Великие археологические открытия
В XX веке в Святой земле и за ее пределами были сделаны удивительные находки древних еврейских текстов. Они существенно увеличили количество известной нам еврейской литературы периода второго храма. Далее мы рассмотрим три таких открытия.
Элефантинские папирусы
Самые ранние еврейские тексты за пределами Ветхого Завета были найдены в неожиданном месте: на острове Элефантине, расположенном у первых нильских порогов в Египте. Он находится напротив древнего города Сиены (нынешний Асуан) — в XX веке там неподалеку построили знаменитую Асуанскую плотину. На Элефантине дислоцировался еврейский военный гарнизон, служивший персидской администрации в качестве охраны крепости, близкой к нубийской границе. Когда он появился, неизвестно, но, согласно одному из текстов, их храм существовал до появления в Египте персидского царя Камбиза (330 - 322 до
-[178]-
-[179]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
н.э.). Если так, то храм относится к временам поздних фараонов (26-й династии?). Зато известно, что еврейское присутствие в Египте имело место вскоре после гибели Иерусалима (587/586 до н.э.): об этом сообщает пророк Иеремия, которого заставили туда идти, упоминая и поселения евреев. Об Элефантине у него сведений нет, но во всяком случае можно констатировать, что в конце 580-х годов до н.э. евреи в Египте были. Сами элефантин-ские тексты относятся к V - началу IV века до н.э.
Папирусы еврейской военной колонии (состояла из солдат и их семей) написаны на арамейском языке, международном языке Персидской империи. Несколько папирусов из тех мест были известны и ранее, но основные открытия были сделаны в начале XX века немецкой археологической экспедицией (три кампании 1906 - 1908 годов). Эта экспедиция работала на западном склоне холма, а их французские коллеги (четыре кампании 1906 - 1911 годов) — на восточном. Элефантинские тексты делятся учеными на четыре группы: архив Йедании, архив Мивтахии, архив Анании и различные контракты.
Самые интересные сведения об элефантинской колонии содержатся в архиве Йедании (10 писем и один перечень). Йедания был начальником гарнизона. В так называемом Пасхальном папирусе (Cowley 21) еврей Анания сообщает Йедании и гарнизону, что в пятый год Дария (Дарий II, который правил Персидской империей в 423 - 404 годах до н.э.) царь повелел своему египетскому сатрапу Арсамесу, чтобы евреи соблюдали праздник опресноков. Полное название праздника не сохранилось, но даны даты (15-21 нисана) и упомянуты опресноки; возможно, в первоначальном тексте, который разрывается на самом интересном месте, упоминалась и Пасха. Обстоятельства царского указа неизвестны. Возможно, евреям мешали праздновать Пасху, а Дарий разрешил это празднество. Из другого документа (Cowley 38) мы узнаем, что «Хнум [= египетский бог, особо чтившийся в тех местах] против нас с того времени, как Анания был в Египте, доныне» (строка 7). Можно предположить,
-[180]-
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
что прибытие Анании спровоцировало конфликт со жрецами Хнума (бог с головой барана). Последствия не замедлили сказаться: судя по некоторым папирусам, жрецы Хнума добились разрушения еврейского храма на острове.
О данном инциденте сообщается в двух копиях одного и того же документа (Cowley 30 и 31). Они рассказывают о случившемся и попытках еврейского руководства восстановить храм. Это письмо Йедании и священников Элефантина (= Иев в этих текстах) правителю Иудеи Бигваю (Багою); оно датировано 407 годом до н.э. (строки 21, 30). Йедания и его товарищи сообщают Багою, что в четырнадцатый год Дария (410 до н.э.), «когда Арсамес отбыл и отправился к царю, священники бога Хнува [= Хнум], которые в крепости Йева, сговорились с правителем Вайдрангом, говоря: храм Йаху Бога, который в крепости Йева, пусть уберут его оттуда» (строки 4-6). Дислоцированные в Сиене войска разрушили святилище и разграбили его ценности (строки 6-13; см. также Cowley 27). Здесь авторы касаются древности храма и почтения к нему: «Еще во дни царей египетских наши отцы выстроили этот храм в крепости Йева, и когда Камбиз прибыл в Египет [525 до н.э.], он нашел храм выстроенным, и храмы богов египетских, все из которых они разрушили, но этому храму никто не причинил вреда» (строки 13-14). Отмечается, что их враг Вайдранг с сообщниками казнены. Упомянуты и усилия, затраченные на попытки добиться через поддержку влиятельных людей дозволения на восстановление святилища: «...в то время, когда это зло было сделано нам, мы послали письмо тебе и Иоханану первосвященнику, и его коллегам священникам, которые в Иерусалиме, и Остану брату Анани, и благородным из евреев. Они же не послали письма нам» (строки 17-19). Авторы просят их написать египтянам в поддержку проекта и готовы платить за помощь (строки 28-29). Наконец, авторы сообщают о чем-то «изложенном нами в письме от нашего имени Делаие и Шелемии, сынам Санаваллата, правителя Самарии» (строка 29).
