Умовний спосіб дієслова
Дієслова І дієвідміни утворюють умовний спосіб шляхом заміни кінцевої основи –а на закінчення –e, а від дієслів I, II, IV дієвідмін – шляхом приєднання суфікса –а та закінчення –tur (sing.), -ntur (plur.)
dare – da – detur –нехай буде видано, видати – dentur – нехай будуть видані, видати!
NB! Запам’ятайте, що dentur вживається в рецептах тільки у формулюванні Dentur tales doses numero…– нехай будуть видані (видати) такі дози числом...
Всі інші дієслова І-IV дієвідмін вживаються тільки в формі 3-ї особи однини:
Інфінітив | Основа | Умовний спосіб | Переклад |
Miscēre | Misce- | Misceatur | Нехай буде змішано (змішати!) |
Repetěre | Repet- | Repetatur | Нехай буде повторено (повторити!) |
Finire | Fini- | Finiatur | Нехай буде закінчено, (закінчити!) |
Форми наказового та умовного способу в рецептурних формулюваннях рівноцінні (за виключенням дієслова Recipe, яке завжди вживається у наказовому способі). Ϊх вживання залежить від бажання того, хто складає рецепт. Але від студентів вимагається дати точний переклад того формулювання, яке використане в українському тексті рецепту.
Дієслово fio, fieri
Дієслово fio, fiěri (робитися, утворювати, ставати) дуже часто зустрічається в рецептах в умовному способі у 3-й особі:
fiat – нехай утвориться (однина)
fiant – нехай утворяться (множина)
Дані форми вживаються завжди у формулюваннях, котрі починаються словом Misce і передають розпорядження утворити ту чи іншу лікарську форму:
Misce, fiat(fiant) + назва лікарської форми в Nom. sing.(plur.)
Формулювання з fiat звичайно вживається при виписуванні порошків, мазей, паст, лініментів, свічок, емульсій.
Misce, fiat pulvis (unguentum, pasta, linimentum, suppositorium,emulsum).
Форма fiant звичайно вживається при виписуванні зборів:
Misce, fiant species – Змішай, нехай утвориться збір
Misce, fiant pilulae – Змішай, нехай утворяться пілюлі
Перед формами fiat, fiant може вживатися сполучникut (щоб), але у рецептурних формулюваннях він, як правило, пропускається. Наприклад:
Misce, ut fiat pulvis – Змішай, щоб утворився порошок.
Лексичний мінімум
addo, ěre | - додавати | palpo, āre | - прощупувати |
ausculto, āre | -вислуховувати | praeparo,āre | - готувати |
curo, āre | - лікувати | recipio, ěre | - отримувати назад |
do, dāre | - видавати | repeto,ěre | - повторювати |
divido, ěre | - поділяти | signo,āre | - позначати |
filtro, āre | - фільтрувати | solvo,ěre | - розчиняти |
finio, ire | - закінчувати | steriliso,āre | - стерилізувати |
formo, āre | - формувати | studeo,ēre | - вчитися |
laboro, āre | - працювати | tero, ěre | - розтирати |
misceo, ēre | - змішувати |
Вправи
I З лексичного мінімуму випишіть дієслова за дієвідмінами.
II Перекладіть українською мовою:
adde 10 ml aquae destillatae; misce tincturam Valerianae cum tincturā Belladonnae; dentur tales doses numero 10; repetatur injectio Novocaini; sterilisetur oleum Ricini; detur oleum Eucalypti; da 25,0 linimenti Synthomycini; misce, ut fiant suppositoria rectalia; addetur solutio Glucosi sterilis; misce, fiant species polyvitaminosae; misceantur infusa; fiat mixtura; praepara et da; fini filtrare; tere tabulettam et solvo in aquā; forma pilulas e massā pilularum.
III Перекладіть латинською мовою:
Проціди добре; приготуй ліки швидко; простерилізувати і видати у чорній склянці; додай дистильованої води скільки треба; змішай настоянку конвалії та красавки з ментолом; повторити дозу лікувального засобу двічі; змішай, нехай утвориться емульсія; нехай буде простерилізований розчин новокаїну; приготуй пілюльну масу; розітри таблетки ; видай у таблетках.
ІV Від яких латинських дієслів походять запозичені слова в українській мові: стерилізація, фільтр, репетиція, лабораторія, санаторій, репетитор, куратор, аудиторія, фільтрація.
РЕЦЕПТ
Рецепт (від лат. receptum-взяте) - цеписьмове звернення лікаря до фармацевта про виготовлення, видачу та спосіб вживання ліків. Рецепт – це офіційний документ, який оформляється за визначеними правилами.
1 Виписуються рецепти на спеціальних бланках, за встановленою формою, чітко та розбірливо чорнилами чи кульковою ручкою з обов’язковим заповненням усіх граф бланка. Виправлення в рецепті не допускаються. Якщо на рецептурному бланку даються два самостійних прописи, то вони відокремлюються один від одного чорною рискою.
2 У рецепті вказуються назва лікувального закладу(Inscriptio), дата виписування рецепту (Datum), ініціали та вік хворого (Nomen aegroti), а також прізвище та ініціали лікаря (Nomen medici). Потім іде пропис на латинській мові. Внизу ставиться особиста печатка та підпис лікаря.