История о сражении сестер с огромной змеей

(Префектура Сидзуока)

К югу от горы Амаги в Идзу, за хребтом Кавадзу раскинулось широкое плато Карэнохара. В глубокую старину здесь извергался вулкан. Оттого издавна местные жители называли это место Хинохара — «Поле огня». Там было болото, в котором жила огромная змея.

«Дорога огромной змеи» начиналась в одном ри к югу от «Поля огня», огибала гору Басара, три ри вела на юго-запад, а перевалив через хребет Хэбииси, доходила до равнины Нагамоно. По этой горной дороге, скрытой от человеческих глаз, огромная змея с «Поля огня» проползала в логово на равнине Нагамоно.

Беда была тому, кто оказывался на пути змеи, выползшей из своего логова. Не спастись было ни человеку, ни зверю. Когда змея свирепела, то повсюду сгущались черные тучи, дул сильный ветер, лил проливной дождь, и потоки воды с гор смывали с лица земли поля и деревни. Река Аохара, которая несла свои воды на восток, реки Ивасина и Нака, что текли на запад, в одно мгновенье выходили из берегов, и тогда спасения было ждать неоткуда. Поэтому жители соседних деревень изо всех сил пытались найти какой-нибудь способ избавиться от змеи.

Однажды в глухих горах Идзу появился охотник из Осю. В погоне за оленями и кабанами он обошел все соседние горы и подстрелил множество зверей. Местные крестьяне, пораженные мастерством охотника в стрельбе из лука, решили рассказать ему о гигантской змее с «Поля огня» и попросить о помощи.

«Если мое мастерство может сослужить кому-нибудь службу, то я всегда готов помочь», — ответил храбрый охотник.

В каждой деревне выбрали самых сильных и крепких мужчин, и отряд, возглавляемый охотником, отправился вверх по течению реки Нака по направлению к «Полю огня».

На горящем в лучах вечернего солнца «Поле огня» не было следа ни зверя, ни птицы. На поверхности большого черного болота не было заметно ни малейшей ряби. Болото лишь чудно переливалось всеми цветами радуги, словно разлитое масло. Крестьяне, спустившись с красно-бурой скалы, остановились на берегу болота и, подбадривая друг друга, принялись постукивать колотушками. Некоторые, вооружившись длинными палками, били по воде, вызывая змею на бой. И тут по поверхности воды побежала легкая рябь, она стала превращаться в волны, а затем закипела, забурлила, и со дна болота донесся пронзительный рев.

Охотник, притаившийся у скалы, не медля ни секунды, выхватил стрелу и натянул тетиву. Через мгновенье над болотом вырос огромный водяной столб, он поднялся до самого неба.

В черном небе загорелись две красные луны.

На миг охотника ослепило. Красные, как кровь, две луны стремительно приближались к охотнику, а водяной столб рассыпался мириадами капель, словно водопад. Это была она — огромная змея. Проглотив охотника, она поползла по пологому склону на юг. Начался страшный ливень.

Как только крестьяне пришли в себя, они бросились каждый в свою деревню, а добежав до дома, принялись наперебой рассказывать о происшедшем. Тогда жители, собравшись все вместе, отправились на поиски охотника. В горах к югу от страшного поля они обнаружили сломанный лук и стрелы, а трава поблизости была пропитана кровью. Не найдя тела охотника, крестьяне закопали сломанный лук и стрелы в землю и на этом месте построили святилище.

Месяцы сменяли друг друга, и, наконец, западные ветры принесли зиму. Две юные сестры, дочери погибшего охотника, отправились в путь по берегу моря на западе Идзу, пересекли Нисина, обогнули мыс Мацудзаки и остановились у подножья гор в Ивасина. Старшую сестру звали Оосуги — «Большая криптомерия», а младшую Косуги — «Маленькая криптомерия». Тоскуя по погибшему отцу, сестры решили посетить эти края.

Оосуги и Косуги расспрашивали местных жителей о смерти отца, собирая все мельчайшие подробности. Но даже самые сильные и храбрые мужчины, которые были тогда на болоте, не могли рассказать, что случилось в тот вечер.

— Пока я смотрел на водяной столб, что поднимался в небо, из болота выпрыгнула огромная змея.

