Специальные виды письма
1) Транскрипция – предает фонетические единицы какого-либо языка с помощью специальной системы записи. Транскрипция бывает фонетической – точна передача звучащего текста с помощью графических средств. Для фонетич. транскрипции используется к-л национальный алфавит с добавлением надстрочных и подстрочных значков. Фонематическая транскрипция – система записи, при которой графич. отражение получают только единицы, имеющие смыслоразличительный характер. Практическая транскрипция – запись звучания иноязычных слов средствами национального алфавита с учетом их произношения (Лапшин).
2) Транслитерация – передача текстов, записанных с помощью одной графической системы посредством другой. Транслит. ориентирована на написание слова в языке- источнике. (London – Лондон). Транслит. не ограничивается буквами 1- го алфавита, она может использовать диакритические знаки (надстрочные и подстрочные).
3) СтеногрАфия – особая система письма, имеющая целью ускорение процесса фиксации живой речи. Знаки – видоизмененные знаки или их элементы. Стеногр. в несколько раз ускоряет процесс записи звучащей речи.
Методы лингвистических исследований.
1) Описательный метод относится к числу самых древнейших в науке о языке. В качестве лингвистического инструмента описания естественного языка используется метаязык. Описательный метод по своей природе является методом синхронического анализа. Его составными частями являются наблюдение, обобщение, интерпретация и классификация. Сущность наблюдения – выделение единиц описания, их свойств, признаков, характеристик. Например, выделение различных групп лексики, грамматических свойств слова, и т.д. Обобщение сводится к синтезу подобных и повторяемых явлений, единиц наблюдения в одну более широкую категорию, в пределах которой они объединяются теми или иными признаками. Интерпретация результатов наблюдения – их толкование, установление места факта среди других фактов. Классификации базируются на распределении совокупности фактов относительно один одного по определенным признакам.
2) Сопоставительный метод используется как для описания фактов внутри одного языка, так и фактов разных языков. Часто сопоставительный метод и понимают как исследование и описание одного языка через его системное сравнение с другим языком с целью прояснения его специфичности. Идея сопоставительного метода была теоретически обоснована Бодуэном де Куртенэ, который считал, что сопоставительное изучение языков может основываться а выявлении сходств и различий между языками независимо от их исторических и генеалогических связей. Сопоставительное описание языков смыкается с универсологией – разделом лингвистики, изучающим свойства, присущие всем языкам или большинству из них. Составными частями метода являются установление основания сопоставления (выбор какого-либо признака языкового явления), сопоставительная интерпретация (сопоставительные факты и явления изучаются с помощью описательного метода, а полученные результаты сопоставляются)и типологическая характеристика (выявление типичных и нетипичных признаков изучаемого явления, установление его места в проводимой классификации).
3) Сравнительно – исторический метод. Его становление связано с возникновением и развитием сравнительно – исторического языкознания. СИМ – совокупность приемов и процедур историко-генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков с целью установления исторических закономерностей в развитии языков. Сущность метода – сравнение состояния 1 и того же языкового факта или их совокупности в различные периоды времени, в выявлении тех изменений, которые произошли за этот временной промежуток. СИМ наиболее эффективен при установлении исторических изменений на фонетико-фонологическом и морфологическом уровнях, хотя остается актуальным и сравнение корней-основ древнейших слов.
Язык и речь.
Язык – система объективно существующих, социально закрепленных знаков, соотносящих понятийное содержание и типовое звучание. Речь – конкретное говорение, протекающее во время и облеченное в звуковую или письменную форму.
Язык: идеален, абстрактен, потенциален, статичен, социален, конечен, стабилен, богат, императивен (диктует правила), независим от обстоятельств общения, нецеленаправлен, имеет уровневую организацию.
Речь: материальна, конкретна, реальна, динамична, индивидуальна, бесконечна, переменна, не всегда богата, произвольна, контекстно и ситуативно обусловлена, целенаправленна, имеет линейную организацию.
Язык и мышление.
Существуют расхождения в решении проблемы языка и мышления: от прямого отождествления языка и мышления (Шлейермахер) до отрицания непосредственной связи между ними (Бенеке). Мышление бывает практическим (действенным, ненетическим), образным (наглядно-образным) и совесно-логическим (абстрактно-логическим).
Мысль формируется и передается с помощью языка. Язык и мышление тесно связаны, но не тождественны. Язык: материален, его законы национальны. Единицами языка являются фонема, морфема, слово, предложение и текст. Мышление же: идеально, законы логики интернациональны, единицами мышления являются понятие, суждение и умозаключение.
В ходе исторического развития язык и мышление взаимодействуя, изменяются. На начальном этапе язык стимулирует развитие мышления. Развитие письменности также усиливает воздействие языка на мышление. Затем мышление в целом становится ведущим. Воздействие мышления на язык находит свое отражение в расширении значений слов, в количественном росте лексического и фразеологического состава языка.