Общие представления о лексикографии.
Лексикография (словесный, относящийся к слову) как наука – это теория и пр-ка сост-я словарей. Осн. задача лекс-фии – научн разр пр-пов и приемов словарного опис-я лексики, сост-е самих словарей, отраж-х различные аспекты рассм-я слов в системе языка.
Одно из важн понятий – тип словаря, опр-й набором сущ-х хар-к: избранным объектом описания, опр аспектом описания, способом подачи яз ед (структурой словарной статьи или опр-го фрагмента словаря), хар-ром и приемами семантизации словарных единиц, объемом словаря и др. Система взимоствязанных и вместе с тем противопоставленных друг другу словарей различных типов образует общую типологию словарей.
Лингвистические и энциклопедические словари.
Все словари делятся на два осн типа: энциклопедические и языковые.
В энц словарях рассказ-ся о самом предмете, понятии, явлении (термин-е словари, спец- (отраслевые) и обще энциклопедии). В них дается разъяснение слов – научн понятий (а не зн-й слов), опис-ся разл реалии, ист события, сод-ся инф о видных деятелях в обл-и науки, культуры.
Энц словарь включ, как правило, имена суще и не дает яз (лекс, грамм, стил и др_ хар-ки слов, сост-х его словник.
В яз словарях приводятся свед, необх-е для понимания слова, его употр-я в речи и т.д. Это лингв словарь, осн назн-е кот в том, чтобы раскрывать зн-я слов и выр-й, другие собственно яз св-ва его единиц. В каждсловаре есть предисловие, в кот объясн-ся, как пользоваться словарем.
Толковые словари - лингвистические словари, в которых объясняются значения слов и фразеологизмов какого-либо языка средствами самого этого языка.
Предшественники академических толковых словарей
Предшеств-ми совр словарей были рукописные, а затем и печатные словари эпохи Средневековья. В ср века на Руси созд-сь списки непонятных слов (глоссы), кот встречались в древн памятн. Этим словам, как правило, греч и церк-слав, сост-ли словариков давали толк-е.
В XVI - XVIII вв. появились азбуковники большего объема, с алфавитным расположением слов. Среди широко распростр-ся азбук (сохр-сь более 200 списков) были учебные, нравоучительные и энц-е.
Первый печатный словарь в России был издан в Вильно в 1596 г. "Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы"Лаврентия Зизании. Сод-т 1061 слово, распол-е по алфавиту. Толк-е старосл-в и заимств-й из зап/евр-х яз дается в нем поср-м слов живого белорус, укр и рус яз того времени.
1627 г. Памва Берында "Лексикон славено-росский и имен толкование" (ок. 7000 слов), в кот предпринята попытка разгран-я старосл и собственно рус слов из разг яз.
В 1704 г. вышел «Лексикон треязычный»Фёдора Поликарповича Поликарпова-Орлова. Славянским словам здесь даны лат и греч эквиваленты. При составлении своего словаря Ф. П. Поликарпов использовал словари П. Берынды и Л. Зизания.
В 1773 г. был опубл "Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також инояз без перевода положенных в свящ писании и других церковных книгах..." Петра Алексеевича Алексеева. Этот словарь выдержал 4 изд-я в период с 1773 по 1819 г. В словаре более 20000 слов, извлеч-х из книг религ сод-я, а также из средневек словарей и азбуковников.
Словари Академии Российской.
В 1735 г. на открытии Росс собрания любителей рус слова при Ак наук В. К. Тредиаковский в речи "О чистоте российского слова" говорил о необх-ти созд-я толкового нормативного словаря. М. В. Ломоносов неоднократно делал заметки о плане и хар-е такого словаря.
В 1783 г. была создана Рос акад наук. Работа над словарём нач на 1 заседании 1783 г. Для словаря была разр-на система толк-я зн-й слов, кот легла в основу опр-я лекс-грамм зн-я слов во всех послед словарях. Впервые в истории отеч лексикографии сост-ли описали пр-пы стил хар-ки слов. Авторы создали словарь по этимолог-му, гнездовому принципу (43257 слов).
В 1806-1822 гг. Российская Академия перераб и издала словарь, распол-в весь его лекс мат по алфавиту.
