об ответственности. При необходимости сокращения количества авторов в сведениях об ответственности приводят фамилию и инициалы первого автора с добавлением словосочетания «и другие» в квадратных скобках [и др.]или его эквивалента на латинском языке [et al.].

В библиографической записи наряду с обычной пунктуацией используется предписанная пунктуация, которая применяется для того, чтобы обозначить области и элементы с целью идентификации библиографической записи, сканируемой как глазом, так и машиной. Особенность предписанной пунктуации – необычные пробелы, не соответствующие нормам языка.

Каждому предписанному знаку ( : ; / – = + // ) всегда предшествует и за ним следует пробел. Исключение составляют знаки (.) и (,) – пробелы оставляют только после них. Знаки «точка с запятой» (;) и «многоточие» (…) исключением не являются.

Знак области «точку и тире» приводят следующим образом: точка, пробел, затем тире и пробел после тире: . – .

Тире, обозначающее интервал значений, выделяют пробелами при словесной или смешанной форме чисел, но приводят без пробелов при цифровой форме чисел, например:

пять – семь минут

сор. 1998 – сор. 2000; С. 12–45

но 1941-1945

Точку, разделяющую на издании однородные сведения, относящиеся к заглавию, заменяют на запятую, чтобы избежать конфликтной ситуации: первое слово элемента записывается со строчной буквы, а второе и последующие – с прописной.

Многоточие как предписанный знак пропуска элемента или части элемента выделяется пробелами до и после. Многоточие, которое ставится для обозначения пропуска внутри цитаты, не имеет пробела до знака.

При сочетании предписанного знака «многоточие» и знака «точка и тире» ставят три точки и тире. При сочетании знака «точка» и предписанного знака «многоточие» ставят точку и многоточие с пробелами до и после. Например: дис. … канд. пед. наук.

Сокращения в библиографической записи должны быть минимальными, особенно в области заглавия и сведений об ответственности, в области выходных данных, области серии. Не допускается сокращать любые заглавия в любой области и общее обозначение материала. Поэтому в заголовках все наименования организаций, географические названия и т. п. приведены без сокращений.

Стремление к минимизации сокращений привело к тому, что в полном виде приведены названия места издания в области выходных данных: Москва вместе привычного М., Нижний Новгород вместо Н. Новгород, Ростов-на-Дону вместо Ростов н / Д, Санкт-Петербург вместо СПб.

С конца 80-х годов в книгах появилось обозначение индивидуального номера книги (ISBN). ISBN (International Standard Book Number) – международный стандартный номер книги – однозначно идентифицирует издание. ISBN – обязательный элемент библиографической записи в каталогах и в форматах машиночитаемой каталогизации. Обозначение ISBN в описании является обязательным только для студентов кафедры информационно-библиотечной деятельности.

В конце библиографического описания ставится точка.

Приложение

Сокращения

Наиболее часто употребляемые сокращения слов и словосочетаний в библиографическом описании документов.

1.В наименовании издательств:

Высшая школа – Высш. шк.

Юридическая литература – Юрид. лит.

Издательство Академии Наук СССР – Изд-во АН СССР

Издательство политической литературы – Политиздат

Издательство «Наука» – Наука

Издательство «Лабиринт» – Лабиринт

Восточно-Сибирское книжное издательство – Вост.-Сиб. кн. изд-во

2. В области количественной характеристики:

страница – с.

столбец – стб.

лист – л.

портрет – портр.

фото – фот.

(150 с. : ил.); (120 с., 6 л. портр. : ил.); ( 12 с, 2 с. ил.).

3. В продолжающихся и сериальных изданиях:

Труды – Тр.

Известия – Изв.

Ученые записки – Учен. зап.

Серия – Сер.

Том – Т.

Часть – Ч.

Выпуск – Вып.

В отдельных случаях, когда в библиографический список включены десятки статей из одного журнала, допустимо применять буквенные сокращения – аббревиатуры. В этом случае следует прилагать список принятых сокращений:

Рынок ценных бумаг – РЦБ.

Мировая экономика и международные отношения – МЭМО

Вопросы истории – В И.

4. В названии месяцев:

Январь – янв.

Февраль – февр.

Апрель – апр.

Август – авг.

Сентябрь – сент.

Октябрь – окт.

Ноябрь – нояб.

Декабрь – дек.

Особые случаи сокращения слов и словосочетаний, часто встречающихся в библиографической записи

Автореферат – автореф.

Академия – акад.

Английский – англ.

Аннотация – аннот.

Архив – арх.

Ассоциация – ассоц.

Атлас – атл.

Библиография – библиогр.

Бюллетень – бюл.

Введение – введ.

Ведомости – вед.

Вестник – вестн.

Вопросы – вопр.

Вспомогательный – вспом.

Вступление – вступ.

Газета – газ.

Глава – гл.

Город – г.

Городской – гор.

Государственный – гос.

Государство – гос-во

График – граф.

Депонированный – деп.

Дискуссия – дискус.

Диссертация – дис.

Добавление – доб.

Доклад – докл.

