Соглашение между Гильомом, герцогом Аквитании и графом Пуатье, и Гуго, сеньором Лузиньяна (около 1030 г.)
Герцог Аквитании, именем Гильом,заключил соглашение с Гуго [де-Лузиньян]... о том, чтобы по истечении срокадоговора с виконтом Бозо передать ему в пожизненное владение его феод. Епископ Рохо видел, и слышал, и целовал [Гуго] руку графа. А виконт Саварикотнял у Гуго землю, которую держал он от графа Гильома, и по смерти означенного виконта обещал [Гильом] Гуго, что не заключит никакого соглашения и договора с Раулем, братом покойного, пока, [тот] не вернет ему землю. Сказал это при всех, но потом тайком ему ее передал. А из-за этой земли, или скорее из-за другой [земли] … заключил Гуго с виконтом Раулем соглашение [в том смысле], чтобы взять в жены дочь его. Когда услыхал [о том] граф, пришел в великий гнев, поспешил к Гуго со смирением и сказал ему: «И не думай брать в жены дочь Рауля; я тебе дам все, чего у меня попросишь, и будешь мне другом превыше всех…».
И сделал Гуго так, как приказал ему граф. Тем временем случилось умереть Йосцеллину из замка Пертиньяк. И сказал граф, что и феод, и жену его отдает Гуго; если же тот не пожелает их принять, совсем не будет доверять ему. Гуго же этому не внял..., но по размышлении заявил графу. «Все сделаю, как повелишь мне». Граф же заключил мирный договор с графом Фулько и обещал дать Гуго то, что емудостанется. При этом соглашении послал граф за виконтом Раулем и сказал ему: «Соглашение, которое заключил с тобой Гуго, он выполнять не будет, ибо я ему это запрещаю. Мы с Фулько порешили дать ему феод и жену Йосцеллина, а делаем это во вред тебе, ибо ты мне не вассал». Когда услыхал [это] Рауль, весьма был огорчен и сказал графу: «Ради бога, не делай этого». А граф сказал: «Дай мне поручительство в том, что не выдашь за него свою дочь и не заключишь с ним соглашения. Я же, с своей стороны, устрою так, что не получит он ни феода, ни жены Йосцеллина». Так и сделали, и Гуго не достались ни тот, ни другая. Поехал Рауль к Гильому графу в замок Монстероль и пригласил Гуго, чтобы поговорить с ним... И сказал Рауль Гуго: «Дай мне ручательство в том, что поможешь против Гильома графа, а я выполню заключенное с тобой соглашение и буду тебе помощником против всех». Но Гуго все отверг по любви к графу Вильгельму, и расстались Гуго и Рауль опечаленные. Затеял Рауль ссору с графом Вильгельмом, аГуго, по любви к графу, с Раулем: много потерпел ущерба Гуго. А по смерти Рауля просил Гуго у графа, чтобы вернул ему отнятую у него Раулем землю. Граф же сказал Раулю: «Не заключу мирного «соглашения ни с Йосфредом – виконтом, племянником Рауля, ни с людьми из замка Тоарк, пока не верну тебе землю». И ничего этого не сделал граф, но заключил мир с виконтом Йосфредом и с людьми из замка Тоарк... Затеял Йосфрред распрю с Гуго, сжег замок Мозолиум, захватил всадников Гуго... и другого зла учинил довольно. Граф же ничем не помог Гуго [...].
Некий Аймерик отнял у Бернара – сеньора своего, замок, именуемый Сивриак, а по праву замок этот должен был перейти к Гуго, ибо владел им отец его. Граф из-за раздражения против Аймерика увещевал Гуго сделаться вассалом поименованного Бернара за ту часть замка, какою владел отец его, и для того, чтобы оба боролись с Аймериком. А Гуго было не по сердцу стать вассалом Бернара и не пожелал он им сделаться. Целый год увещевал его граф, и чем более раздражался, тем более увещевал Гуго сделаться вассалом Бернара. По истечении же года пришел граф к Гуго и в гневе сказал ему: «Почему не заключаешь договора с Бернаром? Ведь ты мой настолько, что даже если бы я тебе велел крестьянина выбрать в сеньоры, ты обязан бы был это сделать. Поступай, как я тебе велю, и если обидит он тебя, ищи у меня управы». Поверил ему Гуго и стал вассалом Бернара за четвертую часть упомянутого замка. Выставил Бсрнар графа в поручители по отношению к Гуго и дал четырех заложников [графу] с условием, что, если Бернар не выполнит по чести заключенного с ним договора, выдаст он их Гуго для заключения в темнице и будет по чести его помощником. Положился Гуго на добрую волю своего сеньора и начал жестокую борьбу из-за названного замка; потерпел он [при этом] великий урон людьми и многим другим..., [граф же] ничем Гуго не помог. А потом была большая распря у графа с Аймериком из-за замка, называемого Казиак, захваченного Аймериком, и стояли в борьбе против него граф и Гуго совместно. Осадил граф замок Mallavallis за зло, учиненное ему Аймериком, и взял его, Гуго же помогал ему [при этом] как мог. Перед тем, как расстаться Гуго с графом, обещал ему граф, как должен обещать сеньор своему вассалу, что не заключит... соглашения и не войдет в сообщество с Аймериком без Гуго и что не будет без его согласия восстановлен [замок] Mallavallis, и заключил граф мирный договор с Аймериком и разрешил ему, не спросив Гуго, восстановить замок Mallavallis.