— Словно водоворот, в самые небеса взлетел столб воды, а затем зажглись две луны и взмыли высоко над головой.

— Да нет, это были не две луны. Они были похожи на падающие звезды. А цвета были алого, словно кровь.

Старшая сестра Оосуги внимательно слушала рассказы крестьян об этих мгновениях, потом поблагодарила, взяла за руку младшую сестренку, и они отправились в обратный путь в провинцию Осю. Крестьяне смотрели вслед уходящим сестрам и, сложив руки, возносили молитвы об их благополучном возвращении.

Вернувшись домой, сестры выбрали самые крепкие луки и стрелы из тех, что отец хранил в амбаре возле дома, и с этого дня стали учиться стрелять из лука, посвящая этому все свое время. Задумав завершить дело, начатое отцом: расправиться с гигантской змеей, — они с каждым днем стреляли все точнее и точнее. Прошел год, и старшая сестра Оосуги могла пронзить верхушку дерева на склоне горы. Прошло два года, и она попадала в маленькую змейку на вершине скалы. Прошло три года, и она без труда попадала в крошечное насекомое в воздухе.

Весной четвертого года сестры вновь пришли в Идзу. Глядя на повзрослевших сестер, сжимавших в руках крепкие луки, такие же, как у их погибшего отца, крестьяне забеспокоились. Со всех деревень собрались люди.

— Пора и нам на что-нибудь, наконец, решиться, — и с этими словами те, кто умели стрелять из лука, схватили луки, те, кто владели мечом, взяли мечи. Собралась большущая толпа крестьян с оружием в руках.

Повернувшись к собравшимся крестьянам, старшая сестра Оосуги тихо сказала:

— Мы благодарны за вашу решимость помочь нам. Однако даже нашему отцу не смог помочь отряд крестьян. Сколько бы людей ни отправилось вместе с нами в путь, в сражении с огромной змеей нужна не сила, а хитрость. Говорят, змея ползет по дороге от «Поля огня» до горы Басара, и если вы хотите помочь, то притаитесь в укромном месте на этой дороге. А мы с сестрой пойдем к болоту на «Поле огня» и постараемся выманить змею из ее логова.

Услышав из уст юных сестер такой мудрый план, крестьяне тотчас же разбились на несколько отрядов и приготовились напасть на змею на дороге. А между тем сестры Оосуги и Косуги направились к болоту на «Поле огня».

— Косуги, прицелься хорошенько в левый глаз змеи.

— Хорошо, сестрица, тогда ты целься в правый глаз, и выстрелим в один и тот же миг.

На таком плане сестры и сошлись. Схоронились они под скалой возле болота, а когда солнце начало заходить, на берег медленно выползла змея. Направляясь в логово в долине Нагамоно, она повернула свою огромную голову на юг. И тут-то сестры и выстрелили отравленными стрелами. Обе стрелы пронзили глаза змеи. Ослепшая змея призвала ветер и дождь, а сама поползла на юг.

Тут крестьяне, притаившиеся в укрытии, выскочили на дорогу, стали стрелять из луков, бросать пращой камни, рубить змею мечами. Потеряв дорогу, ослепшая на оба глаза змея извивалась всем своим огромным телом.

— Косуги, нужно сделать последний выстрел, — крикнула старшая сестра.

— Бежим, — ответила ей младшая.

Словно молодые оленихи, сестры побежали по дороге, прицелились в змею, натянули тетиву своих луков и одна за другой выстрелили. Фонтан крови брызнул из змеи, она обезумела от боли, поползла по склону горы, но застряла между двумя большими скалами. Огромная змея не могла двинуться ни вправо, ни влево. Семь дней и семь ночей ужасающий рев разносился по округе, дрожала земля, и словно былинки на ветру, качались большие деревья в горах. Наконец, силы змеи истощились, и она испустила дух.

Сестры, победившие змею, отложили луки и вновь стали обыкновенными девочками. На том месте, где крестьяне закопали змею, они посадили две криптомерии. Криптомерии тянулись все выше и выше, пока не стали огромными, крепкими деревьями.