Словарь 1847 года (Словарь церковно-слав и русского языка). ред-е словаря было поручено Ал. Христофоровичу Востокову (1781-1864). 114 749 слов. Это последний из словарей, кот включал в себя и архаизмы церковно-славянской письменности, и совр литературную лексику.
Словарь Даля
Первое изд-е "Толкового словаря живого великорусского языка" Вл Ив Даля вышло в 1863-1866 гг. более 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов.
В осн словаря был положен живой нар яз с его област видоизм-ми. Словарь охватывает лекс письм и устной речи 19 века, а также термин-ю и фразеологию разл профессий и ремёсел. Особ-ть его сост-т в том, что он не норм-й. В норма-х словарях предусматриваются отбор и стил хар-ка лексики. Даль же не стремился отбирать лекс, а включал в словарь все известные ему слова, не снабжая их стил пометам
Словарь Ушакова Д. Н.
Нач работы над словарём отн-ся к 20-м гг., когда РЯ претерпевал изм-я. Свыше 85 000 слов. В 4томе в кач-ве приложения дан список слов, по к/л причинам не вошедших в словарь. Словарь новаторский во всех отн-ях. В него вошла лексика различных сфер употр-я: диал и простореч слова, проф-е и спец-е термины, устар лексика, новые слова. Словарь не огр-ся лишь толк-м слов, а давал сведения об их прав произн-ии, напис-и, этим-и, сообщал грамм и стил инф-ю. Это норм-й словарь. В работе над словарём принимали участие крупн-е языковеды: В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский.
Словарь Ожегова
Первон-но, в довоенном проекте, был задуман как краткая перераб 4-томного “Толко словаря РЯ”. 1томный словарь в компакт виде предст-т тот акт лексико-фраз фонд яз, кот явл-я общим для его носителей. П/д авт словаря встала задача огран-я словника, за пределами словаря осталась професс лекс, област слова, “некоторые грамматические разряды слов, если они пр-жат к числу легко образ-х произв слов”. Распол-е слов дается по "полугнездовому" способу: осн слова следуют по алфавиту, а производные (бесприставочные) - внутри статьи. Общедост, удобство польз-я обесп-и словарю популярность; он получил высокую оценку спец-в. В 1972 г. (9 - 23-е изд.) словарь С. И. Ожегова выходит под редакцией профессора (ныне академика) Н. Ю. Шведовой
Словарь современного русского языка: В 17 т. (М.; Л., 1948-1965) - БАС. В 1937 г. Президиум АН СССР принял постан-е о прекращ работы над “Словарём русского языка” шахмат ред и о начале нового лексикограф изд-я. В подгот нового словаря принимали участие: С. П. Обнорский, О. О. Советов, И. А. Фалев, Е. С. Истрина. Выпуск 1тома был намечен на конец 1941 г. Но ВОВ и блокада Ленинграда прервала процесс подг словаря почти на 5 лет. 1 том вышел только в 1948 г. БАС охватывал слов запас РЛЯ с конца XVIII в. до его совр сост-я с упором на разв яз, начиная с пушк поры до вр создания словаря. В задачи словаря входило: дать всестор сем-ю, стили и грамм хар-ку слова, показать особ его правопис и произн-я, фразе окруж и стил употр-я. По структуре БАС д.б. предст-ть тип алф-гнезд словаря. Начиная с 4 тома, в словарь вносился ряд изм-й, менявших его облик. Сост-и отказались от гнезд хар-ра подачи слов и вернулись к алф. с 1991 по 1994 г. вышло 5 томов, издание так и не закончено.
Словарь русского языка: В 4 т./ Под ред. А. П. Евгеньевой. – МАС.Подг к изд нач в 1953 г. Орг-м и рук-м работы стала Анастасия Петровна Евгеньева (1899-1985). Словарь д.б. отразить появ-е новых слов, исчезн-е из употр-я устар. Это норм словарь, его создатели исп-ли большой опыт сост-й ушаковского словаря и рук-сь теми же пр-ми. В словаре - структурно-сем пр-п выд-я омонимов, осн-й на учёте смыслсвязей и отн-й в слове в соч-и с анализом его словопроизводных связей и отн-й с однокорен словами, разраб смысл хар-ка слова. дается толкование зн-й, приводятся осн грамм формы, слово снабжено норм ударением, стил пометами. Слов статьи иллюстр-ы примерами. При инояз словах приводится этимолог-я справка. В 1981-1984 гг. вышло второе, испр и доп-е, издание. Наряду с акад словарями в 70-90-е годы стали выходить учебные (школьные) толковые словари РЯ, кот имеют и (лексикографическое), и прикладное (методико-педагогическое) значение.