-[181]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
Насколько можно судить, Cowley 32 («Меморандум Бигвая и Делаии») содержит краткий пересказ ответа из Иерусалима и Самарии на более раннее письмо: «Скажите в Египте Арсамесу о жертвеннике-храме Бога небесного, который еще до Камби-за был выстроен в крепости Йева, и который этот нечестивец Вайдранг разрушил в четырнадцатый год царя Дария, чтобы его восстановили на прежнем месте. И можно приносить на том жертвеннике, как и прежде, пищу и воскурения» (строки 2-11). Надо полагать, что вводились уже не животные жертвы (см. Cowley 30, строки 25-26): быть может, последние были оскорбительны для египтян или сама возможность принесения подобных жертв в Египте ставилась под сомнения. По-видимому, Cowley 33 содержит просьбу Йедании и еще четырех человек восстановить храм как прежде, но без животных приношений. В случае удовлетворения просьбы они обещают заплатить определенную сумму денег. Не исключено, что один из документов в архиве Анании (Kraeling, строки 18-19) подразумевает, что храм действительно был восстановлен: продавцы какого-то дома упоминают, что он находится к востоку от храма Йаху. Текст же датируется 402 годом до н.э.
Папирусы в других архивах часто представляют собой контракты и менее увлекательны для чтения, но познавательны в плане подробностей о жизни общины. Скажем, одиннадцать документов из архива Мивтахии проливают свет на жизнь зажиточной семьи на протяжении трех поколений (471 - 410 до н.э.). Мивтахия была, видимо, тетей Йедании. Контракты фиксируют несколько ее браков и имущественных сделок. Тринадцать документов из архива Анании относятся к 456 - 402 годам до н.э. и также имеют юридический характер. В категорию «различных контрактов» (англ. Miscellaneous Contracts — выделена Б. Портеном) входят шесть документов, охватывающих почти весь V век до н.э.
Еще одно интересное открытие на Элефантине — фрагментарная копия сочинения под названием Ахикар, которую уче-
-[182]-
ные давно относили к числу псевдоэпиграфов. Произведение дошло до нас в ряде древних переводов, но арамейский текст с Элефантина — самая древняя из известных версий, хотя многие полагают, что история восходит к месопотамскому оригиналу (Ахикар фигурирует в одном из аккадских документов в качестве царского советника). Сюжет более поздних версий вращается вокруг мудреца, советника ассирийских царей Сеннахериба и Асархаддона. Бездетный Ахикар усыновил племянника по имени Надин. Тот оказался неблагодарен и клеветой убедил царя казнить Ахикара. Однако мудрец с помощью уловки избег наказания: подставил вместо себя раба (в любом случае ожидавшего казни). Впоследствии, когда племянник, сам ставший царским советником, не сумел справиться с возникшим кризисом, царь пожалел, что отправил на смерть Ахикара. В этих обстоятельствах Ахикар воскрес из небытия, справился с ситуацией и примерно наказал Надина, который в результате погиб. Назидания помещены в два основных места рассказа: наставления Ахикара Надину и в конце, где речь идет о наказании Надина. В арамейской версии повествование обрывается на счастливом избавлении Ахикара от казни и есть ряд поговорок. Возможно, такова была структура рассказа на арамейском языке на Элефантине. Ничего специфически еврейского в сюжете нет, но впоследствии еврейская культура усвоила этот рассказ. В Книге Товита Ахикар уже выступает как племянник Товита (Тов 1:21-22).