Доктор – д-р

Документ – док.

Дополнение – доп.

Ежедневный – ежедн.

Железнодорожный – ж.-д.

Журнал – журн.

Заглавие – загл.

Записки – зап.

Известия – изв.

Издание – изд.

Издательство – изд-во

Изложение – излож.

Иллюстрация – ил.

Имени – им.

Институт – ин-т

Информационный – информ.

Исследование – исслед.

Исторический – ист.

Кандидат – канд.

Карта – к.

Каталог – кат.

Кафедра – каф.

Книга – кн.

Книгоиздательство – кн-во

Комиссия – комис.

Комитет – ком.

Комментарий – комм.

Конгресс – конгр.

Конференция – конф.

Кооперация – кооп.

Копия – коп.

Корреспондент – кор.

Краевой – краев.

Лаборатория – лаб.

Литература – лит.

Литография – лит.

Математический – мат.

Медицинский – мед.

Механический – мех.

Микрокарта – мк.

Микрофильм – мф.

Министерство – м-во

Младший – мл.

Монография – моногр.

Название – назв.

Народный – нар.

Научный – науч.

Национальный – нац.

Начало – нач.

Немецкий – нем.

Областной – обл.

Область – обл.

Обложка – обл.

Общество – о-во

Общий – общ.

Объединение – об-ние

Объединенный – объед.

Оглавление – огл.

Округ – окр.

Опубликованный – опубл.

Организация – орг.

Ответственный – отв.

Отдел – отд.

Отделение – отд-ние.

Отпечатанный – отпеч.

Оттиск – отт.

Оформление – оформ.

Педагогический – пед.

Перевод – пер.

Переиздание – переизд.

Подзаголовок – подзаг.

Полный – полн.

Популярный – попул.

Портрет – портр.

Посвящение – посвящ.

Послесловие – послесл.

Предисловие – предисл.

Предметный – предм.

Председатель – пред.

Приложение – прил.

Примечание – примеч.

Продолжение – продолж.

Производственный – произв.

Производство – пр-во

Промышленность – пром-сть

Профессор – проф.

Публикация – публ.

Раздел – разд.

Район – р-н.

Районный – район.

Редактор – ред.

Редколлегия – редкол.

Резюме – рез.

Рекомендательный – рек.

Республика – респ.

Ретроспективный – ретросп.

Реферат – реф.

Реферативный журнал – РЖ

Рецензия – рец.

Рисунок – рис.

Руководитель – рук.

Руководство – рук.

Рукопись – рукоп.

Сборник – сб.

Сельскохозяйственный – с-х.

Серия – сер.

Сессия – сес.

Симпозиум – симп.

Систематический – сист.

Следующий – след.

Словарь – слов.

Служебный – служ.

Смотри – см.

Собрание – собр.

Совещание – совещ.

Содержание – содерж.

Сокращение – сокр.

Сообщение – сообщ.

Составление – сост.

Составитель – сост.

Сочинение – соч.

Справочник – справ.

Статистический – стат.

Статья – ст.

Степень – степ.

Стереотипный – стер.

Строительный – строит.

Строительство – стр-во

Таблица – табл.

Тезисы – тез.

Типография – тип.

Титульный лист – тит. л.

Транспорт – трансп.

Труды – тр.

Указатель – указ.

Университет – ун-т

Университетский – унив.

Управление – упр.

Утверждение – утв.

Учебник – учеб.

Факсимиле – факс.

Факультет – фак.

Физический – физ.

Филиал – фил.

Филосовский – филос.

Фрагмент – фрагм.

Французский – фр.

Химический – хим.

Хозяйственный – хоз.

Хозяйство – хоз-во

Художник – худож.

Цветной – цв.

Чертеж – ч.

Член – чл.

Школа – шк.

Экземпляр – экз.

Электронная программа – электрон прогр.

Электронные данные – электрон. дан.

Электронный гибкий диск – электрон. гиб. диск.

Электронный оптический диск – электрон. опт. диск.

Энциклопедия – энцикл.

Экономический – экон.

Язык – яз.

Библиографические ссылки

Библиографические ссылки являются обязательной составной частью справочного аппарата письменных работ. Новый стандарт, регламентирующий составление библиографических ссылок – ГОСТ Р 7.05–2008 «Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления» – действует с 1 января 2009 г. ГОСТ Р 7.05–2008 устанавливает общие требования и правила составления библиографических ссылок: основные виды, структуру, состав, расположение в документах на любых носителях. Он распространяется на библиографические ссылки, используемые как в опубликованных, так и в неопубликованных документах.

По месту расположения в документе различают библиографические ссылки: внутритекстовые, помещенные в тексте документа; подстрочные, вынесенные из текста вниз полосы документа (в сноску); затекстовые (номерные), вынесенные за текст документа или его части (в выноску). Использование различных ссылок в одной письменной работе недопустимо.

Для письменных работ (контрольных, курсовых и дипломных) студентов Тюменской государственной академии культуры и искусств рекомендуется применять затекстовые ссылки.