Толковые словари - лингвистические словари, в которых объясняются значения слов и фразеологизмов какого-либо языка средствами самого этого языка.
Предшественниками современных словарей были рукописные, а затем и печатные словари эпохи Средневековья. В средние века на Руси создавались списки непонятных слов (глоссы), которые встречались в древних памятниках. Этим словам, как правило, греческим и церковно-славянским, составители небольших словариков давали толкование. Древнейший сохранившийся до нашего времени азбуковник (анонимный рукописный справочник энциклопедического и филологического характера) был приложен к Кормчей книге 1282 г. и содержал 174 греческих, древнееврейских и церковнославянских слова, включая некоторое число библейских имен собственных. В XVI - XVIII вв. появились азбуковники большего объема, с алфавитным расположением слов. Среди широко распространявшихся азбуковников (сохранилось более 200 списков) были учебные, нравоучительные и энциклопедические. Первый печатный словарь в России был издан в Вильно в 1596 г. под названием «Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского языка на просты русский диялект истолкованы». Автор - ученый-филолог Лаврентий Зизаний (он является автором и первой собственно славянской грамматики, к которой был приложен указанный словарь). «Лексис...» содержит 1060 слов, расположенных по алфавиту. Толкование старославянизмов и заимствований из западноевропейских языков дается в нем посредством слов живого белорусского, украинского и русского языков того времени. Словарь Зизания стал источником для последующих печатных словарей, в том числе и для опубликованного вскоре в 1627 г. словаря украинского филолога Памвы Берынды «Лексикон ела вено-рос с кий и имен толкование» (ок. 7000 слов), в котором предпринята попытка разграничения старославянских и собственно русских слов из разговорного языка.
Словари Академии Российской. В 1735 г. на открытии Российского собрания любителей русского слова при Академии наук В. К. Тредиаковский в речи "О чистоте российского слова" говорил о необходимости создания толкового нормативного словаря и дал обоснование своему предложению. М. В. Ломоносов неоднократно делал заметки о плане и характере такого словаря. В 1783 г. была создана Российская академия наук, основная задача которой - составление грамматик и словарей русского языка. Теория “трёх штилей” Ломоносова и нормативно-стилистическая грамматика стали той научно-теоретической базой, опираясь на которую можно было приступить к описанию словарного состава языка. Работа над словарём началась на первом же учредительном заседании 21 октября 1783 г., где президент Российской Академии Екатерина Романовна Дашкова (1743 - 1810) зачитала её устав. Активными сотрудниками Словаря стали члены Российской Академии Пётр Борисович Иноходцев (1742 - 1806), Иван Иванович Лепёхин (1740 - 1802), Иван Никитич Болтин (1735 - 1792), Денис Иванович Фонвизин (1744-1792), Гавриил Романович Державин (1743-1816), Яков Борисович Княжнин (1742-1791), Ипполит Фёдорович Богданович (1743-1803). Для словаря была разработана система толкования значений слов, которая легла в основу определения лексико-грамматического значения слов во всех последующих словарях. Впервые в истории отечественной лексикографии составители описали принципы стилистической характеристики слов русского языка. Авторы словаря создали словарь по этимологическому, гнездовому принципу. В нём было представлено 43257 слов. В 1806-1822 гг. Российская Академия переработала и издала словарь, расположив весь его лексический материал по алфавиту. В нём было помещено 51288 слов. Словарная статья содержала грамматические и стилистические характеристики слова, толкование. В качестве материала для иллюстраций были использованы церковные книги, летописные повести, произведения писателей XVIII. Высокую оценку словарю дал Н. М. Карамзин: “академия Российская ознаменовала самое начало бытия своего творением важнейшим для языка, необходимым для авторов, необходимым для всякого, кто желает предлагать мысли с ясностию, кто желает понимать себя и других. Полный словарь, изданный Академиею, принадлежит к числу тех феноменов, коими Россия удивляет внимательных иностранцев”. (Карамзин Н. М. Сочинения. 3-е изд. М., 1820. Т. IX. С. 306). Академик Срезневский писал, что в Словаре Академии Российской “в первый раз собрана и приведена в порядок громада сорока трёх тысяч слов уже не одного книжного русско-славянского языка, но и русского общественного, простонародного, учёного, технического”.