Рукописи Мертвого моря
Рукописи Мертвого моря часто называют величайшим археологическим открытием XX века. Для мира Библии это действительно так. После случайного открытия первой пещеры пастухами-бедуинами в 1946/1947 году были найдены еще десять пещер с письменными материалами. Все они расположены неподалеку от развалин Хирбет-Кумрана, километрах в пятнадцати от Иерихона, на северо-западном побережье Мертвого моря. Некоторые пещеры (в частности, четвертая, содержавшая фрагменты около
-[183]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
580 рукописей) находятся совсем рядом с развалинами. Археологи быстро установили, что свитки и фрагменты, найденные в пещерах, связаны со строениями: в обоих местах найден один и тот же необычный тип керамики. Далее мы сначала кратко расскажем о рукописях, затем об археологических данных и, наконец, рассмотрим теории об авторстве текстов и истории кумранской общины.
(1) Рукописи и фрагменты
Среди фрагментарных остатков текстов, найденных в одиннадцати пещерах Кумрана, идентифицировано более 850 рукописей. Особенно много письменного материала оказалось в пещерах 1, 4 и 11, причем пещеры 1 (более 70 рукописей) и 11 (31 текст) — единственные, в которых оказалось несколько полных или почти полных манускриптов. Больше всего текстов содержалось в пещере 4, но почти все они дошли до нас в очень плохом состоянии. В других пещерах найдено меньшее число текстов. В пещере 9 — всего один маленький папирусный фрагмент, а в пещере 10 — только осколок кувшина, на котором написаны две буквы.
Тематически рукописи удобно разбить на несколько основных категорий. Как мы уже видели в обзоре еврейской литературы периода второго храма, ряд кумранских текстов — копии сочинений, известных ранее по более поздним переводам. Однако большинство кумранских текстов было доселе абсолютно неизвестно науке.
Библейские тексты.В каком-то смысле все кумранские тексты связаны с Библией либо прямо (копии библейских текстов), либо опосредованно. Кумранская литература пропитана Библией; авторы знали древние Писания Израиля и отражали их содержание, стиль и уроки в собственных сочинениях. Отметим попутно, что для изучаемого нами периода слово «библейские» — анахронизм: насколько можно судить, у кумранитов не
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
было фиксированного канона Писания. Смысл его в данном случае следующий: это копии книг, которые впоследствии вошли в канон Ветхого Завета, а также других произведений, находившихся под влиянием этих книг. В категории библейских текстов можно различить несколько групп текстов.
Во-первых, более сотни рукописей (большей частью фрагментарных) представляют собой копии книг Библии (т.е. книг, ставших затем частью Ветхого Завета). Самая известная из них — большой свиток Исайи из пещеры 1, единственный полный манускрипт библейской книги. Он датируется приблизительно 100 - 75 годами до н.э.
Стоит остановиться на статистике. Больше всего рукописей Псалмов (36). За ними идут Второзаконие (29) и Исайя (21). Из других книг более чем в десяти копиях найдены лишь Исход (17), Бытие (15) и Левит (13). Некоторые библейские тексты плохо сохранились: 1-2 Самуил, Иов, Песнь Песней, Руфь и Плач Иеремии (каждая по 4 копии); Судьи, 1-2 Царств и Екклесиаст (по три копии); Иисус Навин и Притчи (по две копии); Ездра и 1-2 Хроник (по одной копии); Неемия и Есфирь (ни одной копии). Иными словами, лучше всего представлены Псалмы и большая часть Пятикнижия. Интерес к историческим книгам и текстам Премудрости был значительно меньшим. Хотя число дошедших до нас текстов — отчасти дело случая, цифры показывают, какие книги чаще всего переписывались (и, видимо, чаще всего читались).
Самая большая ценность этих рукописей состоит в том, что они представляют собой древнейшие копии библейских текстов, копии, на тысячу лет более древние, чем те, которыми мы располагали до кумранских открытий. Возможность взглянуть на тысячелетие назад в рукописной традиции исключительно важна. Поэтому библейские свитки Кумрана внесли значительный вклад в ветхозаветную текстологию (как легко убедиться, посмотрев современные переводы Библии, например «Новую пересмотренную стандартную версию»). Во многих случаях свит-
-[184]-
-[185]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
ки дают еврейский текст таким, каким мы знали его раньше, и тем самым демонстрируют точность, с которой еврейские писцы копировали его веками. Есть, однако, и совсем другие случаи. Скажем, иногда в случае расхождений масоретского текста с греческим переводом кумранские тексты показывают, что греческий переводчик не позволил себе вольность, а имел перед собой другой вариант еврейского оригинала. Это распространяется не только на отдельные слова и фразы, но даже на целые книги. Приведем несколько примеров.