Ущелье, где между скалами застряла змея, назвали Дзягасами «Застрявшая змея», а место, где сестры прятались в засаде, назвали Анэгакубо — «Пещера старшей сестры». Эти названия сохранились и по сей день.

Привидения в храмах

Краб-монах

(Район Канто)

В горах, в местечке Канисава — «Крабовое озеро» — на берегу озера стоял старый заброшенный храм, про который рассказывали страшные истории.

Когда-то давно в этот храм пришел бродячий монах. Монах был одет в черное грязное платье. Лицо его было широкое и красное от солнца. Глаза блестели, словно огонь. Бродячий монах вошел в главные ворота храма и попросил настоятеля провести с ним мондо. Настоятель проводил его в зал для посетителей, и бродячий монах тотчас же задал вопрос.

— Маленьких ног — восемь, больших — две. Движется задом наперед. Глаза разные. Блестят и сверкают, как луна и солнце. Кто это?

Настоятель закрыл глаза и глубоко задумался. Такого вопроса ему не приходилось слышать прежде. Увидев, что настоятель затрудняется с ответом, бродячий монах выхватил палку и изо всех сил ударил его по голове.

На следующий день местные крестьяне пришли в храм и обнаружили настоятеля лежащим в луже крови с проломленной головой. Что за жестокое убийство, негодовали они. После того, как прошли похороны уби того, в храм пригласили нового настоятеля. Все было тихо и спокойно до поры до времени, но вот как-то раз в храм снова пришел бродячий монах. На следующий день крестьяне нашли бездыханное тело настоятеля, убитого ударом по голове. После этого еще несколько настоятелей погибли такой же ужасной смертью. Поползли страшные слухи. В храме водится призрак! Он убивает каждого настоятеля, приезжающего служить сюда.

С тех пор к храму больше никто не рисковал и близко подходить.

Прошло много лет.

И вот однажды в деревню Канисава приехал монах. Был он известным проповедником, побывавшим во многих местах. Остановился он у одного дома и спросил, где можно переночевать. Памятуя о событиях давно минувших дней, крестьяне ответили ему:

— В нашу деревню никто не приезжает, и остановиться у нас негде. Чуть дальше по дороге есть заброшенный храм, можно переночевать там. Правда, говорят, там живет демон. Если решитесь пойти туда, будьте осторожны.

Монах был не робкого десятка и с радостью отправился в храм. Устроился он на ночлег и быстро заснул. Однако посреди ночи он услышал звук льющейся воды. А затем в темноте зажглись огни. Два огромных глаза с ненавистью смотрели на монаха. Откуда-то сверху раздался скрежет, какой издает точильный камень при заточке ножей.

Нечто подступало все ближе и ближе. И наконец, прямо перед монахом возник призрак с красным лицом.

— А, пришел! Давай устроим мондо, — сказал он трескучим голосом. Маленьких ног — восемь, больших — две. Движется задом наперед. Глаза разные. Блестят и сверкают, как луна и солнце. Кто это?

Монах выслушал вопрос с закрытыми глазами и тотчас же выкрикнул:

— Краб! — и метнул топориком в демона. Тут стены храма задрожали. Нечто огромное и черное вылетело через задние двери храма и понеслось прочь.

На следующее утро монах пошел по кровавым следам, тянущимся от храма, и они привели его к огромному мертвому крабу с расколотым красным панцирем. С тех пор в этих местах больше не появлялись призраки. Крестьянам оставалось лишь гадать, что заставило призрак огромного краба поселиться в старом храме.

Удивительно, но с тех пор, как был убит огромный краб, в озере Канисава, славившемся вкусными крабами, ни одного больше не удалось поймать.

Танцующие привидения

(Район Тюгоку)

Это произошло в давние времена в одном старом храме. Как-то раз в деревню пришел нищенствующий монах и спросил у местных крестьян:

— Да все будет хорошо, — не слушая советов крестьян, монах стал быстро подниматься по дороге, ведущей к храму. Войдя в храм, он прибрался, выбросил паучьи гнезда, стер пыль и в добром расположении духа улегся спать.

Посреди ночи какие-то странные звуки разбудили монаха. Без сомнения, это были привидения, они распевали песенку:

Куча ветхого старья —

Зонтик, плащ и таганок.

