Изменения в составе морфологическихтипов и категорий

Формальные морфологические показатели, обслуживающие лексическую и синтаксическую подсистемы языка, перестраиваются, чтобы лучше соответствовать изменениям в семантике языка. По замечанию А. А. Потебни, язык легко расстается с формальными приметами, за которыми уже нетразличий смысловых. Все индоевропейские языки утратили формы двойственного числа, сохранив формы единственного и множественного.
Произошли значительные перестройки типов склонения и
спряжения. В большинстве славянских языков утрачены различия четырех форм прошедшего времени глаголов.

Появление новых лексических и синтаксических значений
может стимулировать создание новых формально-морфологических показателей для их обозначения. Например, в славянских языках постоянно появляются новые префиксы и суффиксы для выражения видовых значений и способов действияв глаголах. Увеличивается число словообразовательных морфем для создания новых словообразовательных моделей. Но
вые служебные морфемы всегда создаются из лексических
средств, которые утрачивают лексические и приобретают
грамматические семемы.

Франц. homme(человек) дало неопределенное
местоимение on, из существительных pas(шаг), point(точка)
получились отрицательные частицы pas, point. Формант наречий — mentвосходит к слову mens(разум). Английское man
(человек) входит в качестве морфемы в слова seaman(моряк),airman(летчик), tankman(танкист) и др.

Морфемы могут заимствоваться из других языков. Например, слова спутник и лунник, попав во французский язык,были осмыслены как слова с морфемой -—ик. Когда запустиликосмические корабли в сторону Венеры и в сторону Марса, вофранцузском языке появились Venusikи Marsik. Суффикс –ikстал формальным показателем для обозначения искусственных
космических тел.

6. Факторы, обусловливающие изменения
в языковой системе

В. Гумбольдт видел причину языковых изменений в деятельности Духа. Младограмматики считали, что источник языковых изменений находится в «темной сфере подсознательного в душе человека», а все имеющие место изменения в языкеподчинены жестким звуковым законам и принципу аналогии.

И. А. Бодуэн де Куртенэ придавал большое значение проблеме причин языковых изменений и выдвигал идею о множественности причин языковых изменений: привычка («бессознательнаяпамять»), бессознательное забвение, стремление к удобству,бессознательное обобщение, бессознательная абстракция и др.

Большинство ученых учитывали внутренние и внешние
факторы изменений в языке, но были и односторонние концепции. Так, А. Шлейхер, считавший язык естественным явлением, полагал, что человек никак не может повлиять на свойязык, как не может запеть жаворонком соловей; его единомышленник

Н. В. Крушевский полагал, что процесс языкового развития обусловлен вечным антагонизмом между прогрессивнойсилой, вызываемой ассоциациями единиц по сходству, и консервативной силой, вызываемой ассоциациями по смежности.

Ж. Вандриес считал, что развитие языка определяется
борьбой тенденций к унификации и дифференциации.

Ш. Балли полагал, что изменения в языке возникают в
процессе борьбы тенденций к экспрессивности и стандартизациивыражения мысли.

К. Мюллер писал, что язык не поддается влиянию
человека
, как не поддается влиянию человека его рост или
кровообращение, и, следовательно, есть только внутренние законы развития языка.

Г. Шухардт высказывал противоположную точку зрения — все изменения в языке являются результатом заимствования или скрещивания языков, все определяется внешними
факторами.

В настоящее время лингвисты исходят из положения, что
развитие языка не определяется какой-либо одной тенденцией
или причиной, действуют сразу несколько тенденций как
внешнего, так и внутреннего характера.

Теории объяснения причин изменений языка

Существует несколько теорий, которыми лингвисты пытаются объяснить причины и механизмы внутренних исторических изменений в языке.

Теория давления системы

Содержание этого понятия у младограмматиков исчерпывалось действием
аналогии. Российский лингвист Никита Ильич Толстой считает, чтодавление системы максимально в фонологии, меньше ощущается в морфологии и минимально — в лексике. ЭнверАхмедовичМакаев объясняет это тем, что для большего давления системы нужно ее более простое устройство, меньше элементов,меньше вариантов. Чем больше вариативность в системе, тем
меньше ее давление на элементы.

Примером давления системы могут служить процессы ассимиляции иноязычных слов. Французское слово пальто врусском литературном языке относится к несклоняемым существительным, но в просторечии под давлением парадигм словоизменения слов среднего рода на -о (типа село) пальто приобрело почти все русские падежные формы: нет пальта, пришел в пальте, лежат польта, нет польт и др

Теория вероятностного развития языка

Естественная вариативность языка создает основу для
множества возможных изменений каждой единицы языка. Так,в одном из экспериментов дети в возрасте до пяти лет предложили шесть вариантов образования сравнительной степени отприлагательного сладкий:сладкей, сладей, сладче, сластей,слаще, сладней;

Основываясь на явлении вариативности, Тимофей Петрович Ломтев построил теорию вероятностного развития языка.
По его мнению, каждая из возможностей изменения языковой
единицы имеет свою меру вероятности для осуществления.
Система языка в любой точке своего развития содержит множество вероятных преобразований, одно из которых и реализуется. Например, в древнерусском языке существовали вариантные формы для выражения значения конечного пункта перемещения: к + дат. падеж, в + вин. падеж, до + род. падеж, на
+ вин. падеж. Первоначально эти формы употреблялись послеглаголов перемещения, имевших соответствующие приставкив, на, до, при. После расхождения русского, украинского и белорусского языков взаимодействие между этими четырьмяпредложно-падежными формами происходило в каждом из
восточнославянских языков в отдельности и привело к разнымрезультатам.

Теория инноваций

Косериу признает существование в языке
разнообразных отклонений от традиционной нормы, которые
он называет инновациями.Причины же принятия / непринятия лежат уже в сфере социальной. В частности, на принятие / непринятие инноваций оказывает воздействие их оценка — эстетическая (красиво / некрасиво), психологическая (легко / трудно), социологическая (торжественно / грубо и т. п.) и др.

Теория антиномий

Антиномиями называют противоречия, которые не могут
быть окончательно преодолены и, будучи разрешены на каком-то конкретном этапе развития системы, тут же возникают вновь. К примеру, к разряду антиномий относится противоречие между родителями и детьми — в конкретной ситуации конкретные родители могут урегулировать противоречие с конкретными детьми, но назавтра оно возникнет опять и у
них, и у всех остальных родителей — противоречие неустранимо.

Антиномия говорящего и слушающего.В интересах говорящего упростить высказывание мысли,в интересах слушающего — облегчить понимание. Говорящему удобно говорить тихо, слушающему удобнее слушать достаточно громкую речь. Говорящему удобнее использовать свой
привычный словарь, а слушающий не понимает некоторых его
слов.

Антиномия нормы и возможностей системы Люди стремятся сохранить
норму и вместе с тем вынуждены постоянно ее менять. Вследствие этого возникают такиеупотребления каквисю, победю, иметь роль, играть значение, сниженная лексика попадает в литературную речь и т. д.

Наши рекомендации