• Согласно масоретскому тексту Исх 1:5, прямых потомков
Иакова было семьдесят; Септуагинта называет другую циф
ру — семьдесят пять (ср. Деян 7:14). Одна из кумранских ру
кописей с Книгой Исход (4QExoda) дает также цифру семь
десят пять.
• Греческий перевод Книги Иеремии приблизительно на одну
восьмую короче масоретского текста. В Кумране найдены
еврейские копии как пространной (4OJera'c), так и краткой
(4QJerl>d) версии.
• Одна из рукописей Книги Самуила (4QSama) вставляет до
полнительный материал между 1 Сам 10 и 1 Сам 11. Этот ма
териал, который вполне мог входить в оригинал, дает под
робности о подавлении царем Нахашем сынов Гада и сынов
Рувима: всем обращенным в рабство был выколот правый
глаз. Пропуск мог быть связан с ошибкой переписчика: перед
этим отрывком и после него идут похожие еврейские фразы,
и он перескочил с одной на другую. Соответственно, матери
ал исчез из текстуальной традиции и был в ней восстановлен
только после кумранских открытий. В некоторые современ
ные переводы он включается (например, в «Пересмотренной
стандартной версии» в конце 1 Сам 10).
Вторая категория — выдержки из библейских книг и переводы библейских книг. Это тексты, тесно связанные с Библией, или копии избранных библейских отрывков.
-[186]-
• Тефиллин — закрытые коробочки, содержащие пергамент с
несколькими отрывками из Исхода и Второзакония; крепят
ся ремешками к голове и левой руке. В Кумране найдено не
менее 28 тефиллин.
• Мезузот — футляры, содержащие пергамент также с отрывка
ми из Исхода и Второзакония; крепятся к дверным косякам
дома. В Кумране найдено 8 мезузот.
Текстологи отмечают, что тексты, воспроизведенные в тефиллин и мезузот, часто имеют расхождения с масоретским текстом.
Таргумы— это арамейские переводы книг Ветхого Завета. Найдены они и в Кумране. Это маленькие фрагменты таргумов Левита (4Q156) и Иова (4Q157) из четвертой пещеры, а также хорошо сохранившаяся копия таргума Иова из одиннадцатой пещеры (HQtgJob). Кроме того, в четвертой пещере найдены копии греческих переводов библейских книг: две —Левита (4Q119-120), одна —Чисел (4Q121) и одна — Второзакония (4Q122). Есть также два небольших фрагмента греческой рукописи Исхода из седьмой пещеры (7Q1).
Очень интересны семнадцать постиховых комментариев па библейские книги. Во-первых, они ценны для текстологии, поскольку предваряют толкования цитатами самих библейских отрывков и тем самым показывают, в какой форме их знали авторы комментариев. Во-вторых, любопытен экзегетический подход: ряд древних пророчеств перетолковываются как относящиеся ко временам авторов свитков (понимаемых также как последние времена). В-третьих, соотнесение пророчеств с условиями, в которых жила община, позволяет больше узнать о жизни самой общины.
Существовали в Кумране и тематические комментарии. Они цитируют библейские отрывки, относящиеся к какой-либо конкретной теме. Приведем два примера.
• Мидраш Малкицедек (HQMelch). Этот текст дает подборку
отрывков, связанных с юбилейным и субботним годом, а так-
-[187]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
же из псалмов. Автор соотносит эти тексты с Мелхиседеком, который рассматривается как ангельский судья последних времен.
• Антология 4QFlor приводит тематическую подборку текстов,
почти никак их не комментируя. Цитируются библейские
отрывки о пророке, священнике и царе. Добавлено проро
чество об Иерихоне из какого-то более раннего сочинения,
возможно Псалмов Иисуса Навина (4Q378-379?). Последний
отрывок содержит краткое толкование на Нав 6:26.
По-видимому, существовал еще один вид комментария. Некоторые тексты ограничиваются отдельно взятой книгой, но берут из нее лишь избранные отрывки, а не полный текст. В качестве примера можно привести толкования на Бытие (например, 4Q252).
Четвертая категория — парафразы библейских книг и цитаты из них. Пример — текст, который дошел до нас в пяти обрывочных рукописях из четвертой пещеры и получил условное обозначение Парафраз Пятикнижия (4Q158, 364-367). Большей частью он воспроизводит текст Торы, но в нескольких местах дает объяснения и дополнения. Например, в материал Исх 15 включена песнь Мариам.