Собирайтесь в круг, друзья,

Будет славный вечерок!

Наконец, и монах не выдержал:

— Станцую-ка и я вместе со всеми, — с этими словами он надел на голову чашу для омовения, стоявшую в углу храма, и тоже принялся петь и выделывать коленца.

Привидения выстроились за ним цепочкой. Так они пели и танцевали до самого утра, пока не прокричали первые петухи.

— Ах, уже утро! Какая жалость, какая жалость! — зашумели привидения и одно за другим растворились в воздухе. Вокруг стало так тихо, будто здесь и не пели и не плясали всю ночь напролет.

Вышло солнце, и монах отправился в деревню, там уже столпились крестьяне.

— Смотрите! Монах невредим. Привидения его не съели. Какой смелый монах!

— Заходи в гости, отведай угощения, — стали приглашать монаха то в один дом, то в другой. Монах наелся досыта и сказал:

— Посмотрите, сегодня вечером я избавлю вас от привидений.

Весь день монах обходил окрестные деревни и собирал подаяние, а как только наступил вечер, он вернулся к храму и сел молиться в главном зале.

Когда наступила глубокая ночь, как и вчера, появились привидения, громко распевая:

Куча ветхого старья — Зонтик, плащ и таганок. Собирайтесь в круг, друзья, Будет славный вечерок!

И тут монах громко крикнул:

— Эй, старый плащ, старый зонт, старый таганок, ну-ка успокойтесь немедленно. Отслужу по вам завтра заупокойную службу!

Тотчас подул ветер, и все вокруг затихло. Прошло несколько минут, и к монаху стала приближаться другая процессия, распевая вчерашнюю песенку.

Монах глубоко вдохнул и закричал:

— Я догадался, кто вы такие! Бам-бара-бам — это старый храмовый барабан!

Барабан ответил монаху: «Бам-бам-бам-бам!» А монах продолжал:

— А Гон-горо-гон — это старый храмовый гонг!

Гонг ответил ему: «Гон-гон-гон-гон!»

— Ну, а кто же такой Кон-коро-кон? Наверное, это старая колотушка!

Колотушка ответила: «Кон-коро-кон-коро-кон!»

И вслед за тем привидения растворились в воздухе. Начало светать.

Как только наступило утро, к храму подошли перепуганные крестьяне, они с волнением перешептывались: «Победил монах привидений?»

И тут из храма раздался голос монаха:

— Идите сюда, посмотрите! Вся толпа ринулась в храм.

— Вот каков истинный облик ваших привидений! — сказал монах, указывая на сломанный барабан и старый гонг, валявшиеся на полу в центральном зале. Неподалеку лежал старый таганок. На стене висели колотушка и сломанный зонт. Монах собрал все эти вещи и сжег их на костре, сослужив по ним поминальную службу. С тех пор в храме больше не видели привидений.

А монах отправился дальше собирать пожертвования.

Хосогоси

(Район Тюбу)

Эта история случилась в давние-давние времена в одном старом большом храме. В храме жил настоятель с монахами, и среди них был мальчик-монашек, шутник и озорник. Монашек никогда не слушался наставлений старших. Как-то раз настоятель, устав от постоянных жалоб на проказы монашка, позвал его к себе, чтобы сообщить о наказании.

— Такому, как ты, — сказал настоятель, — не место в храме. Так что с сегодняшнего дня ты можешь отправляться, куда пожелаешь.

Монашек лишь кивнул в ответ и вышел из храма. Настоятелю сразу же стало жалко мальчишку. Он выглянул в окно и увидел, как тот, понурив голову, плетется по дороге.

Настоятель громко закричал ему вслед:

«Странные вещи говорит господин настоятель,» — подумал монашек и зашагал дальше по дороге. Но тут опять послышался голос настоятеля.

Монашек поклонился и продолжил свой путь, не оглядываясь больше. Шел он шел, и вдруг полился сильный дождь, как из ведра. Сверкнула молния, и загрохотал гром.

Монашек спрятался под большим деревом и посмотрел на противоположную сторону дороги, где была бамбуковая чаща. Тут он и вспомнил слова настоятеля.