Словарь 1847 года (Словарь церковно-славянского и русского языка). В 1847 г. вышел в свет четырёхтомный “Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук”. В работе над ним принимали участие выдающиеся лингвисты, редактирование словаря было поручено Александру Христофоровичу Востокову (1781-1864). Авторы хотели собрать воедино всё богатство русского языка, ибо словарь должен “быть сокровищницей языка на протяжении многих веков, от первых письменных памятников до позднейших произведений словесности”. Словник пополнялся за счёт выборки из древнерусских и старославянских памятников, новых профессиональных и научных терминов, а также за счёт значительного количества заимствованной лексики. Всего в него вошли 114 749 слов. Словарь оказал сильное воздействие на дальнейшую лексикографическую практику. Это последний из словарей, который включал в себя и архаизмы церковно-славянской письменности, памятников древнерусской литературы, и современную литературную лексику. Второе издание словаря вышло в 1863 г. Незавершённый академический словарь.
Второе Отделение АН в 1850-х годах решило начать работу над новым Академическим словарём, так как предыдущий - Словарь церковно-славянского и русского языка 1847 г. - вызвал много критики. Яков Карлович Грот (1812-1893) активно включился в эту работу. Он считал, что за основу следует взять Словарь 1847 г., но новый труд должен быть словарём собственно русского языка и охватить лексику от Ломоносова до Пушкина. Во внимание принимаются различные дополнения и исправления Словаря 1847 г.; пополняется словник из областных словарей и из древнерусских памятников. Буквы будущего словаря распределяются между редакторами-составителями (Срезневский, Буслаев, Даль, Востоков), но словарная работа постепенно затухает. Теоретические разработки будущего словаря принадлежат Я. К. Гроту. Большое внимание автор уделил определению слова, разграничению лексико-семантических вариантов многозначного слова. Точность, чёткость семантического определения Грота до настоящего времени считается образцовой. “Говоря о Гроте как о лексикографе, необходимо отметить, что он был основателем нынешнего словарного отдела АН и его картотеки в 1886 г. Без этой картотеки невозможно создание никакого типа словаря” (Отечественные лексикографы XVIII-XХ века / Под ред. Г. А. Богатовой. М., 2000, с. 167). Учёный сделал три выпуска словаря (А-Д). Это был первый русский нормативный словарь. “Его нормативность - в системе стилистических и грамматических помет. Словарь включал общеупотребительную лексику, лексику литературного и делового языка со времён Ломоносова, иноязычные заимствования, неологизмы, научно-техническую терминологию. Из церковно-славянских и древнерусских слов включались те, которые употреблялись в русском литературном языке XIX вв.” (там же). После смерти Я. К. Грота редактором Словаря стал Алексей Александрович Шахматов (1864-1920), выдающийся учёный-славист. Шахматов иначе представлял себе назначение академического словаря, он считал, что в Словаре должно найти отражение всё, что имелось в прошлом и наличествует в настоящее время в языке, составители не могут предписывать что-либо языку, они могут лишь констатировать употребление какой-либо формы и её реальное предпочтение сравнительно с другой. Таким образом, первая часть словаря (гротовская) представляет собой тип толкового нормативного словаря, а вторая (шахматовская) - тип ненормативного словаря-тезауруса. Позже подготовку словаря возглавили В. И. Чернышев, Л. В. Щерба и др. Издавался он отдельными выпусками на буквы И, Л, М, Н, О. В 1937 г. работа над словарем прекратилась. Следует отметить, что издатели последующих отдельных выпусков постепенно отходили как от принципов словаря-тезауруса, так и от построения словарных материалов по первоначальному (гротовскому) типу. Они избрали самостоятельный путь создания толкового словаря современного языка, "взятого в историческом развитии", принцип нормативности словарных статьях этих выпусков соблюдался в малой степени и непоследовательно.