Последняя категория — копии девтероканонических/'апокрифических и псевдоэпиграфических книг. Нам точно неизвестно, какие книги считались в Кумране авторитетными и как кумраниты вообще понимали авторитет Писаний. Особенно неясен статус некоторых апокрифов и псевдоэпиграфов. Создается впечатление, что отдельные апокрифы и псевдоэпиграфы весьма почитались; относительно других у нас нет данных.
• Среди девтероканонической/апокрифической литературы,
найденной в Кумране, Премудрость Иисуса, сына Сирахова
(два небольших фрагмента 2Q18 и значительные части поэ
мы из Сир 51 в 11Q5), Товит (пять копий; четыре на арамей
ском - 4Q196-199, одна - на иврите - 4Q200), Послание Ие-
-[188]-
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
ремии (на греческом — 7Q2). К этому следует добавить псалом 151, который содержится среди многих псалмов в большом свитке псалмов из одиннадцатой пещеры (11OJV). • Среди псевдоэпиграфов мы находим 1 Книгу Еноха (четыре из пяти составных частей представлены в одиннадцати рукописях- 4Q201-202, 204-212) и Книгу Юбилеев (1Q18-18 и т.д.). К енохическому циклу может относиться и Книга Гигантов, которая развивает сюжет о потомстве женщин от ангелов. Она представлена в целых восьми копиях. Есть также тексты, которые могут иметь взаимосвязь с псевдоэпиграфом под названием Завещания Двенадцати Патриархов: арамейский Левий и Завещание Неффалима, возможно, послужили источниками отдельных частей данного сочинения. Есть веские основания полагать, что в Кумране енохические тексты и Книга Юбилеев считались богодухновенными. Если так, их имеет смысл рассматривать в одной категории с библейскими текстами.
Небиблейские тексты.Эти сочинения также находятся под влиянием библейского текста, но связаны с ним более опосредованно. Одни из них написаны для маленькой кумранской общины или большого ессейского сообщества (частью которого были и кумраниты). Другие связи с Кумраном не обнаруживают и могли читаться более широкими слоями еврейского населения. Далее мы рассмотрим несколько основных категорий небиблейских текстов, особо останавливаясь на сектантских сочинениях.
Первая категория — галахические тексты. Некоторые кумранские тексты уделяют особое внимание Моисееву законодательству и либо интерпретируют его, либо применяют к общине (либо то и другое сразу). Община ставила своей задачей глубокое изучение Торы и соблюдение ее (как они ее понимали). По-видимому, именно воззрения на закон прежде всего отличали их от других евреев того времени.
Храмовый свиток (11Q19-21, 4Q524), самый длинный из кумранских текстов, представляет собой еще одну версию Исх
-[189]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
25-40, Левита, Чисел и частей Второзакония. К тому месту, где Книга Исхода говорит о постройке скинии, свиток прилагает наставления относительно сооружения большого храмового комплекса. Детальное описание храма включает информацию о том, что происходит в каждой части его. Много места уделено храмовым праздникам, а последняя часть сочинения пересказывает отрывки из Второзакония. Текст обычно уделяет максимальное внимание темам в тот момент, когда они впервые появляются в Библии. При этом подчас добавляются отрывки из других мест Пятикнижия. В целом сочинение подает себя как откровение Бога Моисею (речь от первого лица!) и вполне может быть сектантским.
Текст под условным обозначением «Некоторые дела Закона» (4QMMT; шесть копий) начинается с раздела о правильном календаре (скорее всего, 364-дневный солнечный год, как в 1 Книге Еноха и Книге Юбилеев), вслед за чем идут 22 галахических вопроса, по которым авторы не согласны с адресатами. Завершается произведение дружеским призывом следовать примеру благочестивых царей прошлого и принять учение, изложенное в 4QMMT. По-видимому, текст создан на раннем этапе разрыва между авторами и их противниками, когда еще были попытки найти общий язык.
