The subjective infinitive construction

СУЩ. (в общем падеже) или МЕСТ.(в именит. падеже:I, he, she, you, + ИНФИНИТИВ, стоящий после сказуемого they, we)

Данный оборот входит в состав сложно подчиненного предложения с главным предложением, выраженным неопределенно личным оборотом типа: it is said, it is known, it seems, it is likely, etc.

They are said to live in Moscow. Говорят, что они живут в Москве.

Сказуемое (are said)становится сказуемым главного предложения, представляющее собой неопределенно личный оборот (говорят).Подлежащее (They) становится подлежащим русского предложения, а инфинитив (To live) его сказуемым.

Оборот употребляется

1) с глаголами в страдательном залоге

To say – сказать

To know – знать

To think – думать, полагать

To report – сообщать

To suppose – предполагать

To expect – ожидать

To consider – считать

To assume – допускать

To believe – полагать

To see – видеть

2) с глаголами в действительном залоге

To seem, to appear – казаться

To prove, to turn out – оказаться

To happen – случаться

THE PARTICIPLE I

Причастие – неличная форма глагола, имеющая признаки как прилагательного так и глагола.

  ACTIVE PASSIVE  
PARTICIPLE I building Being built Выражает действие одновременное с действием гл. сказ
PARTICIPLE II - Built Действие одноврем. или предшеств.
PERFECT PARTICIPLE Having built Having been built Действие предшеств. гл. сказ.

Функции причастия I

Причастие I – выражает действие, являющееся признаком предмета или сопутствующим действием.

1) определение (переводим причастие с суффиксами: -ущ, -ющ, -ащ, -ящ, -вш, -ш)

- перед определяемым словом: The oiling water changes into steam.

- после определяемого слова: The stars shining in the dark sky seem blue.

2) обстоятельство (переводим деепричастием с суффиксами: -а, -я, -ав, -ив)

Translating the article he consulted the dictionary.

Перед причастием в этой функции могут стоять союзы when, while

When combining chemically hydrogen and oxygen form water.

- Вступая в химическую реакцию …

- Когда водород и кислород вступают в …

THE PARTICIPLE II

Причастие II – выражает состояние или качество предмета явившееся результатом воздействия на предмет извне.

Функции причастия II

1) определение (переводим причастием с суффиксами: -нный, -емый, -имый, -тый, -шийся, - вшийся)

- перед определяемым словом: They used the improved methods of work.

- после определяемого слова: The theatre built in the last century neede reconstruction.

2) обстоятельство (переводим придаточным предложением или сочетанием прич. + сущ.), перед причастием могут стоять союзы: when, if, unless, as.

As seen from the article the University was founded in 1974.

THE PERFECT PARTICIPLE

В предложении является только обстоятельством и переводится:

Perfect Participle Active – деепричастием с суффиксами: -ав, -ив или придаточным предложением.

Having finished the experiment the students left the lab.

Закончив эксперимент, студенты покинули лабораторию.

Perfect Participle Passive – придаточным предложением с союзами так как; после того как; когда.

Having been repaired the engine began operating better.

После того как мотор был отремонтирован, он начал работать лучше.

THE PARTICIPLE CONSTRUCTION

Зависимый причастный оборот – такой оборот, который относится к подлежащему предложения.

Inspecting the car the engineer made some remarks.

Осматривая автомобиль, инженер сделал несколько замечаний.

Независимый причастный оборот – такой оборот, в котором причастие выражает действие не подлежащего всего предложения, а существительного или местоимения, стоящего перед ним; на письме такой оборот отделен запятой.

Перевод независимого причастного оборота:

1) придаточным предложением времени или причины, с союзами когда; после того как; поскольку, если он стоит в начале предложения

It being late we decided to stop working.

Так как было поздно, мы решили прекратить работу.

2) самостоятельным бессоюзным предложением или предложением с союзами причем; а; и; но, если он стоит в конце предложения.

The students wrote their English test paper, each doing his variant.

Студенты писали контрольную работу по английскому языку, причем каждый делал свой вариант.

THE GERUND

Герундий – неличная форма глагола, имеющая особенности как глагола так и существительного и выражающая действие как процесс.

  ACTIVE PASSIVE  
INDEFINITE GERUND Reading Being read Выражает действие одновременное. с действием гл. сказ или относящееся к будущему.
PRFECT GERUND Having read Having been read Выражает действие предшествующее действию гл сказ.

Функции герундия

1) подлежащее (переводим сущ или неопределенной формой глагола; придаточным предложением, если есть перед ним определяющие слова)

Reading English is necessary for every engineer.

Чтение (читать) по-английски необходимо каждому инженеру.

2) часть составного сказуемого (переводим сущ. или неопред. формой гл.)

His favorite occupation is reading.

Его любимое занятие – чтение (читать).

3) дополнение (переводим сущ. или неопред. формой гл.)

He likes reading.

Он любит чтение (читать).

4) обстоятельство (переводим сущ. с предлогом или деепричастием); в этой функции перед ним всегда стоит предлог: after, before, on, at, in, for, by, without, etc.

By reading much we learn much.

Многое, читая, мы многое узнаем.

5) определение (переводим сущ. в род. падеже, сущ. с предлогом или неопределенной формой глагола), в этой функции перед ним всегда стоит предлог of или for.

I like his way of reading.

Мне нравится его манера читать (чтения).

Наши рекомендации