Исторические предания. Бывальщины

Предания – рассказ о прошлом. Признаки: П. говорят о достоверных памятных событиях истории, о деяниях реально живших людей. Для П. характерна ретроспективность (обращённость в прошлое). П. даёт объяснение или пояснение причин каких-либо событий или существования какого-либо факта, и, собственно, этим обусловливается само возникновение предания. Т.о., предание – широко известный в народе устный эпический рассказ с установкой на правдоподобное объяснение реальных фактов прошлой истории, быта. Есть два вида формирования исторических преданий: 1 – Обобщение воспоминаний; 2 – Не только обобщение, но и оформл. по слож. формам. Персонажи в предании социально определены. 2 вида: истор.(о памятн. соб-х и лицах) и географ.(о происх.назв.) Петр 1й, Матигоры.Предание о Волге и Каме, о Стеньке Разине.

Бывальщины – рассказ, истина кот. удостов. рассказч-м/свид-вом к-л из соврем-в. Личн воспом, переш. в трад – известность в опред местностиБеглец Криволуцкий (медн. пуговка, «сразу перемахив.» через речку)Речь сказ-ля несет на себе приметы его сословн и местн принадл-ти

Исторические предания - это распространенные в народе устные рассказы с установкой на объяснение прошлой истории. какой-нибудь особенности быта, названия местности; судят о прошлом с позиции настоящего. Называют бывальщинами, былями и досюльщиной. Эпическое повествование. Достоверность сообщения не подлежит сомнению, т.к. поддерживается авторитетом старины ("Старые люди говорят"). Вымысел как твердое понимание вещей, а не выдумка. По тематике делятся на исторические и географические, но часто переплетаются. Внесены в летописи. Самые популярные персонажи: Разин, Пугачев, Иван Грозный, Петр I, Суворов, казаки. Предания влекутся к обобщенным оценкам, какие запечатлены людскими симпатиями и антипатиями. Отсюда анахронизмы, смещение фактов и событий. Олицетворение географических объектов. Виды исторических преданий: географические, о вещественных памятниках, об обычаях и обрядах, об исторических событиях, о генелогии, о полезных ископаемых. Сюжетная организация предания тяготеет к эмбриональным формам, которые таят в себе возможность повествовательного развития.

Бывальщина - это рассказ (сказ), но такой, истинность которого удостоверяется либо рассказчиком, либо свидетельством какого-нибудь из его современников. Личное воспоминание, прешедшее в традицию, интересное другим рассказчикам, подвергнутое ими правке и изменениям, становятся бывальщиной. От простого рассказа она отличается известностью в определенной местности или кр

Что-то.

Городской романс сформировался на мещанской почве. Т.н. «третья», мещанская, культура включала в себя поэзию, музыку (частушка, романс), танец (например, кадриль), театр (балаган), живопись (лубок), декоративно-прикладное искусство и архитектуру. В жестоком романсе прослеживаются черты как народной, так и высокой поэзии. Постоянные эпитеты в нем заменены на традиционные: «роковой», «коварный», «ужасный» и т.п. Выделяется около десятка сюжетов. Важнейшие: совращение девушки соблазнителем, выдача замуж за старика, замужество за жестоким мужем и т.п. Сюжет романса почти всегда заканчивается смертью героев. В иных романсах рассказ ведется уже от лица мертвого. Жестокий романс является реакцией на разрушение народного мировоззрения и неполное формирование аристократического. Тон ж.р. надрывный, слезливый («вся жизнь моя разбита»). Стихи написаны силлабо-тоническими размерами. Часты мотивы насилия, кровосмесительства (брат бесчестит сестру, ты умирает от разрыва сердца, а он с горя вешается). Важная черта – экзотизм. Тяга к необычному. Например, романс о мавританке, убитой ревнивым женихом. Склонность к вычурным фразам. Нравоучительность с типовыми советами («не любите красивых» и т.п.). Жестокими романсами в основном становились стихи малоуспешных поэтов или самих мещан, подражающих им. Очевидны стилистические заимствования из романтизма. Жанр остался и в советское время. При этом он прочно обосновался и адаптировался к тюремному и военному фольклору.

Что-то 2.

Мифологическая школа является первой в мировой фольклористике. Основоположники братья Гримм, пытавшиеся получить из немецкого фольклора реконструкцию древнегерманской мифологии. Одним из источников такой реконструкции могла служить индийская «Ригведа», где обнаруживались многие присутствующие в мировом фольклоре мотивы. В России м. ш. началась с работ Буслаева, который применил методы реконструкции к славянскому материалу, установив при этом связь развития языка, мифологии и фольклора. Буслаев считает, что народное сознание воплощается в двух формах – языке и мифе («Исторические очерки русской народной словесности и искусства»). В дальнейшем были выдвинуты 3 теории – «метеорологическая» (Кун, Афанасьев), «солярная» (Мюллер) и демонологическая (Шварц). «ПВДСнП» - 4 томный труд (в 4 томе комментарии к сборнику сказок). Происхождение мифа Афанасьев ищет в языке: предмету дается метафорическое название, затем такое метафорическое уподобление начинает восприниматься как действительный факт. Афанасьев выступает как сторонник метеорологической теории. В переработке мифа Афанасьев выделяет 3 момента: 1) «дробление»: из общего арийского народа выделяются отдельные группы, наследующие арийские мифы. 2) «снижение»: «небесное» содержание утрачивается, боги заменяются героями, герои историческими личностями предшествующих эпох. 3) «мотивирование»: применение мифа как объяснительной системы – хронологическое упорядочивание, социальное упорядочивание (пантеоны богов) и т. д. – производится на манер человеческого общества. Той же точки зрения он придерживается, описывая историю сказок: все они – арийские рефлексы.

Раёк.Отдельным видом ярмарочного красноречия стали балагурные пояснения владельцев особого ящика так называемого «райка» с несложным устройством – увеличит.стеклом, через которое смотрели на занятные картины. Для удобства показа картинки склеивали друг с другом и наматывали рулоном на вал, который поворачивал раешник. Картинка сменялась картинкой и за их просмотр владелец взимал небольшую плату. Раешник давал пояснения к картинкам и балагурил. Представлял речи, близкие к петрушечной драме:

А вот и я, развеселый потешник,

Известный столичный раешник,
Со своей потешною панорамою:

Картинки верчу-поворачиваю,

Публику обморачиваю,
Себе пятачки заколачиваю.

Наши рекомендации