Пока жив был Аймерик, ничего не досталось Гуго из вышеназванного имущества... А по смерти Аймерика началась между сыном [его] Аймериком и Гуго великая распря... [Потом] оба – Бернар и Аймерик – [совместно] начали борьбу против Гуго, а он был один против них. Пришел Гуго к графу и сказал ему: «Сеньор мой, очень мне приходится плохо, ибо сеньор, какого я выбрал по твоему совету, вот теперь отнимает у меня мои владения. По клятве верности, в силу коей сеньор должен помогать своему вассалу, прошу тебя и умоляю: заставь [их] заключить со мной добрый мир или же вернуть мои владения, как ты поручался. Или же заложников моих, коих я у тебя оставил, мне выдай, а, кроме того, помоги мне, как поручался». Но граф ничем не помог – ни мира не устроил, ни заложников не выдал, а, напротив, освободил их и возвратил Бернару. И после того началась опять борьба между Бернаром и Аймериком [с одной стороны] и Гуго [с другой]. Увидал Гуго, что граф ему ни в чем не помощник и пошел просить совета у Жеро, епископа Лиможского. И пошли оба... на Бернара – Жеро и Гуго, и поставили замок. Граф же, коему надлежало бы помогать Гуго, отнял у него замок и огнем сжег. И запретил... своим людям, под страхом смерти, оказывать Гуго помощь...
Немного времени спустя пошел Гуго к замку Генциак, сжег его, захватил мужчин и женщин и привел всех с собой. И явился к графу и сказал ему: «Сеньор, разреши мне восстановить замок, который я сжег». Граф же ему сказал: «Ведь ты вассал Фулько, как же будешь воздвигать замок: он потребует его у тебя, и ты не сможешь не отдать». И воздвиг Гуго замок. Фулько стал требовать его у графа, а Гуго ему ответил: «Когда я был твоим вассалом, я договорился с тобою, что если пожелаю отнять у недругов моих замок, я смогу его взять и держать при условии соблюдения тебе верности»... А Фулько сказал: «Ты же ведь мой [вассал], как же будешь владеть тем, что я тебе не дал?»... И просил Гуго совета у графа. Граф же сказал ему: «Если [Фулько] согласится дать тебе обеспечение в том, что недругам твоим замка не передаст, не можешь им владеть; если же не согласится, владей им, ибо не сможет [тогда] тебя обвинить». Потребовал тогда Гуго, чтобы дал ему Фулько заложников, а тот не дал, – сказав: «Буду требовать [замок] у графа и ему дам заложников, а он пусть даст тебе [заложников] из своих». Стал требовать Фулько замок Гуго у графа. «Не отдам, – сказал Гуго, – без обеспечения». Граф же ему в ответ: «Я дам обеспечение», и спросил – «Какое [желаешь]?» Сказал Гуго: «Бери, что хочешь от графа Фулько, а мне дай то, что прошу. Дай мне того, кто сторожит башню в [замке] Metulum, сусловием, чтобы в случае, если Аймерик получит замок без моего ведома, тот человек сдал бы мае башню». Сказал ему граф: «Не сделаю я этого, ибо не могу». Ясно стало Гуго и его [людям], что граф вероломно с ним поступает. И ушли они в гневе... И не было ни одного человека, который посоветовал бы Гуго положиться на добрую волю графа. Граф же напоминал Гуго о всем том добром, какое ему сделал, и побуждал его с любовью, мольбами и клятвами. И сказал ему [Гуго]: «Во всем готов я положиться на твою добрую волю, но остерегись чинить мне зло, ибо если учинишь, не буду твоим вассалом, и служить тебе не буду, и не принесу тебе клятвы верности. И так как я разлучаюсь с тобой, и обеспечения ты мне дать не можешь, дай мне феод мой в залог того, что служить тебе я больше не буду. И разреши меняот клятвы, какую я принес тебе». И сказал граф: «Охотно!»... и дал ему разрешение от клятвы. Опечалился Гуго иво всеуслышание порвал свои клятвенные обязательства по отношению к графу, сохранив лишь обязательства по отношению кего городу и его особе[12]…