Здесь можно упомянуть и многие другие галахические тексты, но особо следует остановиться на двух категориях, которые имеют особое значение для общинной жизни. Прежде всего, это уставы. «Устав общины» можно считать конституцией кумрани-тов. Он описывает ежегодную церемонию вступления новых членов в завет, объясняет дуалистическую теологию, дает правила общинной жизни (например, относительно инициации в общину, встреч, организации, наказаний за проступки и т.д.), а также излагает задачи общины и причины поселения в пустыне (в соответствии с Ис 40:3). Некоторые формы «Устава общины» завершаются разделом о руководителе и гимном. Всего найдено 10 фрагментарных копий из пещеры 4 (4QSa;i), одна копия из
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
пещеры 1 (1QS; сохранилась почти полностью) и одна копия из пещеры 5 (5QS). Судя по некоторым копиям из пещеры 4, текст со временем корректировался.
Еще один устав — так называемый Дамасский документ. Еще до кумранских открытий были известны две его копии (CD), найденные в генизе (хранилище рукописей) Каирской синагоги в 1896 году: одна пространная, другая гораздо более краткая. Впоследствии в Кумране обнаружились многочисленные копии: восемь в пещере 4 (4OJDah), одна в пещере 5 (5Q12) и одна в пещере б (6Q15). «Дамасский документ» состоит из двух частей: проповеди, которая призывает «детей» к послушанию, и правового уложения (заповеди о субботе, жизни в общине и т.д.). Похоже, текст предназначался для более широкой группы, чем кумранская община, и не полностью отрезанной от обычного общества. Скажем, если кумраниты отдавали в казну общины всю свою собственность, от членов общины «Дамасского документа» требовалось лишь вносить ежемесячно плату двухдневного труда (CD 14:12-19).
Еще одна категория галахических текстов — сочинения календарные. В отличие от современных календарей, они не перечисляют все дни в году, а показывают лишь определенные даты (в частности, субботы и праздники) и периоды. Кумранская община жила по солнечному календарю из 364 дней, но признавала и 354-дневный календарь, который синхронизировала с солнечным укладом. В данном отношении наблюдается согласие с Астрономической Книгой Еноха, но не с Книгой Юбилеев, которая отвергает лунный календарь. Помимо дат солнечного и лунного календарей, эти тексты также координируют библейский перечень 24 жребиев (1 Пар 24:7-18): список использовали как способ идентификации недель. Смысл здесь следующий: список регулирует очередность служения в храме. Сначала одна группа служит неделю, потом другая и т.д. Отсюда можно обозначать даты: день первый (второй, третий и т.д.) недели такого-то жребия. Поскольку всего жребиев 24, каждая
-[190]-
-[191]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
группа служила по меньшей мере дважды в году из 364 дней, а четыре из них служили трижды. Это означает, что после шести лет ротация начиналась заново: первый жребий служил в первую неделю года. Шестилетние циклы помогали обозначать большие отрезки времени. Любопытно, что таким календарем пользовались в общине, которая отделилась от иерусалимского храма: храмовая тематика оставалась значимой. В кумранских текстах есть также указания на то, что специфический солнечный календарь был одной из причин расхождений с другими иудеями и одной из причин отделения кумранитов.
Следующую большую группу текстов можно назвать новыми псевдоэпиграфами. Навесить на них какой-то ярлык сложно, но они действительно напоминают псевдоэпиграфы тем, что отражают аналогичный рост преданий вокруг библейских персонажей. Например, Апокриф Книги Бытия (1Q20) — длинный текст на арамейском языке, который пересказывает сюжеты о Ное и Аврааме, щедро дополняя из внебиблейских источников. Ряд дополнений в разделе о Ное имеет параллели в Книге Юбилеев (в частности, многие подробности о разделении земли среди потомков Ноя). Другие тексты содержат предания о Левин (праотце священников), Моисее, Иисусе Навине, Иосифе, Иеремии, Иезекииле и других лицах (вроде Каафа и Амрама, соответственно деда и отца Моисея). Апокриф Книги Бытия мог быть создан кумранской общиной, но отличить сектантские произведения от несектантских в этой группе текстов очень сложно.
Третья категория — поэтические работы. Уже на раннем этапе кумранских исследований в первой пещере нашли «Благодарственные гимны» (евр. «Ходайот»; 1QH). Они показывают, что кумраниты создавали поэмы, напоминающие библейские псалмы. Впоследствии в пещере 4 были найдены еще шесть копий этого собрания (4Q427-432). Ученые делят «Ходайот» на две категории: одни были написаны каким-то сильным лидером (возможно, Учителем Праведности); другие принадлежат общине
-[192]-
(написаны также от первого лица, но в них нет столь сильного чувства личного призвания к ведению других). Псалмопевец благодарит Бога за великое могущество и за избавление его от опасностей, от угроз и путей нечестивых. Есть также поэмы, которые не входят в число «Ходайот», но похожи на них. Найдены в Кумране и другие поэтические произведения, в частности так называемые неканонические псалмы (4Q380-381).
