Кошка-хромоножка – Саша, Рыжая
Король Джакамон – Самвел, Макар
Калимер – стукач – Слепцов, Садовская, Шпитальник
Бананитто - художник – Ястребов, Юра
Мадам Кукуруза -учительница пения – Ледяева, Леонова, Кривобокова
Старьевщик – Юра
Ромолетта – Штогрина, Аванесова, ...
Продавец 1 -мужчина, магазин “Продукты”
Продавец 2 -женщина, магазин “Канцтовары”
Учитель – Шепитко, Садовская
Министр внутренних дел – Бока
Министр здравоохранения – Руслан
Министр пропаганды – Корольков
Министр военных дел – Кицак
Секретарь – Макар
Газетчики
Коты
ГЗК: Дорогие ребята! Рассаживайтесь поудобднее! Сегодня мы расскажем вам сказку о необычном мальчике и его волшебном голосе. Итак, начнём! Глава 1: О том как Джельсомино узнал о своем волшебном голосе
Сцена 1. Школа
Учитель: Доброе утро, дети! Сегодня ваш первый день в школе, и я ваша учительница сеньора Альденте. А теперь давайте познакомимся с вами! Анталия… (Я!) Асонта… (Я!) Анадео… (Я!) Агастино… (Я!) Артуро… (Я!) Бруно… (Я!) Винценсо… (Я!) Джельсомино…
Джельсомино: Я!
(в классе трескается и падает на пол доска)
У: Так, кто запустил камнем в доску? Я спрашиваю, кто из вас запустил камнем в доску? Что ж, начнём перекличку с начала.
Учитель: Анталия… (Не я...) Асонта… (Не я…) Анадео… (Не я…) Агастино… (Не я…) Артуро… (Не я…) Бруно… Бруно: Я! Ой, не я!
Учитель: Винценсо… (Не я…) Джельсомино…
Дж: Не я!
(Побились все стёкла в классе, дети побежали к ним смотреть, как это произошло)
Уч: Хм, странное дело. От твоего голоса воздух содрогается, как во время землетрясения. С сегодняшнего дня ты должен говорить только в полголоса. А иначе наша школа и всё наше селение взлетит и превратится в развалины. Ты понял? Ты всё понял? Слушай меня внимательно. Твой голос может принести тебе либо много бед, либо великую славу. Пока же лучше, чтобы ты пользовался по возможности меньшим. Тем более, что все известно, что слово серебро, а молчание золото.
Джельсомино: (обиженно) Молчание золото… А я не буду молчать! Хотел бы я попасть в страну, где всё наоборот, где я не буду не такой как все! Пойду бродить по свету. Может, найду счастье. Встречу учительницу пения и буду певцом. И не буду больше пугалом для этих ротозеев.
Джельсомино: прощайте! Он смеётся и уходит)
ГЗК: Глава 2- о том как Джельсомино попал в страну лжецов
Сцена 2. Город лжецов
НОМЕР – Интро города (2 подружки со скакалками, 4 гопника, пара м+ж)
ГЗК: Передаём сигналы точного времени. Полночь.
Проходки горожан
Джельсомино находит монету
Джельсомино: Сеньоры, сеньоры это не ваша монета?
Гопники: А мы чо? Мы ничо!
Приплясывают
Джельсомино: Какой странный город! Уже полдень, а я еще даже не завтракал…О! У меня же есть монета, значит, можно купить поесть!
Заходит в магазин “Продукты”
Дж: Здравствуйте.
Продавец 1: добрый вечер.
Дж: Не могу ли я купить у вас хлеба?
Пр1: Конечно, дорогой сеньор. Много вам хлеба? Один пузырек или два? Вам какого? Красного или чёрного?
Дж: Только не черного. А что, вы действительно продаете хлеб в пузырьках?
Пр1: А как же его можно продавать иначе? (показывает Дж. два пузырька с чернилами) Вы наверное иностранец... Неужели в вашей стране хлеб режут на куски?
Дж: А как же?
Пр1: И правда, какой великолепный хлеб.
Дж: Действительно, хлеб прекрасный.
Дж: (показывает красные чернила). Это лучший зелёный хлеб, который когда-либо был в продаже.
Дж: Зелёный?
Пр1: Конечно. Может быть у вас плохое зрение?
Дж: Да, хлеб действительно зеленый... Знаете, я лучше зайду попозже купить у вас хлеба. А сейчас, покажите мне магазин, где продаются чернила высшего качества.
Пр1: Пожалуйста. Рядом. Лучший магазин в городе по продаже канцелярской принадлежности.
Дж: спасибо.
Дж. заходит в магазин "Канцелярские товары”
Джельсомино: Добрый день.
Пр2: Добрый вечер. Что прикажете молодой человек?
Дж: Взвесьте мне пожалуйста немного хлеба.
Пр2: Хлеба? Вы ошиблись сеньор. Хлеб продаётся в магазине рядом. а мы торгуем только канцелярскими принадлежностями.
Дж: А взвесьте мне тогда пол кило чернил.
Пр2: Пол кило чернил? Пожалуйста.
Дж: И пожалуйста вот этого немного (показывает на сыр)
Пр2: Ластика.
Дж: ластика.
Пр2: Пожалуйста.
(Джельсомино отдаёт ей настоящие деньги. Она пробует на зуб)
Пр2: Что это такое? Это же монета. Настоящая.
Дж: вот и хорошо.
Пр2: как бы не так. Я говорю вам, эта монета настоящая. Я не могу её принять. Скажите спасибо, что я не вышла на улицу и не позвала полицейских. Знаете, что бывает тем, кто пускает в ход настоящие деньги?
Дж: Но я же всё-таки ...
Пр2: Тюрьма!
Дж: Тюрьма? Но я же...
Пр2: Не кричите на меня. Я не глухая. (отдаёт ему деньги) идите и принесите фальшивую монету. Тогда и товар получите. А свою фальшивую заберите и уходите.