Совокупность затекстовых библиографических ссылок оформляется как перечень библиографических записей, помещенный после текста документа или его составной части. Особенностью затекстовых библиографических ссылок является их визуальное разделение с текстом документа в отличие от внутритекстовых и подстрочных ссылок.

В затекстовой библиографической ссылке всегда повторяют имеющиеся в тексте документа библиографические сведения об объекте ссылки:

21. Герман, М. Ю. Модернизм : искусство первой половины ХХ века / М. Ю. Герман. – СПб. : Азбука-Классика, 2003. – 480 с. – (Новая история искусства).

34. Никонов, В.И. Алгоритмы успешного маркетинга / В. И. Никонов, В. И. Яковлева. – М., 2007. – С. 256 – 300.

Места издания Москва и Санкт-Петербург (Ленинград) в библиографических ссылках сокращаются.

При нумерации затекстовых библиографических ссылок используется сплошная нумерация для всего текста документа в целом или для отдельных глав, разделов, частей и т.п. Поэтому для затекстовых ссылок разработаны подробные правила составления отсылокдля связи с текстом документа. Порядковый номер библиографической записи в затекстовой ссылке указывают в отсылке, которую приводят в квадратных скобках.

В тексте:

Общий список справочников по терминологии, охватывающий время не позднее середины ХХ века, дает работа библиографа И.М. Кауфмана [59].

В затекстовой ссылке:

59. Кауфман, И.М. Терминологические словари : библиография / И.М. Кауфман. – М., 1961.

Если ссылку приводят на конкретный фрагмент текста документа, в отсылке указывают порядковый номер и страницы, на которых помещен объект ссылки. Сведения разделяют запятой:

В тексте: [10, с.81]

В затекстовой ссылке:

10. Бердяев, Н. А. Смысл истории / Н.А. Бердяев. – М. : Мысль, 1990. – 175 с.

Новый стандарт впервые разъясняет особенности составления библиографических ссылок на электронные ресурсы и архивные документы. В состав библиографических ссылок на электронные ресурсы включают сведения о дате обращения к электронному сетевому ресурсу. После электронного адреса в круглых скобках приводят слова «дата обращения», указывают число, месяц, год:

Электронный каталог ГПНТБ России [Электронный ресурс] : база данных содержит сведения о всех видах лит., поступающей в фонд ГПНТБ России. – Электрон. дан. (5 файлов : 178 тыс. записей). – Москва : [б. и.,199 – ]. – Режим доступа : http : //www.gpntb.ru/win/search/help/el-cat.html. – Загл. с экрана. – (дата обращения : 19.09.2008).

В затекстовых ссылках на архивные документы могут быть приведены сведения о документе: заголовок и основное заглавие документа или только основное заглавие документа, зафиксированные в описи фонда, в названии дела или в конкретном документе, хранящемся в деле.

В качестве поисковых данных документа указывают: название архивохранилища; номер фонда; описи (при наличии), порядковый номер дела по описи и т.п. : название фонда; местоположение объекта ссылки в идентифицируемом документе (номера листов дела). Сведения о самом документе отделяются от поисковых сведений о документе знаком «две косые черты» с пробелами до и после него.

Затекстовая ссылка:

25. Биснек, А. Г. Библиографические материалы книготорговой, издательской и библиотечной деятельности Василия Степановича Сопикова в Петербурге с 1791 по 1811 год: докл. на заседании библиогр. секции Кабинета библиотековедения Гос. публ. б-ки, 17 июня 1941 г. // Отд. арх. документов РНБ. Ф.12. Д.16. 36 л.

Библиографический список:

1. Сборник основных российских стандартов по библиотечно-информационной деятельности / сост. Т. В. Захарчук, О. М. Зусьман. – Санкт-Петербург : Профессия, 2006. – 547 с.

2. Калинина, Г. П. Составление стандартной библиографической записи на книги : практ. рекомендации / Г. П. Калинина. – Москва : РКП, 2006. – 168 с.

3. Российские правила каталогизации = Russian cataloguing rules : [в 2 ч. / авт. коллектив : Н. Н. Каспарова (рук.) и др. ; редкол. : Н. Н. Каспарова (гл. ред.) и др.] ; Рос. библ. ассоц., Межрегион. ком. по каталогизации, Рос. гос. б-ка. – Москва : Пашков дом, 2008.

4. Калинина, Г. П. Библиографическая запись на статьи и другие составные части документов / Г. П. Калинина // Университетская книга. – 2009. – № 1. – С. 32–35.

5. Калинина, Г. П. Новый ГОСТ на составление библиографических ссылок / Г. П. Калинина // Библиография. – 2008. – № 6. – С. 3–11.

6. Калинина, Г. П. Современные правила составления библиографической записи / Г. П. Калинина // Университетская книга. – 2008. – № 3. – С. 36–39.

7. Мангутова, С. Д. Библиографическое описание сетевых ресурсов при оформлении ссылок и списков / С.Д. Мангутова // Библиография. – 2005. – № 4. – С. 49–55.

Наши рекомендации