Четвертая категория — богослужебные тексты. Кумранская община не участвовала в храмовом культе животных жертвоприношений, но в ней существовали свои формы богослужения. Ряд текстов содержит праздничные и ежедневные молитвы, а также фиксированные молитвы для определенных случаев. В этой связи следует упомянуть «Песни субботнего всесожжения», которые дают песни для тринадцати суббот одной из четвертей года. Автор подробно касается ангельского поклонения Богу на небесах и выражает характерную для кумранитов концепцию связи между молящейся общиной и богослужением небесным. По-видимому, эти песни были в числе предтеч традиции хехалот в иудаизме, которая говорит о культе в небесных святилищах. Восемь копий данного текста найдено в пещере 4 (4Q400-407), одна в пещере 11 (11Q17) и одна в Масаде (Maslk).
Следующая категория — тексты Премудрости. Они названы так потому, что напоминают Книги Притч, Иова и Екклесиаста. Подобно своим библейским предшественникам, они учат разумной жизни, правильному отношению к богатству и бедности, призывают остерегаться соблазнительниц. Некоторые кумранские тексты также советуют читателям вникнуть в «тайну сущего/грядущего» (перевод неясен). Эта фраза, видимо, обозначает структуру реальности, тварный порядок вещей, но также и будущие судьбы мира в замысле Божьем. Эта тайна подчеркивает важность творения в литературе Премудрости и показывает, как в традиции Премудрости возник интерес к эсхатологии, к времени, когда Бог будет судить нечестивых и вознаграждать праведных.
-[193]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
И последняя категория — эсхатологические тексты. Во многих из вышеупомянутых сочинений (например, библейских комментариях) эсхатологическая тематика присутствует, но некоторые произведения уделяют ей особое внимание. Скажем, «Свиток войны» (1QM; 4Q491-496) посвящен последней войне, причем, видимо, предполагает возможность более одного сценария. Он предсказывает сорокалетнюю войну сынов Света с заклятыми врагами Израиля, но также и перемену удачи: трижды сыны Света при помощи ангелов будут одолевать врагов Израиля и трижды терпеть поражение, пока наконец не одержат победу в решающей схватке, когда сам Бог вмешается на их стороне. Среди кумранских текстов есть и «Описание нового Иерусалима» — детальный рассказ о будущем Иерусалиме (1Q32; 2Q24; 4QNJ; 5Q15; 11QNJ).
Некоторые кумранские тексты упоминают о мессианских фигурах. Иногда речь идет только об одном мессии (напр., 4Q521), иногда о двух (напр., в «Уставе общины», мессии Аарона и Израиля). О том, что они будут делать, говорится весьма скупо, но светский мессия (потомок Давида, мессия Израиля) выступит против врага (киттиев) и убьет их вождя (4Q285). Как минимум в одном тексте (4Q521) есть идея оживления мертвых в будущем, но не вполне ясно, имеется ли в виду воскресение или какая-то иная форма будущего существования. Между тем ясно, что кумраниты ожидали наступления божественного суда в ближайшем будущем и готовились к нему в своей пустынной обители.
(2) Археологические данные
После того как было установлено, что керамика из кумранских пещер и керамика из кумранских развалин одна и та же, стало весьма вероятным, что люди, которые жили в зданиях, использовали и пещеры. Пять археологических сезонов в Кумране, руководимых Роланом де Во, доминиканским священником и директором Библейской школы в Иерусалиме, предоставили достаточно данных, чтобы де Во сформулировал теорию об истории Кумрана.
-[194]-
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
Прежде всего можно выделить досектантский период: следы древнеизраильского поселения VII — VI века до н.э. Это поселение часто отождествляют с «Соляным городом», упомянутым в Книге Иисуса Навина 15:62. Сектанты появились в тех местах значительно позже. Де Во постулировал существование двух слоев обитания во времена кумранской общины.
• Фаза 1а. Краткий период с очень небольшим числом населе
ния; керамики и монет этого периода не найдено. По мне
нию де Во, он имел место в эпоху правления Иоанна Гирка-
на (134 - 104 до н.э.) или Симона (142 - 134 до н.э.) и быстро
уступил место новому периоду.