— Бамбуковая чаща лучше, чем большое дерево…

Вприпрыжку побежал монашек к бамбуковой чаще. И в тот же момент раздался оглушительный треск. Молния попала прямо в дерево, и оно, расколовшись пополам, запылало синим огнем.

Переведя дух, монашек с благодарностью подумал о настоятеле.

Дождь прекратился. Монашек зашагал дальше. Солнце стало садиться, а впереди показалась маленькая горная деревня, в которой монашек и решил заночевать. Зашел он в первый дом и спросил:

— Не приютите ли меня на ночь?

Однако крестьяне лишь развели руками и сказали ему:

— В нашей деревне есть правило: не оставлять путников на ночь.

В какой бы дом ни стучался монашек, ему отвечали то же самое. Монашек уже из сил выбился. Наконец, он постучался в последний в деревне дом. Оттуда вышла приветливая старушка, которая ответила ему то же, что и ее соседи.

— Как мне ни жаль отказывать, но это правило деревни. Мы не должны давать ночлег путникам. — Монашек был готов заплакать. Бабушка пожалела его и сказала:

— Подожди, сынок. Я тебе принесу ужин. И через несколько минут она вернулась с чашкой риса и супом — мисо. А затем она принесла монашку футон.

— Дальше по дороге ты увидишь храм. Говорят, там водятся привидения. Но если ты не боишься, переночуй там.

Монашек поблагодарил бабушку за заботу. Кто бы ни водился в этом храме, все лучше ночевать под крышей, чем на улице, — решил он и поспешил к храму.

Храм и вправду выглядел зловещим. Толстые столбы и высокая крыша покосились, повсюду блестела паутина. Монашек расстелил футон на середине пустой комнаты, но тут вновь вспомнил слова настоятеля.

— Энгава лучше, чем комната…

Монашек взял футон, постелил его на краю галереи и заснул. Сгустилась ночь. И тут из комнаты донесся шорох. Монашек проснулся и тихонько заглянул в щель между перегородками — сёдзи. Посреди комнаты, осматриваясь по сторонам, стояла девушка с тонкой талией. Вдруг из внутренних комнат раздалось лязганье, и страшный голос закричал:

— Не пришел ли сегодня вечером кто-нибудь повкуснее? — с этими словами показался демон с квадратной мордой.

— Неужели сегодня у нас нет никакого угощения? — с этими словами показался одноглазый демон с круглой, как шар, мордой.

Все вокруг стихло. В комнате осталась лишь девушка с тонкой талией, которая продолжала осматриваться по сторонам. Лунный свет освещал ее фигуру. Тут монашек распахнул перегородку сёдзи и ворвался в комнату.

Низко опустив голову, девушка тихо пробормотала:

— А кто же тогда демон с квадратным лицом?

— Давным-давно настоятель этого храма, получив в наследство сокровища, спрятал серебряные квадратные слитки в сундук из павлонии и закопал их под полом храма. Демон, которого вы видели, это дух серебряного слитка.

И в этот момент пропели первые петухи. Девушка с тонкой талией растворилась, словно струйка дыма, а на том месте, где она стояла, осталась лишь деревянная толкушка.

Когда наступило утро, монашек принялся стучать в барабан и бить в храмовый колокол.

Крестьяне, услышав эти звуки, с возгласами: «Вчерашний монашек остался жив!», похватали ножи, мотыги и палки и бросились бежать к храму. Когда все собрались возле храма, монашек обратился к ним.

— Я знаю, как избавить вас от привидений. Прежде всего взломайте пол под комнатой бывшего настоятеля и достаньте сундук из павлонии.

Крестьяне последовали наставлениям монашка и вытащили сундук с серебряными слитками. Затем монашек сказал:

— А теперь идите к храмовому хранилищу, там вы найдете серебряные монеты.

И опять случилось так, как сказал монашек. В хранилище была целая гора монет.

— Ну, а теперь, выдерните столб, что стоит в центральном зале храма.

Крестьяне выдернули столб, вытащили его в сад и там сожгли вместе с деревянной толкушкой. Слитки и монеты перешли во владение деревни. С тех пор привидения больше не тревожили этих мест.

А монашек согласился на просьбы крестьян и остался жить в деревне, а впоследствии стал местным настоятелем.

Наши рекомендации