• Фаза Ib. Постройки были значительно расширены, выстро
ен знаменитый акведук для воды. Именно в это время посе
ление разрослось до масштабов, которые в наши времена
могут лицезреть туристы. Характер помещений навел архе
ологов на мысль, что здания не использовались для жилья:
де Во предположил, что они представляли собой общинный
центр, где группа встречалась для трапез и другой деятель
ности. Жили же кумраниты в различных укрытиях непода
леку. Период закончился в 31 году до н.э.: найдены следы по
жара и урона, нанесенного землетрясением, землетрясение
же на основании текстов Иосифа Флавия можно датировать
именно 31 годом. Де Во высказал гипотезу, что именно зем
летрясение положило конец фазе Ib и что землетрясение с
пожаром произошли одновременно. (Хотя последнее оста
ется под вопросом.)
• Фаза П. Де Во полагал, что поселение лежало в развалинах и
было необитаемо после 31 года до н.э. и до смерти Ирода Ве
ликого (Ирод правил в 37 - 4 годах до н.э.). Затем общинники
возвратились в него и реставрировали сооружение почти до
прежних масштабов. Оно было потом разрушено римлянами,
в 68 году н.э., когда в ходе подавления еврейского восстания
римские войска были в районе Иерихона. Дату подтверждает
-[195]-
Джеймс Вандеркам. ВВЕДЕНИЕ В РАННИЙ ИУДАИЗМ
и тот факт, что от второго года восстания в Кумране найдены 83 монеты, а от третьего — только пять монет. Опять-таки есть следы пожара. Найдено несколько римских наконечников для стрел.
В Хирбет-Кумране есть несколько кладбищ. Самое крупное из них включает около 1110 аккуратных захоронений. Немногие, которые были вскрыты, содержали мужские скелеты, ориентированные головой на юг. Имущество не погребали вместе с трупом. Одна из могил, расположенная вне упорядоченной части большого кладбища, содержала женский скелет; некоторые захоронения в других, меньших по размеру, кладбищах также содержали кости женщин и детей. Эти находки положили начало долгим научным спорам о том, были ли все кумраниты мужчинами или среди них могли быть женщины (см. ниже).
Стратификация де Во стала практически общепринятой, хотя в последнее время отдельные нюансы оспариваются. Скажем, некоторые ученые сомневаются в существовании периода 1а. Если так, то кумранское поселение возникло не раньше, чем около 100 года до н.э. Впрочем, спешить с подобными выводами не стоит: найдены монеты времен Иоанна Гиркана, а отдельные постройки могут быть более ранними, чем фаза Ib. У ряда исследователей также вызывает сомнение тезис о тридцатилетнем разрыве в обитании, вызванном землетрясением и пожаром. Не исключено, что сооружения были реставрированы вскоре после того, как были разрушены. Во всяком случае, монеты не показывают никакого разрыва.
(3) Кумранская община и ее история
Практически все вопросы, связанные с кумранскими текстами вызывали или вызывают научную полемику. Одна из таких проблем заключается в том, кто написал свитки и когда писал, кто переписывал или сам сочинил. Не все ученые согласны, что в Кумране действительно жила община, связанная со свитками в
-[196]-
Глава 2. Еврейская литература периода второго храма
пещерах. Скажем, есть теория, что Кумран представлял собой военную крепость, свитки же были для сохранности помещены в пещеры во время Иудейской войны жителями Иерусалима (и, возможно, других мест). Однако ни один археолог, детально изучавший кумранское поселение, не считает его крепостью: ни одну известную нам крепость так не строили. Более того, внешние стены слишком тонкие для крепости, а акведук уязвим для нападения извне. Поэтому большинство специалистов убеждены, что между жителями поселения и свитками есть самая прямая связь. И не будем забывать про идентичность керамики в пещерах и в поселении.
Уже в конце 1940-х годов кумранитов стали чаще всего отождествлять с одной из ветвей ессеев, одного из основных направлений иудаизма (наряду с фарисейством и саддукейством), описанного Иосифом Флавием и другими древними источниками. В пользу ессейской гипотезы выдвигают двоякие аргументы. Во-первых, это свидетельство римского географа Плиния Старшего (умер в 79 году н.э.). В своей «Естественной истории» он описал район Мертвого моря. Поговорив об Иерихоне и различных местах в Иудее, он переходит к реке Иордан и затем к Мертвому морю: